English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Everlasting

Everlasting translate French

53 parallel translation
* Brazos... *
- ♪ The everlasting... ♪
* El eterno... *
♪ The everlasting... ♪
Noche de estreno, "Everlasting", ¿ de acuerdo?
La première de "Pour Toujours."
Sí. Chet Wilton, creador de "Everlasting", el rey.
Chet Wilton, le créateur de "Pour Toujours", un gros bonnet.
Hola, chicas, y bienvenidas a ¡ "Everlasting"!
Bonjour, mesdames, et bienvenue à "Everlasting"!
- Por el amor, el futuro, por "Everlasting." - Salud.
A l'amour, à l'avenir et à "Everlasting."
¡ Bienvenidos a "Everlasting"!
Bienvenue dans "Everlasting!"
Ahora bien, esta noche, en baile de Cenicienta de "Everlasting", van a tener una oportunidad de mostrarle a Adam que poseen aplomo, gracia y elegancia para acompañarlo en cualquier asunto real.
Ce soir, dans "Everlasting", le bal de Cendrillon, vous aurez toutes une chance de montrer à Adam que vous possédez l'équilibre, la grâce et le raffinement pour l'accompagner dans n'importe quel événement royal.
A continuación en "Everlasting,"
Prochainement dans "Everlasting,"
Averígüenlo la próxima semana en "Everlasting".
Découvrez-le la semaine prochaine dans "Everlasting".
Esta noche en "Everlasting", se ha reducido a nuestras últimas 10 concursantes,
Ce soir, dans "Everlasting," il ne reste pour notre finale que 10 concurrentes.
Mientras tanto, "Everlasting" consigue un precioso lugar para una cita.
D'un autre côté, "Everlasting" a un joli endroit pour un rendez-vous.
Después que termine el programa, lo único que tiene que hacer es venderlo como el retiro para un romance Everlasting de Adam Cromwell.
L'émission finie, tout ce qu'il a à faire est de le vendre comme refuge d'Adam Cromwell pour un romantique Everlasting.
Bueno, ¿ por qué no? Chet nos robó "Everlasting" a ambos.
Chet nous a volé "Everlasting" à toutes les deux.
El Everlasting Spa y Resort...
Un tout autre nom, "The Everlasting" Station thermale...
Chet y Brooks están invirtiendo en el viñedo de Adam, dándole la marca de "Everlasting".
Quoi tu ne sais pas? Chet et Brooks ont investi dans le vignoble d'Adam.
¿ Everlasting Resort y Spa? ¿ Cierto?
L'hôtel et le spa Everlasting?
Bienvenidos a "Everlasting".
Bienvenue dans "Everlasting."
Chet Wilton... creador de "Everlasting"...
Chet Wilton... Créateur de "Everlasting"...
Chet nos robó "Everlasting" a ambos.
Chet nous a volé "Everlasting" à tous les deux.
Pero aquí en "Everlasting", la caballerosidad no ha muerto.
Mais ici à "Everlasting", la galanterie n'est pas morte.
Mi cliente ha rechazado ofertas de trabajo y propuestas de matrimonio basada en dichas promesas y es simplemente reclamar recompensa en la forma del 40 por ciento de la participación de "Everlasting".
Ma cliente a refusé des offres d'emploi et des demandes en mariage, basés sur des promesses et réclame simplement dédommagement en recevant 40 % des parts de "Everlasting".
Porque creé esto... "Everlasting".
Car j'ai créé ceci... "Everlasting".
Próxima semana en "Everlasting", una de las damas pondrá todo su...
La semaine prochaine dans "Everlasting," une des filles a mis toutes ses...
Bienvenidos a "Everlasting."
Bienvenue à "Everlasting"
Bienvenicos a "Everlasting".
Bienvenue à "Everlasting."
Ambos, él y su ex-mujer fueron manipulados por los productores en el programa Everlasting para comenzar una pelea.
Lui et son ex-femme ont tous deux été manipulés par les producteurs de l'émission "Everlasting" pour se battre.
Sabes, ese es el espíritu de Everlasting
Vous savez, dans l'esprit de "Everlasting."
¿ Del espíritu de Everlasting?
" Dans l'esprit de'Everlasting'"?
Esta semana, la familia de Everlasting ha perdido tragicamente uno de los suyos Mary Newhouse
Cette semaine, la famille "Everlasting" a tragiquement perdu l'une des siens... Mary Newhouse.
Nuestro día en Everlasting fue mágico, un sueño hecho realidad.
" Nos jours à'Everlasting'" était magique, un rêve devenu réalité.
Bienvenidas a Everlasting.
Bienvenue à "Everlasting."
Everlasting fue idea mía.
"Everlasting"... c'était mon idée.
Estoy aceptando sus términos originales. 40 porciento de la propiedad de "Everlasting" a perpetuidad.
Je prends l'arrangement initial... 40 % de possession de "Everlasting" à perpétuité.
Suena como "Pesadilla en la Calle Everlasting".
Ça ressemble à "Cauchemar dans la rue Everlasting."
Así, Mary, ¿ Aceptas esta llave de Everlasting?
Alors, Mary, acceptes-tu cette clé Everlasting?
GRAHAM : Bienvenido al "eterno".
Bienvenue dans "Everlasting."
". Everlasting " Bienvenido de nuevo a
Bienvenue dans "Everlasting."
"Everlasting" fue idea mía.
"Everlasting" était mon idée.
Y aquí en "Everlasting" creemos que eso es verdad.
Et ici à "Everlasting" on pense que c'est vrai.
Así que estamos hablando de un especial de dos horas de la boda de "Everlasting."
Donc on parle d'une émission spéciale mariage de deux heures.
No. Se casarán en "Everlasting."
Vous allez vous marier dans "Everlasting."
La convertiste en el parque de atracciones de "Everlasting".
Tu l'as transformé en parc "Everlasting".
Ahora es el resort y spa "Everlasting".
Maintenant, c'est le spa "Everlasting".
No estoy hablando del cursi "Everlasting".
Et pas celui ringard d'Everlasting.
* Brazos... *
- * The everlasting... *
La vida de Bonnie está vinculada a la del último Eterno.
La vie de Bonnie est liée à celle de l'Everlasting final.
Desgraciadamente para nosotros, el Eterno reside en la Armería.
Malheureusement pour nous, l'Everlasting final réside à l'Armurerie.
Es ingenioso, ¿ verdad?
en le nommant "Everlasting". ( "Éternel" )
¿ Igual que diseñé "Everlasting"?
Comme j'ai conçu "Everlasting"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]