English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Fairbanks

Fairbanks translate French

258 parallel translation
Rodó algunas grandes producciones de Douglas Fairbanks en los años 20, incluidas Robin de los bosques y El ladrón de Bagdad.
Il filma de grosses productions avec Douglas Fairbanks autour de 1920, dont Robin des bois et Le voleur de Bagdad.
¡ Diga, Sr. Fairbanks!
Dites, M. Fairbanks!
Sr. Marco, él es Douglas Fairbanks Rosenbloom.
Ceci, M. Marco, c'est Douglas Fairbanks Rosenbloom.
Y aquí tenemos a Douglas Fairbanks Rosenbloom.
Et là, les amis, nous avons Douglas Fairbanks Rosenbloom.
Srta. Fairbanks, él es mi cliente, el Sr. Don Bolton.
Mlle Fairbanks, je voudrais vous présenter mon client, M. Don Bolton.
- ¿ Cómo está, Srta. Fairbanks?
- Enchanté, Mlle Fairbanks.
Él es mi padre, el coronel Fairbanks.
C'est mon père, le colonel Fairbanks.
PETER FAIRBANKS Y SU ATRACTIVA HIJA Es la chica del plató.
"Le colonel Peter Fairbanks et sa charmante fille" Celle qui est venue sur le plateau.
- Espere, Srta. Fairbanks.
- Mais voyons, Mlle Fairbanks.
Srta. Fairbanks.
Mlle Fairbanks!
- ¿ Es la hija del coronel Fairbanks?
- Seriez-vous la fille du Cl. Fairbanks?
El coronel Fairbanks.
Ah, le colonel Fairbanks.
Quizá pueda asignarme al coronel Fairbanks.
Je pourrais peut-être être affecté à l'unité du colonel Fairbanks.
La Srta. Fairbanks debería verte con ese sarong.
Mlle Fairbanks devrait te voir dans ce sarong.
- ¿ Coronel Fairbanks?
- Colonel Fairbanks?
Por recomendación de su comandante... los nombraron cabos y serán respetados y obedecidos... por orden del coronel Fairbanks.
Sur la recommandation du commandant de votre compagnie... vous êtes nommés caporaux, et serez respectés et obéis comme il se doit... selon les ordres du colonel Fairbanks.
Habían salido de Moscú una semana antes... y tras hacer escala en Fairbanks, Alaska... se dirigían a ottawa, capital de Canadá.
Ayant quitté Moscou une semaine auparavant, et après une escale en Alaska, ils font route vers Ottawa, capitale du Canada.
¡ Los Fairbanks, los Gilberts, los Valentinos!
Les Fairbanks, les Gilbert, les Valentino!
Supongamos que Mary Pickford se divorcia de Douglas Fairbanks.
Et si Mary Pickford divorçait de Douglas Fairbanks.
Más grande que Fairbanks!
DARCY : Je suis la vedette! GREEN :
Bueno, no te quedes ahí parado ve por ellos!
Plus grand que Fairbanks! Ne restez pas planté là! DARCY :
Pero, usted dijo que iba a hacerle más grande que Fairbanks.
BLOSSOM : Vous avez dit que vous alliez le rendre plus grand que Fairbanks.
Por cierto, me llamo Donald Fairbanks.
Je m'appelle Douglas Fairbanks.
- Jameson, por favor traiga el equipaje.
- Jameson, montez les bagages de M. Fairbanks.
Fairbanks también está aquí.
Fairbanks est ici.
¿ Está herido, Sr. Fairbanks?
- Vous êtes blessé, M. Fairbanks?
- Buenas noches, Sir John.
- Bonne nuit, Sir John. - Bonne nuit, Fairbanks.
Conozco el apellido Fairbanks.
Je connais le nom de Fairbanks.
Un Fairbanks era primer oficial bajo el mando de mi marido, el capitán Wilson, en el "President Monroe".
Un Fairbanks était premier officier, sous le commandement de mon mari, le capitaine du President Monroe.
Fairbanks, primer oficial, Tucker, segundo ; Baldwin, tercero,
Fairbanks, officier exécutif, Tucker, 2nd officier, Baldwin, 3e officier,
Debió ser Fairbanks, Sir John.
Ce devait être Fairbanks, Sir John.
Fairbanks había huido y la Sra. Wilson estaba muerta.
Fairbanks avait déjà fui et Mme Wilson était morte.
Se refiere a Tucker, Baldwin, Nelson, Fairbanks y Heyes,
Von Tucker, Baldwin, Nelson, Fairbanks et Heyes.
Sugiero que la Srta. Cornick lleve a Jane a mi casa por un tiempo. Mientras tanto nos ocuparemos de Fairbanks.
Je propose, Sir John, que Mlle Cornick et Jane prennent ma chambre, pendant que nous nous occupons de Fairbanks.
- Parece que tiene prisa, Sr. Fairbanks.
- Vous avez l'air pressé, M. Fairbanks?
- Sí, sabemos de las joyas.
Oui, M. Fairbanks, nous savons pour les joyaux.
- ¿ Está Fairbanks contigo?
Dis-moi, Fairbanks est-il chez toi?
- Diga que el Sr. Fairbanks - ya ha salido. - ¿ Henry?
Dites que M. Fairbanks est déjà parti.
¿ Está Fairbanks contigo?
Allo, Henry? Pourquoi tu ne dis rien?
No, el Sr. Fairbanks ha salido.
Non, Archie, M. Fairbanks n'est plus ici.
Fairbanks.
Haut les mains, capitaine!
Queda detenido.
Je vous arrête, Fairbanks!
- Fairbanks vio al capitán.
- Fairbanks a vu le capitaine. - J'ai entendu.
Scotland Yard se ha ido, el Sr. Connery se ha ido, Fairbanks está detenido y el capitán está en la caja.
Scotland Yard est parti, M. Connery est parti, Fairbanks est arrêté et le capitaine est dans son cercueil!
No le bastaba con que hubiese conseguido que detuvieran a Fairbanks.
Ça ne lui suffisait pas que Fairbanks ait été arrêté.
- ¡ Fairbanks, Alaska!
- Fairbanks, Alaska!
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward.
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Seward.
Srta. Fairbanks, ¿ por qué han organizado esta reconstrucción?
Mme. Rita Fairbanks, vous avez organisé cette reconstitution de la bataille de Pearl Harbor.
Escrita, dirigida y producida por la Sra. Rita Fairbanks.
Ecrit, mis en scène et produit par Mme Rita Fairbanks.
Fue genial! Más grande que Fairbanks!
Plus grand que Fairbanks!
- Fairbanks.
- Fairbanks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]