Translate.vc / Spanish → French / Extensión
Extensión translate French
1,208 parallel translation
y cuando "Vanity Fair" hizo una extensión... con gente como Joan Rivers usando atuendos grunge... fue el único momento para mi, de lejos... que se volvió insoportable.
avec Joan Rivers en tenue grunge, c'est le seul moment que j'aie trouvé, jusqu'à présent, à la limite de l'insupportable.
Parte de esta se partió en casi 3 docenas de piezas más pequeñas que todo el objeto, cada una con una extensión de más de 15 millas.
Presque trois douzaines d'éléments s'en sont détachés. mais larges de 23 km chacun.
- Y, por extensión, para usted.
- Et, en conséquence, pour vous? !
Caballos de carreras no orina con más frecuencia... o con mayor extensión que los caballos de carreras no... o, para el caso, cualquier mamífero de tamaño comparable.
Les chevaux de course n'urinent pas plus fréquemment ou plus loin que les chevaux qui ne sont pas de course, et donc, en conséquence, que n'importe quel mammifère de taille égale.
Es el factor "pecado". El pecado es una extensión de la número uno.
C'est un péché, une extension de la règle n ° 1.
Cualquiera haya sido la extensión de su vasta riqueza, es razonable creer que su porcentaje sobre la riqueza mundial ha crecido desde entonces.
Quelle que soit l'étendue de leur richesse, il est raisonnable de supposer que leur pourcentage de contrôle de la richesse mondiale a augmentée depuis.
Tengo una extensión puesta en la casa, ahora.
J'ai une extension sur la maison, maintenant.
Lo puse en la extensión, así que ahora la casa está en un círculo, ¿ lo ves?
Je la mets sur l'extension, comme ça la maison est dans un cercle maintenant, tu vois?
Podríamos solicitar una extensión, pero estaría muerto para cuando la otorgaran.
On pourrait faire une demande de sursis, mais vous serez mort avant qu'on l'obtienne.
Usando cálculos basados en mi extensión de la teoría del Puente de Einstein-Rosen - Podolsky, puedo viajar... yo prefiero usar el término "deslizarme" entre las distintas Tierras en universos alternativos paralelos.
En utilisant des calculs basés sur mon développement de la théorie du pont Einstein-Rosen-Podolsky, je suis capable de voyager... je préfère dire "glisser"... entre différentes Terres, dans des univers parallèles.
Aunque puede tener un propósito aerodinámico... su función real es una extensión de la psique masculina.
Il rend la voiture aérodynamique. C'est une extension de l'ego masculin.
Hubo un atentado a la vida del Duque y por extensión, a la del rey nonato.
On a essayé d'attenter à la vie du duc et par extension, à celle du futur roi.
Pero ese mismo tejido, injertado en el cerebro de la paciente, ralentizará la extensión de la infección.
Mais ce même tissu, greffé sur le cerveau de la patiente, ralentirait l'avancée de la maladie.
Aquí está, nena. Una vasta extensión de suciedad luminosa... vacuidad y muerte.
Regarde... ce vaste désert de lumières fangeuses.
Por favor marque su código de seguridad... y la extensión de la persona con quien desea hablar... o deje un mensaje después de la señal.
Enfrez vofre numéro d'idenfification de sécurité... et le poste de la personne à qui vous voulez parler. ou laissez un message après le signal sonore.
Esta es la extensión del desagüe de Holly Hills. Conecta con la zanja de Holly Hills.
C'est l'extension de l'égout pluvial de Holly Hills. ll rejoint ici la tranchée de Holly Hills.
- Dejó una extensión, de Ginecología.
- Elle est en obstétrique, je crois.
¿ Tienes tubo de extensión?
Vous avez un prolongateur?
Mi extensión es 5170.
Poste 51 70.
Desde hoy soy el orgulloso padre de una extensión de dos kilómetros de la autopista.
Plus rien ne m'épate. Je suis l'heureux papa d'un tronçon d'un mile sur la voie rapide.
Un comerciante de la estación espacial junto a la extensión Nekrit nos dijo que hay exploradores del otro lado de la galaxia.
