Translate.vc / Spanish → French / Fantomas
Fantomas translate French
213 parallel translation
¿ Leyó Fantômas?
Vous avez lu Fantomas?
¡ No se impacienten! ¡ Los días de Fantomas están contados!
A indique reposes, les jours de Fantomas ont ete comptes.
Fantomas es un asesino como los otros un hombre como nosotros Srs...
Fantomas est veritablement si non-particulier. Il est tout comme vous et me.
Pase lo que pase, puedes temblar, Fantomas.
Je serai a titre definitif peureux mais, Fantomas.
Lo conseguiré, Fantomas.
J'obtiens bien tu prendre.
"Viva Fantomas." ¡ Fantomas, no existe!
'Leve Fantomas. Fantomas, tu n'existent pas.'
Es cosa de Fantomas sube el precio de la carne.
La crise du logement :
¡ la culpa es de Fantomas!
Fantomas.
- Me pediste algo "social", ¿ no? - ¡ Absolutamente!
Fantomas.'a-t-il du pourtant quelque chose'sociale'dans?
Malechor sin rastros, incazable, culpable de todo : ¡ Fantomas! "
Le filou, introuvable, insaisissable, le coupable :
Si Fantomas no existe... invéntalo...
N'existe pas comme Fantomas, doit l'inventer tu.
- ¿ A dónde? - ¡ A casa de Fantomas!
Ou decedons-nous?
ENTREVISTA CON FANTOMAS
Aujourd'hui dans'Le Point du Jour':
El autor de la explosion en el periodico fue Fantomas.
Fantomas le journal a gonfle.
Este, está en relación con nuestro... amigo periodista.
il y a un une connection entre Fantomas et notre... ami le journaliste. Logique.
Fantomas.
Fantomas.
Sí... soy yo... ¡ Fantomas!
Oui, je suis lui, Fantomas.
- ¡ Fantomas!
- Fantomas.
Así que Fantomas le dio 48 horas para la ejecución. Pero la ejecución ¿ de quién...
Donc, Fantomas vous a donne deux jours.
- Nos lo callas... y te ves con Fantomas.
M. a donc le contact avec Fantomas.
En mi pueblo los asnos leen...
F de Fantomas.
¿ Por qué te raptó, si mentías?
Le nombre de cela il a ete menti pourquoi Fantomas as-tu alors kidnappe?
¡ Fantomas se alegrará!
Fantomas sera content.
"¡ Fantomas en pleno delirio!"
Fantomas dans la furie totale
¿ Qué es? ... Será Fantomas.
Fantomas est assis.
... ¡ Fantomas se alegrará!
Fantomas sera content.
"EL COMISARIO JUVE DESAFIA A FANTOMAS"
Le commissaire Juve assigne Fantomas de
"¿ Atacará las joyas que se presentan hoy?" "Sin noticias del periodista raptado por Fantomas."
Le monstre frappera au cours du spectacle de bijou?
Excelente anzuelo para Fantomas...
Laisser nous esperer cela Fantomas erop descend.
¡ Es Fantomas!
C'est Fantomas.
... ¡ Eres tú, Fantomas!
Il est Fantomas.
¡ Te pescaré, Fantomas!
Je tu obtiens bien.
¡ Te detendré, Fantomas!
Je tu obtiens encore.
Sí, el periodista y Fantomas son el mismo.
Lui ce journaliste est donc. Nous devons lui maintenant uniquement encore arreter.
La novia del seudo periodista la creemos cómplice de Fantomas. Su desaparición es un misterio luego... es matemático, nos falta el...
Il semble erop ce son verloofde est complice... car aussi elle a disparu.
¡ Ah! ¡ Fantomas! ...
Fantomas, Fantomas et encore une fois Fantomas.
Construiremos la cara de Fantomas según las indicaciones que Uds. nos dirán.
Nous essayons de faire une ebauche du visage de Fantomas op base de vos indications.
Será un golpe más de Fantomas.
C'est a titre definitif Fantomas.
¡ Soy yo! ¡ Debo ser Fantomas!
Je suis Fantomas.
¡ Soy Fantomas! ¡ Miren!
Je suis Fantomas.
... " Impuestos, inhibiciones. ¡ Por causa de Fantomas!
Fantomas.'
¡ Fantomas!
- Fantomas.
¿ A casa de Fantomas?
- Vers Fantomas.
... Entrevista con Fantomas Pronto seré el amo del mundo. El mundo a la merced de un loco...
Une interview avec Fantomas.
¡ Atención... Fantomas va a pasar por ti!
Faits attention, au sujet de quelques moments Fantomas viendra tu obtenir.
¡ Fantomas!
C'a ete Fantomas.
¡ "F" como Fantomas! ... Puro azar ¿ eh?
C'est naturellement l'occurrence.
¡ Es Fantomas!
Il expiera la pour.
Ya no hay misterio con Fantomas.
Le mystere Fantomas a ete resolu.
y más Fantomas...
Toujours mais Fantomas.
¡ Fantomas dio otro golpe!
Fantomas a frappe.