Translate.vc / Spanish → French / Fermé
Fermé translate French
47,581 parallel translation
Cerré los ojos... y estaba secuestrada en una casa. - [voz de hombre] Laly.
J'ai fermé les yeux, et j'étais tenue en otage dans une maison.
Opino que me he quedado con la boca cerrada todo el tiempo que Clark ha estado aquí mientras que tú me has ignorado.
Je pense avoir fermé ma bouche tout le temps où Clark a été ici tandis que tu m'ignorais.
Verás, ya cerré el libro. Si no, sin duda te enseñaría la cosa muy cierta que acabo de decir.
J'ai déjà fermé le livre, mais sinon je te montrerais ce truc vrai que je viens de dire.
El muro está cerrado para los forasteros.
C'est fermé aux étrangers.
Dorothy, por favor, no puedo comer lácteos en un espacio cerrado.
Pas de produits laitiers quand je suis dans un endroit fermé...
Está cerrado.
On est fermé.
¿ Por qué? ¿ Por qué cerraron la presa?
Pourquoi auraient-ils fermé la carrière?
En un cafetal conocí a un hombre llamado Roberto que estaba haciendo una salsa en un molcajete.
Donc c'est une ferme de café. Il y a ce type qui s'appelle Roberto. Il faisait une sauce.
Svit, cierra la puerta.
Svit, ferme la porte.
Cállate.
Ferme-la.
¡ Cállate, Julia!
Mais la ferme, Julia!
Algunas veces no dije nada porque tenía miedo.
Des fois, j'ai ferme ma gueule, parce que j'avais peur.
♪ Cierra la puerta del baño ♪
Elle ferme la pone de la salle de bains.
♪ Cierra los ojos, pequeño mundo Y prepárate ♪
Ferme les yeux, pelit monde Et prépare-toi. Ferme les yeux, pelit monde Et prépare-toi.
Es un amuleto que puse en la muñeca de mi padre antes que dejara la granja.
celle-là a été racontée. Tu vois, c'était un porte-bonheur que j'ai mis au poignet de mon père avant qu'il quitte la ferme.
Cerrá los ojos.
Ferme les yeux.
- Te callás la boca.
- Ferme-la. - Quoi?
- ¡ Callate!
- Ferme ta gueule!
Cállate.
- La ferme.
Parada, cállate!
Arrête, ferme-la!
Cierra la, por una vez en su vida, maldición.
Ferme-la, pour une fois dans ta vie, putain.
Sólo una vez, Cállate!
Rien qu'une fois, ferme ta gueule!
Extrañaba cómo un rostro oscuro se apaga, cómo miran los ojos oscuros y cómo, cuando un rostro oscuro sonríe, parece que todo se ilumina.
La façon dont un visage foncé se ferme m'avait manqué, la façon dont les yeux foncés regardent, et la manière, dont, quand un visage foncé s'ouvre, une lumière semble se répandre de partout.
Añade un poco de polvo de yeso para realzar la huella, la presión de una mano firme y listo.
Ajoutez un peu de poussière de plâtre pour améliorer l'impression, le toucher d'une main ferme, et voilà.
Desde las 12 de la noche, cerraremos el DSE.
D'ici 24 heures, on ferme le DXS.
Diviértete.
- [PORTE QUI SE FERME] - Amuse-toi.
Lo único que veo cuando cierro los ojos es su muerte.
Tout ce que je vois quand je ferme mes yeux, c'est elle qui meurt.
- Una granja. Fuera de la ciudad.
- Une ferme en dehors de la ville.
Dos palabras. ¡ Cierra el maldito hocico!
Deux mots. Ferme ta boîte à camembert!
[Puerta se abre y se cierra]
[LA PORTE S'OUVRE ET SE FERME]
[la puerta se cierra]
[LA PORTE SE FERME]
[Cierre de la puerta de garaje]
[LA PORTE DU GARAGE SE FERME]
[Cierra la puerta, los clics de bloqueo]
[LA PORTE SE FERME ET SE VERROUILLE]
[Puerta se abre y se cierra ] [ Bloquear clics]
[la porte s'ouvre et se ferme ] [ bruit de verrou]
[la puerta se cierra]
[La porte se ferme]
[Cierra la puerta del coche]
[UNE PORTIERE SE FERME]
Ahora esta granja está protegida por un campo atenuador de tiempo-espacio.
Ça y est, la ferme est protégée par un champ atténuateur d'espace-temps.
Vayan a la granja, estamos detrás de ustedes.
Allez à la ferme. On vous suit de près.
A unos cien metros de donde encontramos la muñeca nos encontramos con los restos de una granja.
Environ à 90 mètres de là où on a trouvé la poupée, on est tombés sur une ferme abandonnée.
- ¡ Flora! Matt trajo a la policía a la granja.
Matt a fait venir la police à la ferme.
Hicimos una búsqueda a fondo en la granja y basándonos en lo que pudimos reunir, estaban ocupando la tierra ilegalmente.
On a fouillé la ferme et au vu de ce qu'on a rassemblé, ils devaient occuper ce terrain illégalement.
Cállate.
La ferme.
¿ Recuerdas cuando tú, Patty y yo fuimos a ese lugar, a esa granja de yogur?
Tu te souviens quand on est allés à la ferme aux yaourts avec Patty?
¿ Cuándo fueron a la granja de yogur?
Quand êtes-vous allés à la ferme aux yaourts?
Me encanta la granja de yogur.
J'adore la ferme aux yaourts.
¿ Recuerdas ese lago al que solíamos ir cerca de la granja de Cribson?
Tu te souviens le lac où on allait près de la ferme des Cribson?
Aviso : la ventana para la corrección se cierra en 10 segundos.
Attention, la fenêtre de correction se ferme dans 10 secondes.
Amelie, no puedo.
Ferme les yeux.
Cierra los ojos.
Ferme les yeux!
¿ Encontraremos una forma básica de vida vegetal, o habrá robots mecánicos controlados por seres súper inteligentes?
Est-ce qu'on va y trouver une ferme agricole, ou est-ce qu'il va y avoir des robots mécaniques contrôlés par des êtres super intelligents.
¿ Sabes? , solía quedarme en la puerta de la granja donde nací mirando los cultivos, pensando en toda la gente a la que alimentarían.
Vous savez, j'avais l'habitude de rester sur le porche de la ferme où j'ai grandit en regardant toutes ces cultures et en pensant à toutes les personnes qu'elles nourrissent.