Translate.vc / Spanish → French / Exactement
Exactement translate French
44,542 parallel translation
Es todo por lo que hemos trabajado.
C'est exactement ce pour quoi nous avons œuvré.
Exactamente.
Exactement.
- ¡ Exactamente!
- Exactement!
Eso es justo lo que no quería hacer.
C'est exactement ce que je ne veux pas.
- Exacto.
- Exactement.
El Otro Lado fue hecho exactamente para gente como tú, Joana.
L'Autre côté est fait exactement pour des gens comme toi, Joana.
Pero justamente por eso tenemos que sacar a Ezequiel.
C'est exactement pourquoi on doit se débarrasser d'Ezequiel.
- Exactamente.
- Exactement.
No exactamente, pero necesito que me escuches.
Pas exactement, mais il faut que vous m'écoutiez.
Michele, yo estuve en tu lugar, exactamente donde estás.
Michele, j'ai été à ta place, exactement là où tu es.
Eso no es exactamente mantenerme de bajo perfil.
C'est pas exactement faire profil bas.
Sabemos exactamente lo que hizo.
On sait exactement ce qu'il a fait.
Todos lo sabemos y sabemos dónde encontrarlo, y no estamos haciendo nada al respecto.
Chacun d'entre nous sait exactement ce qu'il a fait et où le trouver, et on fait absolument rien, putain.
Exacto.
Exactement.
Absolutamente.
Exactement.
No exactamente.
Pas exactement.
Eso es exactamente lo que fue... ¡ suerte!
C'est exactement ça : de la chance!
¿ Qué cosa crees que esto hacía exactamente?
Et à quoi ça pourrait servir exactement, selon toi?
Apuesto a que sé exactamente qué está haciendo aquí.
Je parie que je sais exactement ce qu'il fait ici.
Pero cuando iba con Stan, encontramos a Arcaro asesinado de la misma manera. Lo encontré así esta mañana.
Mais quand j'étais avec Stan, on a trouvé Arcaro tué exactement de la même façon que je l'ai trouvé ce matin.
Arcaro exactamente no va camino de convertirse en un neurocirujano.
Arcaro n'est pas exactement sur le point de devenir neurochirurgien.
Ese era el riesgo que estaba dispuesta a correr para salvarte, pero no iré a la cárcel para salvar a Freddy y eso es exactamente lo que pasará si no devolvemos ese cuchillo.
C'était le risque que j'étais prête à prendre pour te sauver mais je n'irai pas en prison pour sauver Freddy, et c'est exactement ce qui arrivera si on ne rapporte pas le couteau.
Explícamelo ; quiero saber exactamente cómo lo hiciste.
Explique-moi, je veux savoir exactement comment vous avez fait ça.
- exactamente...
- exactement...
Cariño, a mí me parece que estás exactamente igual.
Chéri, tu es exactement pareil à mes yeux.
Hace saber a los machos exactamente dónde está.
Elle laisse les hommes savent exactement où elle est.
Esto es exactamente lo que hemos estado buscando.
Ceci est exactement ce que nous avons cherché.
Con miles de millones de colonias de hormigas por los pastos del mundo haciendo exactamente lo mismo, es una cantidad de hierba inconcebible.
Avec des milliards de colonies de fourmis à travers les prairies du monde faire tout exactement la même chose, qui est une quantité ahurissante d'herbe.
Las madres caribú ahora se juntan, cada una con una cría de exactamente la misma edad.
Les mères de caribous se joignent maintenant ensemble, chacun avec un enfant en bas âge exactement le même âge.
Y saben exactamente como llegar allí.
Et ils savent exactement comment s'y rendre.
Blair Cornelia Waldorf, ¿ quieres casarte conmigo?
C'est exactement ce qu'il s'est passé quand tu m'as donné les coupons de ce gars, et que tu as dit qu'on allait les découper.
Estoy tan contenta de que estés a salvo.
Exactement!
Y cuando lo hagan, debes hacer exactamente lo que te pidan.
Et quand ils le feront, tu devras faire exactement ce qu'ils te demanderont.
¿ Qué es lo que ha hecho exactamente?
Qu'a-t-il fait, exactement?
¡ Exacto, Carol!
Exactement! Tu vois?
Sí. Sé exactamente dónde está.
Je sais exactement où elle est.
No. No, Tandy, ¡ tienes que hacer justo lo contrario!
Tu dois faire exactement le contraire!
¿ Dónde estás ahora?
Où es-tu exactement?
No tenemos idea del monto que realmente se llevaron.
On ne sait pas exactement combien.
Exactamente a las 11 : 05 a. m., los guardias descargan cajas de monedas y dos bolsas de billetes en un carro.
À exactement 11h05, les agents chargent les boîtes de monnaie et deux sacs de billets sur un chariot.
- Eso es justo lo que buscamos.
- C'est exactement ce qu'on recherche.
Sí, exactamente.
Oui, exactement.
Entonces, cada vuelta de la rueda haría que el mapa avanzara, manteniendo la sincronización con el lugar del mundo real donde estamos.
Chaque tour de roue doit faire avancer le plan, indiquant exactement où on est, en réalité.
- Sí, exactamente.
- Oui, exactement.
Medir la distancia exacta entre las curvas, y calibrar esas cifras a la velocidad a la que girará mi disco.
Mesurer exactement la distance entre les tournants, et calibrer ces chiffres avec la vitesse qu'aura mon disque.
Eso es exactamente lo que hizo Cahill.
C'est exactement ce que Cahill a fait.
Ahora bien, no sabemos exactamente cómo fue que Baker hizo sus ruedas, pero lo que sí sabemos es que solían ser de madera, como la rueda de una carreta.
On ne sait pas exactement comment il a fabriqué les roues, mais on suppose qu'elles étaient en bois, comme pour un chariot.
La OPB recibe fondos de gobiernos de todas partes, pero sabemos muy poco de quiénes son.
Le BPO est financé par les gouvernements du monde entier, mais on ne sait pas par qui exactement.
Sí, eso es... eso es exactamente lo que hice.
C'est exactement ce que j'ai fait.
Exacto.
Donc, quand un homme ressemble à un homme auquel ça ne te dérangerait pas de ressembler, c'est une façon d'évaluer son pouvoir d'attraction. Exactement.
- Eso es.
- Exactement.