Translate.vc / Spanish → French / Exo
Exo translate French
55 parallel translation
Creo que pondremos la hemorragia justo debajo del exo-occipital izquierdo... en la conjunción.
Nous allons situer l'hémorragie juste en dessous du lobe occipital, dans la circonvolution linguale.
Hemos detectado una señal del Dr. Korby en el planeta Exo III.
On a reçu un signal d'Exo III, le Dr Roger Korby a été localisé.
La cultura de Exo III ha demostrado su teoría.
La culture sur Exo III en est la preuve.
La gente que vive allí, 1.600, incluyendo a mi padre, van a ser echados de sus casas para dar paso al proyecto de la refinería Exo-Grey.
Les 1600 habitants de Pagglesham, dont mon père, doivent être expulsés de leurs logements pour l'implantation du projet de raffinerie Exo-Grey.
- Eso daría una mala publicidad.
- Mauvaise pub pour Exo-Grey...
Es mi trabajo investigar las industrias Exo-Grey.
J'ai décidé de tout savoir sur Exo-Grey.
Eso es lo último que Exo-Grey desearía hacer, ¿ no es así?
Ce serait aller à l'encontre des principes d'Exo-Grey!
¿ Es cierto que las nuevas fábricas desplazarán a 11 comunidades?
On dit que 3 implantations Exo-Grey feront disparaître 11 communautés.
Me gustaría dejar algo claro. El complejo nuclear Exo-Grey tiene un sistema de seguridad infalible que garantiza una absoluta seguridad.
Je tiens à vous préciser que la centrale nucléaire Exo-Grey dispose d'un système de sécurité infaillible qui prévient tout danger.
Es el grupo ecológico que financia Exo-Grey.
Ce sont les écologistes d'Exo-Grey.
¿ Porque soy un pez gordo en Exo-Grey?
Parce que je suis le grand ponte d'Exo-Grey?
Ahora la corteza es apenas exo-esquelética.
Leur écorce n'est encore qu'un exosquelette.
Es un exo-traje.
C'est un exo-costume.
Katzenmoyer querrá volver a los impuestos federales. Hablamos de sindicatos, contratos de defensa. El tiempo corre...
Katzenmoyer voudra une exo fiscale pour MetroLink... ça veut dire syndicats, contrats de défense, pistons...
¿ Te parece una casualidad que nos hayamos conocido que persiguiéramos esa cámara, que recibieras un balazo en tu servomotor y se destruyera esa "exocosa"?
Tu crois que c'est le hasard qui nous a réunis pour chasser ce drone? Et que c'est un hasard si tu as bousillé ton servomoteur antérieur et ton exo-truc?
Es un prototipo de Doors de un exoesqueleto humano equipado con la tecnología de ocultación Jaridiana.
C'est le prototype de chez Doors d'un exo-squelette humain équipé de la technologie jaridienne d'occultation.
Las baterías del exoesqueleto se debilitan.
Les batteries de l'exo-squelette faiblissent.
Soy una exo-lingüista.
Je suis exolinguiste.
¿ Dónde está tu hermana? - Exo.
Où est ta soeur?
Mmm deberes, Mmm deberes Donde los puse?
Exo de maths, exo de maths, ou est ce que j'ai mi ca?
El "bichobot" más grande de Exo.
La coccinelle robot d'Exo.
Es exo-cristal, necesitas una bomba nuclear para romperlo.
C'est de l'exoglass. Seule une bombe atomique peut le briser.
Tenga en cuenta que el cerebro ha sido soldado al exo-esqueleto.
Gardez à l'esprit que le cerveau a été soudé à l'exosquelette.
Y los últimos avances en investigación sináptica, permiten impulsos cibercinéticos para estar conectados a un exo-esqueleto metálico.
Les dernières avancées dans la recherche sur les synapses permettent que des impulsions cyber-cinétiques soient collées sur un exosquelette en métal.
Eso no es posible fisiológicamente. No se puede mezclar un exoesqueleto con un endoesqueleto.
C'est impossible de fusionner un exo et un endosquelette!
Si miras a una chica como geometría, la respuesta está frente a ti.
Une meuf, c'est comme un exo de géométrie.
Las Columnas de Acero de las Torres Gemelas formaban un Endo y un Exo-esqueleto
Les colonnes d'acier des tours jumelles formaient un squelette intérieur et extérieur.
Hagámoslo así : Yo te hago un favor y tu me haces un favor.
Commençons les exo-digs, tu prends favorable, moi, non favorable.
¡ Poneos los exoequipos!
On met son exo-pack!
Uh, no, no, no puedo, en realidad, yo...
En fait, j'ai un exo que je dois rendre avant demain.
Es un exo esqueleto.
C'est un exo squelette.
Esto exotraje improvisado me permitirá continuar activo mientras mi cuerpo sana.
Cet exo-squelette robotisé me permettra de rester en action le temps de ma guérison.
Bueno, seguro. No sólo Qué tienen una razón para llevar a cabo mi XO a ese barco, tienen los medios para influir en sus acciones.
Ils n'ont pas seulement une raison de faire sortir mon EXO de ce bâtiment ils ont les moyens d'influencer ses actions.
Use tercera generación protectora.
Un Exo-squelette troisième génération.
¿ Qué se siente al llevar eso?
L'Exo te convient?
Esta tarde comenzaremos con un ejercicio de guiar y seguir.
Cet après-midi, petit exo de positionnement.
Bien, señoras y señores, en el ejercicio de hoy trabajarán en sus habilidades de comunicación.
Mesdames et Messieurs, l'exo d'aujourd'hui porte sur la communication.
Ese era mi exo-traje favorito.
C'était mon exo-costume préféré.
Por mi honor, como tu interfaz exo-mórfica.
Sur mon honneur d'interface exo-morphique.
Es un exoparásito.
C'est un exo-parasite.
Exo t'haim'esetai kai esso essetai haima...
Exo t'haim'esetai kai esso essetai haima.
Bueno, eso no lo sé, pero he extraído la suficiente energía para conectar mi exotraje.
Bien, je ne sais pas, mais j'ai siphonné assez d'énergie pour remettre en marche mon exo-suit.
Dr. Palmer, por favor, dígame... ¿ Que mi exotraje no está en la nave?
Dr Palmer, dites-moi... que votre exo-armure n'est pas dans le vaisseau.
¿ Ahí es donde fabrican los componentes del exoesqueleto?
C'est là ou ils fabriquent le matériel Exo-Squelette?
Ciertamente, no podemos dejar el exo-traje de Raymond en 1960.
On ne peut pas laisser l'exo-combinaison de Raymond en 1960.
Tengo mi exo-traje encogido, y puedo miniaturizarme y escabullirme.
J'ai mon costume rétrécissant, je peux me miniaturiser et faire une entrée discrète.
Bueno, yo usé mi fortuna personal para crear un avanzado exoesqueleto, el que es alimentado por una aleación de estrella enana.
Eh bien, j'ai utilisé ma fortune pour créer un exo-squelette avancé, alimenté par un alliage d'étoile naine.
¿ Ese exotraje?
Cette exo-combinaison?
- Es una inseminación exo-biológica.
Insémination astro-biologique.
EXO-7 FALCON CONFIDENCIAL
EXO-7 FALCON Top Secret
¿ Y por qué es exo extraño?
Et pourquoi est-ce étrange?