English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Feathers

Feathers translate French

42 parallel translation
Adentro, Plumas. Vamos, Dusty.
Feathers, Dusty, faut rentrer!
Logré volver del bar Feathers en seis minutos en vez de en diez.
Je suis rentré en précisément six minutes au lieu de dix.
¿ Por qué vas al bar Feathers?
Pourquoi vas-tu au Feathers?
Bajando la calle está Feathers.
En bas, il y a le Feathers.
Soy el profesor Plumas, y les traigo sonidos y canciones.
Je suis le Professeur Feathers, vous apportant les bruits de la nature.
En esta habitación fue donde el Sr. Phillips grabó... a gente como Howlin'Wolf, Rufus Thomas, Charlie Feathers, The Prisonaires...
Eh bien, c'est ici même dans cette salle que M. Phillips a enregistré... Howlin'Wolf, Rufus Thomas, Charlie Feathers, les Prisonaires...
¿ Qué crees que haces, Feathers?
Aucune confiance en un homme qui parle à son serpent.
Me preocupo por nosotros, contigo suelto por ahí. Thomas, por favor.
Qu'est-ce que tu fous, Feathers?
Unos años más tarde, Sra. Feathers hizo el arduo viaje a Hodgeman para visitar el último descanso de su única hija.
Quelques années après Mme Ansonia Feathers fit le voyage... à Hodgeman County pour voir... l'endroit où reposait sa fille.
Y no había nada en la tumba para explicarle a la Sra. Feathers por qué su hija se casó con un ladrón y asesino conocido un hombre notorio por su carácter vicioso e inmoderado.
Rien dans l'inscription ne permit à Mme Feathers de comprendre... pourquoi sa fille avait épousé un voleur et un tueur... un homme connu pour sa nature vicieuse et intempérante.
Si al final no vas, estaremos en Feathers a las siete.
Au cas où on sera au Feathers à 19 h.
- Raymond Lee Feathers.
- Raymond Lee Feathers.
Feathers se suicidó anoche.
Ray Feathers s'est suicidé cette nuit.
- ¿ Raymond Feathers?
- Raymond Feathers?
- ¿ Y si vinculo a Richard con Feathers?
- Si je lie Richard à Feathers?
Arrastra tus plumas por la pista de baile.
* Drag your feathers * * cross the dancefloor *
# Gluey feathers on the flume
# Gluey feathers on the flume
Mira, yo estuve con Lee.
J'ai croiséLee aux Feathers.
¡ Vamos, Chucky! ¡ Vamos, Clucky! ¡ Vamos, Feathers y Carlos!
Allez, Praline et Nougatine, Guimauve et...
Es de Charlie Feathers.
Charlie Feathers.
# Con plumas amarillas en su pelo #
♪ With yellow feathers in her hair ♪
¿ O acaso has olvidado lo que le hiciste al Feathers?
Ou as-tu oublié ce que tu as dit?
El Feathers de Underwood Street.
Le Feathers sur Underwood Street.
Cualquier hombre apostaría y ganaría a que el gravemente herido Sr. Parker tomó la misma decisión para su Feathers.
Un homme qui doit avoir beaucoup d'argent pour que M. Parker qui a été blessé prenne la même décision lui aussi pour le Feathers.
Fuerza bruta y una intensificación importante de las medidas que se tomaron contra su Parker, del Feathers.
C'est de la brutalité en augmentation partie de votre Parker au Feathers.
¿ Acabando con Parker, del Feathers, quieres decir?
En terminant ça avec Parker au Feathers, tu veux dire?
Falling Skies 4x08 "Una cosa con plumas"
♪ Falling Skies 4x08 ♪ A Thing With Feathers Diffusé le 10 août 2014
Feathers?
Des plumes?
Morgan Feathers.
- Morgan Feathers.
Esperaba poder hablar cinco minutos con Morgan Feathers.
J'espérais pouvoir m'entretenir cinq minutes avec Morgan Feathers.
Trabajo de Morgan Feathers.
Le bureau de Morgan Feathers.
- ¿ Lo llevo a Feathers?
- Je l'emmène au Feathers?
- No a Feathers.
- Pas au Feathers.
Trabaja en Feathers.
Elle travaille au Feathers.
- Bigotes y Plumas.
- Whiskers et Feathers.
Sé que no quieres escuchar esto ahora, pero vas a conocer muchas Feathers
Je sais que tu n'as pas envie d'entendre ça maintenant. mais tu vas rencontrer tellement de Feather.
Chaval, aquí Truman Feathers, conocido a veces como Kid Durango.
Voici Billy Ray Smith.
¿ Kid Durango?
Petit, voici Truman Feathers, connu sous le nom de Kid Durango.
With yellow feathers in her hair And a dress cut down to there He olvidado como sigue...
Et je me rappelle plus...
Chickie, Pluffy y Feathers.
Petitou, Doudou et Plume.
¿ Plumas?
Feathers.
Cálmense, esto no es Tail Feathers, ¿ de acuerdo?
Calmez-vous, c'est pas la fête du slip.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]