English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Fantá

Fantá translate French

146 parallel translation
¡ Fanta, eres fantástica!
- Quelle imagination fantastique.
Kunta Kinte, mi hija, Fanta.
Kunta Kinté, ma fille Fanta.
- Paz para ti, Fanta.
La paix soit avec toi, Fanta.
¿ No ibas a pedirle disculpas a mi hija Fanta?
Ma fille Fanta, à qui tu devais faire tes excuses.
- Paz para ti, Fanta.
- La paix soit avec toi, Fanta.
Fanta : se fuerte.
Fanta Touray.
Fanta.
Fanta...
- La puja...
- Nous nous reverrons, Fanta.
- Nos volveremos a ver, Fanta.
Je te le jure.
¡ Fanta!
Fanta!
Ha dicho "Fanta".
Il m'a appelée Fanta.
Ha vuelto a llamarme de esa manera : Fanta.
Il m'a encore dit ce mot : "Fanta".
Cuando el amo Reynolds pagó dinero por Kunta... ... ese hombre pagó dinero por Fanta.
Quand Reynolds... missié Reynolds a payé pour avoir Kunta... ce Blanc a payé pour avoir Fanta.
Quizá encuentre a Fanta.
Peut-être que je retrouverai Fanta.
¿ Hay una chica africana llamada Fanta?
Vous avez ici une fille africaine du nom de Fanta?
Fanta, aquí.
Fanta, ici.
- Fanta...
- Fanta... - Non!
Di que sí, Fanta.
Dis oui.
Ven conmigo, Fanta.
Viens avec moi, Fanta, viens.
Fanta.
Fanta.
Y tú, Fanta, te irás a ese campamento de verano.
Et toi, tu vas au camp de vacance avec les autres!
Oye, Fanta...
Dis-moi, Fanta...
¡ Espérame, Fanta!
Attends-moi, Fanta!
Tranquila, Fanta.
Mais Fanta!
Yo creo que Fanta tiene demasiados pájaros en la cabeza.
Hein, Gari? Arrêtez! Fanta est une rêveuse.
- También yo, Fanta.
C'est comme ça qu'on l'aime. - Désolée, Fanta.
- Fanta siempre defendiéndole.
- Sacrée Fanta!
- Fanta está llorando.
- Fanta va pleurer!
FANTA - Ya estamos aquí.
FANTA
- No digas eso, Fanta.
- Ne me fais pas peur!
- Fanta, siempre con tus fantasías.
- C'est ça, Fanta, tu as trop d'imagination!
Fanta...
Fanta...
¿ Fanta, te encuentras mejor?
Fanta, tu vas bien? Reprends-toi!
Menudo susto nos ha dado Fanta.
Fanta nous a bien eues!
Fanta...
Fanta!
Oye, Fanta...
Dis, Fanta...
Fanta, no estés tan preocupada.
Fanta, tu ne dois pas t'inquiéter.
¡ Basta de fantasías!
Fanta, arrête tes bêtises!
- Hombre, eso sería más propio de Fanta.
Tu parles comme Fanta!
- ¡ Fanta!
- Fanta.
Tranquila, Fanta...
Ne t'inquiète pas, Fanta.
¡ Mi amada princesa Fanta! PRINCESA FANTA ¡ Mi amada princesa Fanta! PRINCESA FANTA ¡ Ayúdame!
Oh, mon adorable Princesse Fanta!
¡ Ayúdame!
OH, PRINCESSE FANTA!
Tranquila, Fanta... O te morirás de un susto.
Pas étonnant que Fanta ait failli mourir de peur.
Todo está pasando como en tus fantasías, Fanta.
En un sens, Fanta, tout se passe comme dans ton imagination!
Y Fanta se moriría de miedo.
Et Fanta pourrait s'évanouir.
¡ Despierta, Fanta!
Réveille-toi!
Tú tenias razón.
Fanta, tu avais raison.
- Oshare se ha convertido en un fantasma.
- Fanta! Oshare est devenue un fantôme!
- Fanta...
- Fanta!
¡ No sirve de nada, Fanta!
Fanta, ce n'est plus Oshare!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]