English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Fashion

Fashion translate French

369 parallel translation
El último número de "Fashion".
Le dernier numéro de Fashion.
Así un fotógrafo de "Fashion" me pillará caminando entre cactus.
Si jamais un photographe de Fashion me prend en train de marcher sur un cactus.
Déjame ver, tenemos old-fashion y Martinis. ¿ Cuál?
Old-fashioned ou martini?
Collins, tráeme un old fashion.
Un whisky.
¿ Oiga, Alta Costura?
Allô, Fashion House?
MODAS ROXTON INJUSTOS CON LOS TRABAJADORES
SYNDICAT INTERNATIONAL MODE FÉMININE - ROXTON FASHION JUSTICE POUR LES OUVRIERS NE LES SOUTENEZ PAS
Fue de compras a la tienda de modas de Beverly Hills.
Elle fait les boutiques au Fashion Center.
Srta. Henderson, llámela a la tienda de modas.
Mlle Henderson, elle est au Fashion Center.
- Casa de Modas.
- Fashion House.
I got to move with the fashion 0r be outcast
I got to move with the fashion Or be outcast
Seguís sin cortarte el pelo. ¡ Qué anticuada!
Toujours les cheveux longs. C'est si old-fashion!
Sargento, hay otros 3 pubs en Fashion Street.
Celui du landau de votre vision, celui qui a tenté de vous tuer. Et alors?
Tenemos que entrar. Hay gente muy fashion abajo.
Dans la mode, on cherche toujours des talents.
¿ Convertiste a gente normal en fashion victims? ¡ Cerdas!
Tu as pu faire de gens normaux, heureux, des monstres de foire de la mode?
Es muy a la moda, muy fashion. Vamos al centro donde nadie nos conoce.
C'est très branché, j'espère qu'on ne croisera personne.
Un "Old Fashion".
Un "Old Fashion".
Pensé que estarías custodiando a Jackie O. Ya parado afuera del Salón de Té Ruso hora tras hora en la nieve con ella adentro, comiendo masitas y conversando con sus amigas fashion.
Je pensais que tu serais en train de garder Jackie O... debout à la porte d'un salon de th é des heures durant dans la neige... tandis qu'elle mange des petits gâteaux et papote avec ses amis.
Prefieres ser víctima de la moda o retada por el establecimiento? Uh!
Tu te vois plutôt tendance fashion victim ou anti-glamour?
¿ Estas muy fashion hoy, eres amigo de Mickey Rourke?
Tu as l'air cool ce soir. Tu dois connaître Mickey Rourke.
Bienvenidos a Fashion Expo donde los mejores diseñadores del mundo muestran una explosión de color y formas en sus nuevas colecciones para esta primavera.
Bienvenue à Fashion Expo où les meilleurs créateurs présentent les couleurs et les formes de leurs collections de printemps.
Otro momento detrás de escena en Fashion Expo.
Encore une scène des coulisses du Fashion Expo.
si te pones la camisa verde de cachemira con los pantalones de peto de twill puedes estar digno y'fashion'al mismo tiempo.
Si tu portes la chemise en paisley verte avec le pantalon de serge, Tu peux être à la fois digne et à la mode.
Eh, ¿ qué ha pasado con "Fashion Vision"?
Et Fashion Vision?
Corrió medio maratón para Fashion Aid.
Elle court le semi-marathon pour Fashion Aid.
¿ Estés bien con tu? ¿ Qué es eso?
On s'est rencontrés au "Couture Birthday Fashion".
Brandi Tattersol, el presidente de la A.P.U., Sr.Johnny Garrison.
La directrice de Cheer Fashion Magazine, et le président de l'association, M. Garrison.
Jesús, menuda reinona de las marcas.
une vraie " "fashion-pédale" "!
Muy fashion.
Très tendance.
Deberías ver el piso de abajo también, ha quedado muy "fashion".
Tu devrais venir voir en bas. C'est vraiment classe.
La futura estrella de la moda.
La future fashion superstar!
Son mis modistas.
Voilà mes fashion girls!
Tengo que ir a casa.
- FASHION VICTIME
"... soplando a través de las tiendas de Fashion Week...
" Une bouffée d'air frais dans cette Semaine de la mode,
Que luche contra el crimen no significa que tenga que disfrazarme.
Combattre le crime ne signifie pas que je dois être une fashion-victime.
soy el fantasma de las victimas de la moda de la pasada temporada.
Je suis le fantôme des fashion victims.
¡ Una verdadera soda shop old-fashion, como a principios de siglo!
Un vrai soda shop old-fashion, comme au début du siècle!
Con vistas a volver esta noche a casa, Me gustaría hablar del tema que hay que debatir, y es el deseo de un cierto ciudadano De abrir una soda shop old-fashion en la ciudad
En vue de rentrer ce soir chez nous, j'aimerais parler du sujet à débattre, et c'est le désir d'un certain citoyen d'ouvrir un soda shop old-fashion en ville
¿ Cuál otro putz querría abrir una soda shop old-fashion?
Quel autre putz voudrait ouvrir un soda shop old-fashion?
¡ Cuánta gente fashion!
Super branchées!
Somos moda, tendencias, dietas, cirugías estéticas, chismes salaces.
Nous sommes fashion, tendances, régimes, chirurgie esthétique, potins salaces... Bref, Composure.
Jeannie Ashcroft, Moda y Tendencias.
Jeannie Ashcroft, Fashion et Tendances.
Ahora, yo no soy lo que ustedes llamarían fashion en estos días, pero déjeme preguntarle algo.
Je suis pas du genre à suivre la mode mais dites-moi...
Creo que encontramos un fragmento de terodáctilo en la isla Fashion.
Je crois qu'on a trouvé des ossements de ptérodactyle à Fashion Island.
Chica "fashion",
La fashionista!
Y, Dios, es de largo la cosa más fashion que jamás me han dado.
Mon Dieu, c'est la chose la plus extraordinaire qu'on m'ait jamais donnée.
Esta es una buena causa y no podríamos hacer nada sin todo su apoyo ni sin el apoyo de The Fashion Island y todas sus grandes tiendas.
C'est une si juste cause. Et nous ne pourrions rien faire sans votre soutien ni sans le soutien de Fashion Island et de ses magasins.
Bienvenidos a otro episodio de Casaz donde visitamos las mega mansiones de los jóvenes famosos de hoy.
Bonsoir et bienvenue dans l'émission Piaule qui vous emmène visiter les demeures hyper-fashion des jeunes stars sexy du moment.
Estoy siguiendo la moda, papi. ¡ No dramatices!
J'essaie d'être fashion, joue pas les rabat-joie.
Bueno. Me pondré mi Juicy Couture y te espero en Sardi's.
Je mets mon jogging fashion et je vous retrouve chez Sardi's.
Y no consigo convertirme en mi monstruo, por así decirlo. Chin-Chin. Ud. es el mejor del mundo en cambiarse de Jekyll a Hyde.
Sergent, il y a encore 3 pubs dans Fashion St.
No me interesa la moda.
Je... Je me fiche du fashion!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]