English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Famous

Famous translate French

97 parallel translation
Somos famosos de cerca y de lejos por nuestro "Toujours l'amour" en el Ejército.
We're famous near and far For our rata, ta-ta-ta, ta-ta Toujours l'amour in the army
Después del Pastor y mi tía Harriet, la persona más importante en mi mundo era el tío Famous Prill y su vieja perra Belle.
En dehors du Pasteur et de tante Harriet, les êtres les plus importants pour moi étaient Oncle Famous Prill et sa vieille chienne Belle.
El tío Famous lo sabía todo sobre cazar y pescar.
Oncle Famous était le roi de la chasse et de la pêche.
- Hola, tío Famous.
Salut oncle Famous.
- Adiós, tío Famous.
Au revoir, Oncle Famous.
Famous, me gustaría hablar con Vd.
Famous, j'ai à te parler.
Famous, tengo buenas noticias para Vd.
J'ai de bonnes nouvelles pour toi.
- Piénselo, Famous.
Penses-y, Famous.
- Hola, Famous.
Bonjour, Famous.
El tío Famous no tiene que vender, ¿ verdad, Pastor?
Oncle Famous n'est pas obligé de vendre, hein?
Vd. es un hombre libre.
Tu es un homme libre, Famous.
Es cierto, tío Famous, hay leyes.
C'est vrai, c'est ce que dit la loi.
Parece como si el zorro fuera al agujero que hay en la finca del tío Famous.
On dirait que le renard se dirige vers le creux derrière chez Oncle Famous.
¿ Quieres visitar al tío Famous de camino a casa?
Tu veux qu'on s'arrête voir Oncle Famous en rentrant?
Vuelve sobre sus pasos a través de la finca del Tío Famous.
On dirait qu'il a fait demi-tour.
¡ Famous!
Famous!
¿ Qué demonios ha pasado?
Famous, que s'est-il passé?
Famous, le diré lo que haré.
Voilà ce que je vais faire.
- Tío Famous.
Oncle Famous.
- Pastor.
Bonsoir, Famous.
- Buenas noches, Famous.
- Bonsoir.
El tío Famous tiene cachorros, ¿ puedo quedarme uno?
Oncle Famous a des chiots. Je peux en avoir un?
Sr. Backett, he venido a decirle que esta persecución al tío Famous ha ido demasiado lejos.
M. Backett... Ce que vous faites subir à Oncle Famous n'a que trop duré.
Pero sabía ir a casa del tío Famous tan bien como él.
Mais je connaissais le chemin pour aller chez Oncle Famous.
¡ Sal fuera, Famous, o iremos a buscarte!
Sors, Famous, sinon on va aller te chercher.
¡ Sal fuera, Famous!
Sors de là, Famous.
He venido aquí porque el tío Famous me pidió que viniera.
Je suis venu ce soir à la demande d'Oncle Famous.
El tío Famous incluso ha hecho testamento.
Oncle Famous a même fait un testament.
Para que no haya discusiones, voy a leer el testamento delante del tío Famous.
Pour éviter tout litige, je vais vous lire le testament devant Oncle Famous.
El testamento lleva las palabras del tío Famous.
Le testament est écrit à la façon d'Oncle Famous.
Joe Randy de Famous Enterprises.
Joe Randy de Famous Enterprises.
¿ No conoces al famoso famous Chen Lang?
Vous ne connaissez pas Chen Lang?
Dice "Reloj mundialmente conocido"
Ça dit : "World famous watch".
Editó la primera revista "Famous Funnies".
Il a édité les premières
- ¿ "Famous" qué? - "Funnies".
"Famous Funnies".
- Una "Estrella famosa".
- "Famous Star".
¿ Como cuesta una "Estrella famosa"?
Combien coûte une "Famous Star"?
- ¿ Cuál? - Almost Famous.
- Presque célèbre.
Cualquier licor famosoAny famous liquor, masajistas, chicas... ¿ chicas?
N'importe quel spiritueux célèbre, masseuse, filles... filles?
El y Mandy vieron "Almost Famous" como 20 veces.
Lui et Mandy ont vu "Almost famous" genre 20 fois.
Se ha vuelto cada vez más fácil, durante el transcurso de los años, el desarrollar conexiones verdaderas con amigos. En realidad tener amigos verdaderos. La banda está siendo más popular.
Simplified everything in recent years since I real relations of friendship with real friends with the group ever most famous and then find a person I love has solved many problems.
El momento más excitante para una banda es justo antes de ser famosa.
The moment the most beautiful of a band? Stage the first to become really famous.
No puedo creer que nunca haya comido Famous Franks antes.
Vous n'avez jamais mangé de Famous Frank?
No puedo creer que alguien haya comido Famous Franks.
Je n'arrive pas à croire qu'ils en vendent.
¿ Probaron esas galletitas "Famoso Amos"?
Vous en avez déjà mangé, des cookies Famous Amos?
Todo tu alimentación, tu lugar favorito, tu artista preferido.
Tout. La cuisine. Ton restaurant préféré, Pantini's Famous.
Dios mío, me siento como Kate Hudson en Casi Famosos.
Je me sens comme Kate Hudson dans Almost Famous.
Conozco a este perro viejo. Hey, es Aullador -
Te voilà, Famous Shoes.
¡ Tío Famous!
Oncle Famous!
¿ Por qué vas enfadado? ¿ Lizzie Grant ha contactado con alguno de tus clientes? No, no, no.
J'ai gagné mes deux premiers Emmy en 87-88 pour The Days and Nights of Molly Dodd, le troisième en 89 pour The Famous Teddy Z, et le dernier en 91 pour Designing Women.
Las galletitas "Famoso Amos".
Les cookies faits par Famous Amos ( = marque de cookies )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]