English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Expert

Expert translate French

5,105 parallel translation
Y esa es mi especialidad.
Je suis un expert en tarés.
- 驴Lo notas hasta ahora? - Cre铆 que lo valuaban.
Je le croyais chez l'expert foncier.
Bueno, necesitamos ayuda. Tenemos que consultar con un experto.
Il nous faut un expert.
El próximo candidato es un experto de campo y combate en espacios cerrados. CIUDAD DE NUEVA YORK
Le prochain candidat est un expert sur le terrain et de close combat.
- Sí, usted lo sabría.
- Un vrai expert.
Y el tasador.
Et l'expert.
El tasador. ¿ Tienes su número?
L'expert. T'as le numéro de ce type?
Me he convertido en un experto en calmar actores.
Je suis devenu un expert pour calmer les acteurs.
Tal vez porque eres todo un experto calmando a los actores.
Peut-être parce que tu es un expert pour calmer les acteurs.
Yo soy un experto en armas. Sé más de armas que Ud. de tortas.
Je suis expert en armes, et je m'y connais plus que vous.
"Experto en explosivos". Está ahí.
"Expert en explosifs." C'est écrit ici.
Sam Grossman, experto en comunicaciones, un genio director de operaciones de Seguridad Privada Internacional.
Sam Grossman, expert en communications, un magicien, directeur des opérations chez Private Securities International.
Temhton Irani un polluelo de 50 años de la Colonia Parsi y el mejor ladrón de cajas fuertes del mundo.
Temhton Irani... Véritable bourreau des cœurs de 50 ans, de Parsi Colony... et plus grand expert en ouverture de coffre fort.
¿ Eres un tasador?
Vous êtes expert immobilier?
Sí, es una enfermedad médica.
- C'est médical. T'es un expert médical?
¿ Por qué estamos siguiendo al tasador?
Pourquoi est-ce qu'on suit l'expert?
¡ Han matado a seis personas! ¡ Date prisa! Esto es lo que el experto en sectas Ryan Hardy nos decía esta mañana.
6 personnes ont été tuées! Plus vite! C'est ce que Ryan Hardy, l'expert en secte... nous avait dit plus tôt aujourd'hui.
Entre el punto de vista de un experto que consagra su vida a un tema y el de un amateur, no hay la menor duda.
Entre le point de vue d'un expert qui consacre sa vie à un sujet et celui d'un amateur, il n'y a pas photo.
Imagino que no querrá verme más a partir de ese momento, pero el experto en mujeres eres tú.
A priori, elle ne voudra plus me voir, mais c'est toi, l'expert.
No soy experto en hombres lobo.
Je ne suis pas expert en loup-garous.
Tú sabes qué es ser inocente.
Vous êtes expert en naïveté.
El decreto determina el precio de compra en 639.540,27 rublos, en base a una evaluación.
Ce même arrêté stipule que le prix de rachat du terrain s'élève à 639 540,27 roubles. Prix fixé par l'expert.
A petición del Sr. Sergeyev, Aliance Ltd. ha estimado la valoración de la producción agrícola debido al embargo por necesidades de la ciudad.
L'expert mandaté par K. Sergueev a lui aussi estimé la propriété ainsi que les pertes d'exploitation dues à la saisie du terrain de 0,27 ha pour cause d'utilité publique.
La Corte confirma el precio de 639.540,27 rublos como fuera determinado por el Gobierno de la Ciudad.
La cour juge exact le prix de rachat de 639 540,27 roubles fixé par l'expert de l'administration.
- Gibson... El mejor cadete que tenemos... Súper dedicado, no es rompe bolas ni contestón.
De loin notre meilleur élève... dédié, pas de mauvais retour, pas chiant, expert en tir.
Bueno, ¿ no deberías ser tú el experto en eso?
T'es pas censé un expert là-dedans?
Su objetivo es siempre el experto en la disciplina repsective.
Chaque victime est un expert du domaine.
No lo sé. Si la lógica es boxeo, patadas y luego el ataque, es Wong Chit un " luchador experto?
Aucune idée. ce Wang Zhe serait un expert en prises?
¿ Y tú eres el experto en relaciones?
Et tu es expert en relations?
Llegas a la capital, un experto en envenenamientos, unos días después mi nieto muere envenenado.
Vous arrivez à la Capitale, expert en poison, quelques jours après, mon petit fils meurt empoisonné.
Pero no soy experto.
Mais je ne suis pas un expert.
Usted es el experto en eso.
C'est vous, l'expert.
También sabe de música.
Vous êtes aussi expert en musique.
Él... él es un experto en convulsiones.
C'est un expert en attaque cérébrale.
No podría afirmar que soy un experto...
Je ne peux prétendre être un expert...
Si es un gran experto en Dante, dejemos que haga una disertación sobre Dante, a los estudiosos.
Si c'est un tel expert sur Dante, laissez-le donner un cours sur Dante, au Studiolo.
No soy experto, pero no me parece adecuado.
Eh bien, je ne suis pas un expert, mais je trouve cela insuffisant.
No sabía que teníamos a un experto en geografía a bordo.
J'ignorais qu'on avait un expert en géographie à bord.
Soy Burton Guster, y soy un experto legal en clasificar.
Je suis Burton Guster, et je suis presque un expert
Señoría, nos gustaría llamar a nuestro experto patologo independiente de Los Ángeles
Votre honneur, nous aimerons appeler notre expert pathologiste indépendant de Los Angeles
¿ Este es tu patólogo experto?
C'est votre expert pathologique?
Eres el experto en Oriente Medio, Hugh.
Tu es l'expert du Proche-Orient, Hugh.
Y eres un experto en eso, como tu padre.
Et tu es un expert en la matière, comme ton père.
Y eres un experto en ella, igual que tu padre.
Et tu es un expert en ça, juste comme ton père.
Trabajamos juntos.
Ce que vous voulez. C'est vous l'expert.
- Tú eres el experto, cielo.
- C'est toi, l'expert, mon lapin.
Vale, ahora que estás en una obra, ¿ eres experto en lo que tiene sentido en la narrativa?
D'accord, alors maintenant que tu joues dans une pièce tu es devenu l'expert du sens narratif?
Vale, vale. Tú eres el experto.
- C'est toi l'expert.
El día... que el profesor Bob Stein, el experto forense paranormal de la universidad de Santa Barbara, me mandó una carta de rechazo a su convención anual de consultores.
Le jour... où le Professeur Bob Stein, l'expert médico-légal du paranormal de l'université de Santa Barbara, m'a envoyé une lettre de refus pour sa convention annuelle destinée aux consultants
Quiero aprender de un experto Así yo mismo podre ayudar a Bobby la próxima vez.
Je veux apprendre auprès d'un expert pour que je puisse peut-être donner un coup de main à Bobby la prochaine fois.
Pero si podemos crear una falsificación en menos de 24 horas, creo que un fotógrafo experto como Adam Galloway...
Mais si nous pouvons créer une fausse en moins de 24 heures, je pense qu'un photographe expert comme Adam Galloway...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]