English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Fede

Fede translate French

52 parallel translation
Adelante, sigue con esta farsa... vestido de civil y con ese payaso federal. - Deja ese tema.
Allez, continue à faire le guignol, avec tes frusques et ton fédé à la noix!
¡ Fede, vení!
Federico, viens.
Tu hermana es grande, sabe lo que hace, Fede.
Ta soeur sait ce qu'elle fait.
¡ No me digas "Fede"!
Quoi, Fede?
¿ Grande Marmota! ¿ Fuma! ¿ El Marmota fumó!
Tire dessus, Fede, fume!
Fede, ¿ qué hacé?
Fede, t'es là?
No yo no estoy hablando contigo, perdoname... Estoy hablando con, con Fede...
Excuse-moi, c'est pas à toi que je cause, mais à Fede.
Sos amigo del Rulo, sos amigo del Fede, somos todos amigos, somos una especie de gran familia... y nos estamos viendo en dos minutitos.
Une grande famille, quoi. Et on revient dans deux minutes.
Además, si son amigos del Fede.
- Si c'est des potes de "Fede"...
- Andá a cagar, Fede.
Va te faire voir, "Fede".
¡ sabias que iba a invitar a salir a Fede y me lo quitaste!
Tu savais que j'allais demander à Fede de sortir et tu l'a piqué!
- ¡ Bevin sabia que me gustaba Fede!
- Bevin sait que j'aime Fede!
- Fede no es de los peores.
- Fede n'est pas attiré par les putes.
- Yo me quedo con Fede.
- Je vais prendre Fede.
Tengo a Fede.
- Fedig.
-... nos envía a un federal.
- nous envoie une fédé.
Acostarme con un federal no es mi prioridad.
Coucher avec une fédé n'est pas ma priorité.
Vamos Fede, suéltala, crúzala.
Passe le ballon!
Así ya el Fede se queda clavado a contensión el pinche "Mafafo" flota libre arriba.
Comme ça, Fede contrôle le milieu de terrain et Mafafo est plus libre.
Fede te vas a la contensión "Mafafo" juegas libre.
Fede, tu défends. Mafafo, jeu libre.
Tenemos un federal encima.
On a un fédé aux fesses.
Hablé con Avery sobre comprar uno de esos increíbles fede-móviles... sin las armas, claro...
J'ai vu avec Avery pour acheter une de ces incroyables fed-mobiles.
Café gratis... ¿ de un federal?
Café gratuit... de la part d'un fédé?
Dios Padre, que ha iluminado todo corazón, te ha ayudado a conocer tus pecados y a confiar en su misericordia.
Dio Onnipotente che con la Fede illumina i nostri cuori ti dia una vera conoscenza dei tuoi peccati e della sua misericordia.
¿ Fede?
Fede.
- ¿ Fede?
Fede...
La pareja, que desapareció apenas finalizó el preestreno de hoy está siendo buscada por las autoridades para ser interrogada.
Le couple, qui a disparu immédiatement après l'avant-première aujourd'hui... est recherché pour être questionné par les autorités locales et fédé...
Echado de la liga por hacer apuestas.
Exclu par la Fédé pour paris illégaux.
Nos vemos en la NBA.
Rendez-vous à la Fédé.
Así que le pedí a la Junta Escolar que me busque una escuela de un pueblucho montañés, y aquí están.
Alors j'ai dit à la fédé de me trouver un club de bouseux et vous voilà.
Jersey, Local 404.
Fédé du New Jersey, membre 404.
¡ Oh, hombre! Calabaza Escobar, Los Angeles, Local 305
Pumpkin Escobar, fédé de Los Angeles membre 305.
tá bien.
On est des amis du Rulo, de Fede, on est tous potes.
Su identificación decía Hacienda Es el segundo agente de "H" en dos semanas.
C'est un mec du Trésor Public. C'est le 2e Fédé du Trésor qui vient ici en 2 semaines.
Ése investiga el tren del dinero.
C'est le Fédé du train de l'argent.
-... por arresto abusiv... - ¡ No vas a hacerlo!
- pour arrestation abusive, et à la fédé...
Fui a la universidad becado por lucha libre.
J'ai eu une bourse de la fédé de la lutte pour aller en fac.
Jugué béisbol, algo de baloncesto. Pero, hablemos de futbol.
J'ai eu une bourse de la fédé de la lutte pour aller en fac.
el FBI te dejará en paz.
Si je suis chez toi, les Fédé ne seront plus sur ton dos.
Podrías ser policía, del FBI, cualquiera.
Tu pourrais être un policier, un Fédé, n'importe qui.
A los del FBI les entró curiosidad.
Les Fédé étaient curieux.
RESERVA CORTA INTERESES, INTERESES SE VENGAN Y LA APUÑALAN
LE FÉDÉ COUPE LES TAUX, LES TAUX PIQUENT LE FÉDÉ PAR REPRÉSAILLES
Esa agente que estaba contigo, ¿ qué tan cerca está de la verdad?
Cette fédé du foyer, est-elle très proche de la vérité?
Si realmente compartes sus intereses y no te interesa solo impresionar a tus amigos en el palco del director te sugiero que te centres en tu negocio de transporte terrestre. Guárdate tus opiniones y ponte a firmar los malditos cheques.
Si vous pensez à eux plutôt qu'à impressionner vos amis de la fédé, concentrez-vous sur votre boîte de transport routier, gardez vos opinions pour vous et signez des chèques.
Hablé con el presidente de la liga sólo un equipo de 10 a 12 años entrenó el martes los Wildcats.
Selon la fédé, une seule équipe de 10-12 ans s'entraînait mardi, les Wildcats.
Eso ocasiona nervios con el equipo y la liga.
L'équipe et la Fédé n'aiment pas ça.
Ya se corrió la palabra por la liga de sacarlos de ese negocio.
La Fédé refuse que les joueurs touchent à la beuh.
Sí, la Srta. Brewer de la liga quiere tomar unas copas hoy.
Mlle Brewer, du bureau de la Fédé, veut vous voir, ce soir.
Lamentablemente, la liga ve mucha diferencia entre beber café y drogarse.
Sauf que la Fédé fait la différence entre boire un latte et tirer une latte.
Seguro es la maldita liga.
C'est peut-être un coup de la Fédé.
Solo quiero saber si eres enemigo de la liga.
Je veux savoir si vous êtes un ennemi de la Fédé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]