Translate.vc / Spanish → French / Fernando
Fernando translate French
965 parallel translation
Hay Santa Mónica, está el bloque de Los Ángeles, y ahí está el bloque de San Fernando Valley.
Il y a Santa Monica, il y a le bloc de Los Angeles, et il y a le bloc de la vallée de San Fernando
Ni del archiduque Fernando.
Et encore moins de l'archiduc François-Ferdinand.
Fernando, este hombre es el mejor del mundo.
Fernando, cet homme est le plus connu du monde.
¡ Fernando!
Fernando.
Dime, querido Fernando, ¿ por qué tengo que aguantarte?
Dis-moi, mon cher Fernando, pourquoi dois-je te supporter?
Ya puedes volver a dormir, Fernando.
Tu peux te rendormir, Fernando.
- Hola, Fernando.
- Bonjour Fernando.
¡ Fernando! Consigue las orquídeas más hermosas que veas.
Achète les deux plus belles orchidées que tu trouveras.
Fernando.
Fernando.
Fernando, a la lista de invitados para el baile del aniversario de boda añade los hombres más elegantes y guapos que hayan sido invitados míos.
Fernando, pour la liste des invités à mon anniversaire de mariage... invite les jeunes gens les plus remarquables... et les plus charmants de mon entourage.
- Buenas tardes, Lita Sra. Acuña, Sra. Castro, Cecy.
- Bonjour Fernando. - Bonjour Lita... Mme Acuna, Castro, Cecy.
No veo el nombre del Sr. Davis, Fernando. El Sr. Robert Davis.
Je ne vois pas le nom de M. Davis, Fernando.
- Gracias, Fernando.
- à partir de maintenant. - Merci, Fernando.
No lo sabia. En parte ha sido culpa mía.
Fernando, je suis en partie responsable.
Lo sentimos mucho, Fernando.
On est vraiment désolés, Fernando.
¿ Fernando?
Fernando?
Fernando, vigila los explosivos.
Veille sur la dynamite, Fernando.
Un hombre lucha por lo que cree, Fernando.
On se bat pour ce à quoi on croit, Fernando.
Tiene razón, Fernando.
Il a raison, Fernando.
Hemos perdido a Fernando.
On a perdu Fernando.
¿ Dónde está Fernando?
Où est Fernando?
Eso parece, teniente. A no ser que Fort Apache proporcione transporte... a tenientes novatos... y deje a los comandantes ir en el coche de S. Fernando.
C'est évident... à moins que Fort Apache transporte les sous-lieutenants et laisse leur chef aller à pied.
"He marcado esta roca el corazón de mi concesión... entregada a mí por Fernando VI, Rey de España... el 20 de diciembre de 1748"
" J'ai marqué ce roc au coeur du domaine... qui m'a été accordé par Ferdinand VI, Roi d'Espagne... le 20 décembre 1748.
Sólo tenía un acto más que cumplir... la falsificación del libro original de la concesión de tierras... de Fernando VI... que estaba en archivos bien resguardados... la biblioteca del monasterio de Alcántara.
Il ne lui restait plus qu'une chose à faire : falsifier l'original du registre des concessions de terres... de Ferdinand VI... qui était dans les archives bien gardées de la bibliothèque du monastère d'Alcántara.
El decreto real firmado por Fernando VI.
Le décret royal signé par Ferdinand VI.
Cada palabra en esta página fue escrita por él con su propia tinta... excepto esta cuenta de concesión entregada a Peralta por el Rey Fernando de España. ésta fue escrita con tinta que no tenía roble.
Chaque mot sur cette page a été écrit par lui avec sa propre encre... excepté cet enregistrement du don fait à Peralta par le Roi Ferdinand d'Espagne qui a été écrit avec une encre sans tanin de chêne.
"Bajo orden judicial emitida por la corte del distrito Juez Fernando X. Hernández, por el cargo de homicidio".
"Suivant le mandat issu légalement par la cour de district, " et le juge Fernando X Hernandez, sous l'inculpation d'homicide. "
Fernando Montes de Oca.
- Fernando Montes de Oca.
Fernando Rivoli nunca viene aquí
Je dois lui remettre... - Il ne vient jamais.
Veras que contento se pone Fernando.
Comme Fernando sera content!
¿ Ha llegado Fernando Rivoli? ¿ Nando? ...
Et M. Rivoli est-il arrivé?
Y luego acompaña a esta señorita a ver a Fernando Rivoli. ¡ Adelante, querida!
Et puis, accompagne mademoiselle chez Fernando Rivoli.
- ¿ Es usted Fernando Rivoli?
- Vraiment! - Fernando Rivoli?
¿ Es la nueva amiga de Fernando? Que gusto tiene...
Et celle-là, ce serait la nouvelle?
Doctor, Nando se lleva la barca
Oh! Fernando prend la barque.
- Yo no puedo entregarme a ti, Fernando.
Je ne puis vous écouter.
- Cuentamelo, Fernando.
- Racontez-moi.
- Fernando lo sabe.
Je ne sais pas. Fernando le sait.
¡ Fernando, Manuel, Pedro! No llames a tus compadres o la lección será doble.
C'est une raclée que tu va recevoir.
Fernando Aguirre.
Fernando Aguirre.
¡ Hijo mío! Eso se hacía en la época de Fernando II.
Une méthode digne du siècle de Ferdinand le Second!
San Fernando South Way.
San Fernando Sud.
Vive en el Valle, Sra. Doyle, ¿ verdad?
Vous habitez la vallée de San Fernando?
Si quieres saberlo, he quedado con Guido y Fernando.
J'ai aussi donné rendez-vous aux deux autres.
Soy Fernando, el portero...
Ici, le concierge.
Allí está el viejo Valle de San Francisco... - allí afuera ahora.
Voilà la vallée de San Fernando.
Hace unos pocos minutos en Hollywood, en el pueblo de San Fernando, reportaron que venían algunos... platillos voladores tan bajos que algunas personas perdieron el conocimiento.
Tout près de Hollywood, à San Fernando, on a signalé des soucoupes volant si bas que leur souffle balayait les gens.
Soy un pobre desertor y atravesé la frontera de mi país porque el Emperador Fernando me persigue
Je suis un pauvre, un pauvre déserteur qui a passé sa frontière. Et Ferdinand l'empereur me fera persécuter...
- ¿ El señor Fernando Rivoli? - ¿ Quien?
Est-ce que M. Fernando Rivoli est ici?
¡ Que sublime es Fernando Rivoli!
Il est sublime, Fernando Rivoli.
- Fernando Rivoli.
- Fernando Rivoli!