Translate.vc / Spanish → French / Exhibition
Exhibition translate French
163 parallel translation
Una exhibición de maldad y de mezquindad.
Une exhibition de méchanceté et de mesquinerie.
- Una excelente exhibición.
Belle exhibition.
Un coronel de los marines me pidió que les hiciera una demostración.
Un colonel des marines m'a demandé de faire un match-exhibition.
Qué repugnante exhibición.
Quelle exhibition répugnante!
Y ahora, damas y caballeros por primera vez en USA, una mujer mostrará en público un clavado desde lo más alto.
Et maintenant, mesdames et messieurs, pour la première fois aux États-Unis, une femme va vous faire une exhibition de plongeon de haut vol.
Al entrenado para un campeonato no se le desperdicia así.
On ne forme pas un champion... pour le gâcher dans des matchs-exhibition!
En una exhibición preparada, tal vez, pero nunca en combate.
En période d'exhibition, peut-être, mais pas en combat.
Si usted llega a poca altura y arroja una bomba demasiado grande para ser práctica, lo único que hará será una exhibición para sus propios fines.
Si vous volez à basse altitude et que vous lancez une bombe trop lourde pour être utilisable, vous ne ferez qu'une exhibition à vos propres fins.
No es una simple exhibición de danzas tradicionales.
Ce n'est pas une simple exhibition de danses traditionnelles.
Mira quien habla después de esa asquerosa y pública exhibición en el jardín.
Tu peux parler après ton exhibition répugnante dans le jardin.
- No era una exhibición pública.
- Ce n'était pas une exhibition!
Esto es apenas compatible con la dignidad de estos procedimientos.
- Cette exhibition est incompatible avec le caractère de décence qui conviendrait à ces débats.
- El futuro me preocupa.
- Votre exhibition de gloires passées. - Je pense à l'avenir.
Mi médico debería haber presenciado ese ligero ejercicio.
Mon médecin aurait dû assister à cette exhibition.
Johnny, eres demasiado buen conductor para este circo.
Tu vaux mieux que cette... exhibition.
Mira los peces, hay para todos.
Look at all the fish on exhibition Something for everybody
- Llevo semanas sin hacerlo. ¿ Sí?
et la petite exhibition que vous avez faite dans le parc Belsize.
La alineación inicial para la exhibición.
C'est la composition de l'équipe pour le match-exhibition.
Observen cómo no sólo comete otro acto de exhibicionismo indecente sino que le añade horror social haciendo que su esposa le espere en el coche.
Regardez, il commet une nouvelle exhibition indécente. Mais en plus, horreur sociale, il fait attendre sa femme dans la voiture.
ahora vemos a la orca en su aspecto mas conocido.... en exhibicion, capturada de pequeña bien alimentada y... tratada con cariño no hay animal que sea mejor amigo del hombre de no ser asi..
Voici un épaulard... dans son aspect le plus familier. En exhibition. Il a été capturé tout petit et élevé par l'homme.
Y ahora por exhibicionismo.
Et maintenant pour exhibition.
Esta exhibición degrada a los que la ven y a la pobre criatura misma.
Cette exhibition dégrade ses spectateurs, et cette pauvre créature.
Las cinco vidas restantes, junto con los datos de su biografía, acabaron en manos del congreso de la Unión Africana, que persuadió a Fallatter a exportar su técnica de saltos de exhibición.
Les cinq dernières, ainsi que les détails de sa biographie, devinrent la propriété du Congrès Africain Uni, qui persuada Fallatter d'exporter son talent en saut d'exhibition.
Cuando termine esa pieza, anunciará mi salida.
Une fois leur exhibition terminée, annoncez mon intervention.
Nos gustaría un combate de exhibición con su famoso campeón, Rocky Balboa.
Nous proposons un match d'exhibition avec votre champion, Rocky Balboa.
- Es una exhibición.
- C'est une exhibition.
¿ Qué le hizo decidirse a hacer un combate de exhibición con Drago?
Pourquoi accepter ce match d'exhibition contre Drago?
- Es sólo un combate de exhibición.
- C'est juste un match d'exhibition.
Esto no es sólo un combate de exhibición que no significa nada.
C'est pas un match d'exhibition sans importance.
¡ Se supone que esto es una exhibición!
C'est censé être un match d'exhibition!
Yo lo llamo exhibicionismo falto de originalidad.
J'appelle ça de l'exhibition sans originalité.
gracias no se muevan de ahí, les voy a enseñar como se juega
Oh, et ne partez pas. Je fais une exhibition à la batte.
¿ Qué es una exhibición?
Qu'est-ce que c'est, une exhibition?
¿ Una exhibición es...? ¿ que nosotros miremos hacerlo a un hombre y una mujer?
Une exhibition, ça veut dire qu'on regarde un homme et une femme le faire?
Su escuadrón estaba practicando un vuelo de la Academia cerca de Saturno.
Ils effectuaient un vol d'entraînement pour une exhibition du côté de Saturne.
Una de las maniobras más espectaculares y difíciles en vuelos de precisión.
L'une des figures les plus spectaculaires et les plus difficiles à réaliser en exhibition.
Janice Baird toca Pictures at an Exhibition de Mussorgsky, en Sol mayor.
Janice Baird y interpréta Tableaux d'une exposition de Moussorgski.
Para información específica sobre los objetos expuestos...
Pour plus d'infos sur cette exhibition..
Seguramente no desearía que su hermana diese semejante exhibición.
Je suis tentée de penser que vous ne souhaiteriez pas que votre soeur fasse une telle exhibition.
Mire qué exhibición más desagradable.
Répugnante exhibition. Absolument!
Maldito espectáculo de monstruos.
Putain d'exhibition de monstres.
Señor, yo me encargo del espectáculo de fenómenos de Hullabalooza y estaba buscando a un gordo para dispararle con un cañón.
C'est moi qui dirige l'exhibition de phénomènes de foire d'Hullabalooza. Je cherchais un gros pour faire l'homme canon.
¿ Quieres ir de gira con un show de fenómenos?
Tu veux partir en tournée avec une exhibition de monstres itinérante?
Un chico con cara de perro que necesita un circo.
Juste un gars avec une tête de chien, pas loin d'une exhibition de monstres.
¡ Y por exhibir a una mujer en un escenario público!
Pour l'exhibition d'une femme sur une scène!
Este partido no es una exhibición, sino una lucha territorial.
Ce match contre le Com n'est pas une exhibition, mais un conflit territorial.
Primero antes de mostrarnos a la victima y luego después otra vez.
La 1re fois avant l'exhibition de la victime. La 2e fois après.
¿ Jones y Hagen jugarán un partido de exhibición en Krewe Island por 10.000?
Jones et Hagen en exhibition à "Krewe Island" pour 10.000 $?
A partir de entonces Walter Hagen sólo jugó partidos de exhibición.
Quant à Walter Hagen, il ne disputa plus que des rencontres d'exhibition.
Es una exhibición de monstruosidades.
Ce n'est pas notre intention. Ce n'était qu'une exhibition pour amateurs de curiosités.
Rulos ostentosos.
Cette exhibition de boucles!