Un marchand sur une station à la frontière de l'Etendue nekritte nous a parlé d'explorateurs venant de l'autre côté de la galaxie.
Creo que es una zona del espacio conocida como la Extensión Nekrit.
Il s'agit d'une région de l'espace appelée l'Etendue de Nekrit.
¿ Qué puede decirnos sobre la Extensión?
Et que pouvez-vous nous dire de cette étendue?
Sugiero que nos detengamos allí antes de entrar en la Extensión Nekrit.
Je suggère d'y faire escale avant d'entrer dans l'Etendue de Nekrit.
Busco mapas de la Extensión Nekrit.
Je cherche des cartes de l'Etendue de Nekrit.
La Extensión Nekrit es demasiado inestable.
L'Etendue de Nekrit est bien trop instable.
Nunca he estado más allá de la Extensión Nekrit.
Mais je n'ai jamais été au-delà de l'Etendue de Nekrit.
Tendréis un mapa para ayudaros a atravesar la Extensión Nekrit.
Et tu auras ta carte de l'Etendue de Nekrit.
No puede adentrarse en la Extensión Nekrit sin saber a lo que se enfrenta.
Je ne pouvais pas vous laisser avancer sans savoir ce qui vous attendait.
Alguien dijo : "Las invenciones no son más que la extensión del cuerpo".
Quelqu'un a dit : "Les inventions ne sont qu'une extension du corps humain."
Mientras Chakotay busca una ruta más rápida por la Extensión, seguimos nuestro viaje de un mes por toda la región.
Pendant que Chakotay est parti en éclaireur devant nous, nous poursuivons notre longue traversée de l'Etendue de Nekrit.
Todas debieron transferirse a la misma extensión.
Tous transférés sur le même poste.
¿ Buscas esa extensión?
Vous voulez savoir lequel?
Las cinco llamadas fueron transferidas a la extensión de un alto ejecutivo.
Ces cinq appels ont été transférés au niveau de la direction.
¿ El director adjunto Skinner estaría en esa extensión?
Ce pourrait être le directeur adjoint Skinner?
Extensión...
Et encore... Recule, extension et avant.
Levantéla otra extensión... para decirte queme diomuchogusto verte.
J'ai pris juste un autre combiné... pour te dire combien j'étais heureuse de t'avoir vu ce soir
No te oí levantar la otra extensión.
Je ne vous ai pas entendus prendre l'autre combiné.
Si conoce la extensión a la que llama...
Si vous connaissez le poste...
Ustedes no están yendo hasta el final. Se llama "extensión total", y no la veo.
Je ne vois pas d'extension totale quand vous soulevez de la fonte.
Tengo una extensión, necesito corriente.
J'avais la rallonge, fallait juste une prise!
Debes sentir como si fuera una extensión del brazo.
Un fligue ça doit être comme une extension de ton bras.
Me gustaría ser conocida... como educadora del Holocausto... así que voy al Museo de la Tolerancia... donde fui una de los fundadores del Programa de Extensión... y hablo a grupos que entran en el museo.
Je voudrais être reconnue comme une éducatrice de l'Holocauste. Je vais donc au Musée de la Tolérance où j'ai participé à la création d'un programme éducatif. Je m'adresse à des groupes qui viennent au musée.
Extensión 765.
Poste 765.
La extensión del trinquete.
C'est la rallonge.
- ¿ Cuál es la extensión para Personal?
Quelle est l'extension de la D.R.H.?
- ¿ Cuál es la extensión del depósito?
- C'est quoi, le numéro de la morgue? - 5001.
No entiendo. Pensé que la función de la extensión era proteger los ojos del sol.
La visière ne sert pas à protéger les yeux du soleil?
Esto aparenta ser una extensión muy primitiva de lo que nosotros estamos viendo aquí.
Il s'agit d'une forme très primitive de ce qu'on a là.
La cabeza está dañada Extensión desconocida
Sa tête est endommagée.
- Me dieron una extensión.
J'ai eu un délai.