Translate.vc / Spanish → French / Field
Field translate French
795 parallel translation
¡ Un Escudo Anti-AT!
Anti AT-field!
¡ ¿ Qué es esta luz! ? ¡ El Escudo A.T. no la está neutralizando!
L'AT field ne la neutralise pas!
Desplegando Escudo A.T.
Activation de l'AT-field.
¡ Enciendan los motores y desplieguen el Escudo A.T.!
Déployer le A.T.Field en même temps que nous tirons.
La Marina en el campo, las naves en el cielo.
♪ Stand Navy down the field, sails set to the sky.
Las naves de la Marina en el campo y frega a la Armada, la Armada Gris.
♪ Sail Navy down the field and sink the Army, sink the Army Grey.
Cuando una mujer sale de campaña, la defensa lleva siempre preparada.
For when a lady takes the field she knows the guards will always yield
Lawson, dígale a Curtis Field que guarde mi avión en el hangar.
Lawson, dites à Curtis Field de garder mon avion au hangar.
Escuadrón 59, Kelly Field.
Le 59e escadron, à Kelly Field.
¿ Kelly Field? ¡ Ah, sí! Ya lo recuerdo.
Oui, je me souviens de toi.
Del mariscal de campo lord Raglan, comandante en jefe, al mayor general, sir Benjamin Warrenton,
"Son Excellence Field Marshal, le Comte de Raglan. " Au Major-Général Warrenton.
¿ Dónde está la Srta. Field? ¿ Qué ha dicho?
J'ai besoin de Miss Field!
"Out of Field Nurse o Man O'War. Llamémosle Challenger".
" Appelons-le Challenger!
Companía Lew Field's, Nueva York Teatro Aubel, París 1 silla DE BARBERO
New York AU Théâtre Aubel, Paris 1 CHAISE DE BARBIER
Naturalmente, cuando el señor Field la recomendó, me lo contó todo.
Quand M. Field vous a recommandée, il m'a tout raconté.
Me llamo Field.
Mon nom est Field.
Henry Field.
Henry Field.
- Henry Field.
- Henry Field.
Me temo que no puedo creer en su cielo terrenal, señor Field.
Désolée, mais je n'arrive pas à croire à votre ciel sur terre, M. Field.
Ha sido muy amable, señor Field.
C'est très gentil, M. Field.
En el aeropuerto Kenyon Field de Lethbridge aseguran que un hombre parecido al buscado teniente Hirth llegó en el Vuelo 22, procedente de Edmonton, Calgary.
Un individu ressemblant au Lieutenant Hirth a pris le vol 22 à Edmonton, Calgary.
El equipo de baseball jugará el sábado a las 2 : 30 contra la Escuela de Kighcreek en Kimball Field.
L'équipe poids plume de base-ball rencontrera celle de Highcreek samedi à 14 h 15.
¿ De Randolph Field?
- Vous étiez à Randolph Field?
Informe meteorológico desde la base en Hickam, señor.
7 DÉCEMBRE 1941 La météo de Hickam Field, monsieur.
Señor, Hickam acaba de desaparecer.
- Hickam Field ne répond plus. Je ne sais pas ce que je capte.
05564 a base Hickam.
05564 à Hickam Field.
¿ Han atacado Clark Field, en Manila?
Ils ont attaqué Clark Field, à Manille?
Mi hijo está en la base de Clark.
Mon fils est à Clark Field.
05564 a Clark Field.
05564 à Clark Field.
05564 a Clark Field.
- Les voilà. - 05564 à Clark.
¿ No te enseñé a evitar las vallas?
Dites, à Kelly Field, je ne vous ai pas appris à passer les clôtures?
Yo querría estar en Ebbets Field, viendo lo bien que juegan los Bums.
J'irais à Ebbets Field, voir les grands Bums en action.
Si cavamos mucho, apareceremos en Ebbets Field.
On joindra peut-être Ebbets Field.
Están destrozando el aeródromo.
Ils écrabouillent Henderson Field.
Henderson Field, el primer objetivo de la isla, será una base ofensiva desde la que atacaremos mejor el corazón del pulpo nipón.
Nous allons transformer Henderson Field, en une vraie base offensive, d'où nous pourrons atteindre le cœur de la pieuvre japonaise.
"El káiser y Field Von Marshall Hindenberg pasan revista..."
"Le kaiser et le maréchal Hindenburg inspectent les troupes allemandes..."
Que me cuelguen de los pies si no es el orgullo de Randolph Field.
Je veux bien être pendu par les orteils si ce n'est pas l'orgueil de Randolph Field.
Segundo premio para doña Agnes Field de Arcadia.
Deuxième prix, Mme Agnes Field d'Arcadia.
De vuelta a casa, ¿ pasa por Darwin Field?
Darwin Field est sur votre route?
Luego, algún día, cuando todo se haya aclarado quizás Darwin Field vendrá a mí.
Un jour, quand tout sera rentré dans l'ordre, peut-être que Darwin Field viendra à moi.
Hola, póngame con Darwin Field.
Passez-moi Darwin Field.
¿ No tiene Escudo A.T.?
Il ne dispose pas d'un AT-field?
¡ Escudo A.T. al máximo!
Déployez l'AT-Field!
Refugio de Darnley en las afueras de Edimburgo
Kirk-o'- the-Field, le refuge de Darnley près d'Edimbourg.
- ¿ Cerca del Ebbets Field?
- près du stade ebbets?
Clark Field, Manila.
Clark Field à Manille.
De la base en Hickam.
- De Hickam Field.
Sí, golpearon la base en Hickam con tanta dureza como Pearl Harbor.
- Oui. Hickam Field a souffert comme Pearl Harbor.
Clark Field a 05564.
Clark Field à 05564.
05564 a Clark Field.
Atterrissage d'urgence! - Le voilà!
- A Darwin Field.
À Darwin Field.