English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Fier

Fier translate French

13,592 parallel translation
- ¿ Orgulloso de tu papá?
- Fier de ton père?
- y está orgulloso de ti.
- et il est fier de toi.
Estoy orgulloso.
Je suis si fier!
Sí, bueno, estoy muy orgulloso de esa explosión.
Oui, et bien, je suis très fier de cette explosion.
Espartaco hubiera estado orgulloso.
Spartacus aurait été fier.
Deberías estar orgulloso.
Vous devriez être fier.
Bueno, estoy orgulloso de ti, Osgood.
Je suis fier de vous connaître Osgood.
Hampton Baumheiser era un veterano, esposo, padre y abuelo orgulloso.
Hampton Baumheiser était un fier vétéran, mari, père et grand-père.
Espero que sepas que tu abuelo estaba muy orgulloso de ti.
J'espère que tu sais que ton papi était très fier de toi.
El ganador del premio La pluma de Poe por logros en su carrera... mi buen amigo... Richard Castle.
Je suis très fier de vous présenter le gagnant de cette année de la récompense du Stylo de Poe pour l'ensemble de sa carrière, mon grand ami Richard Castle.
Estaba muy orgulloso de que estuviera mi nombre puesto.
J'étais si fier d'avoir mon nom dessus.
Cuando mi pueblo oyó que iba a ser futbolista en Europa fue el día de mayor orgullo en la vida de mi padre.
Quand au village ils ont entendu que j'allais être footballeur en Europe, ça a été le jour où mon père a été le plus fier de sa vie.
Estoy muy orgulloso de ambos.
Je suis vraiment fier de vous deux.
¿ Qué tal : "Bien hecho, hijo", o "Hijo, estoy orgulloso de ti"?
Pourquoi pas "bravo, fiston" ou "je suis fier de toi, fiston"?
Nunca oí a mi papá decir la palabra "orgulloso".
Mon père n'a jamais prononcé le mot "fier".
- Estoy orgulloso. ¡ Ven aquí!
- Je suis fier de toi. Approche!
Estoy orgulloso de ti.
Je suis fier de toi.
Estoy orgulloso de ellas.
Je suis assez fier de mon popotin.
Estoy muy orgulloso de ti.
Je suis trop fier de toi.
No hay nada para estar orgullosos.
- Il n'y a pas de quoi être fier.
Deberías estar orgulloso de ti mismo, hijo.
Tu devrais être fier de toi, fiston.
Quiero que el este orgulloso de mi.
Je veux qu'il soit fier de moi.
Y orgulloso de ser mi hijo. Como yo lo estare de ser su padre.
Aussi fier que je le serai d'être son père.
Todo lo que quiere es hacerte sentir orgulloso.
Il veut te rendre fier.
Ningún padre podría estar más orgulloso de un hijo.
Aucun père n'aurait pu être plus fier.
Sabes, estoy muy orgulloso de mi hija.
C'est Nicole. Vous savez, je suis si fier de ma fille.
Estoy orgulloso de ti. Siempre.
Je suis fier de toi, toujours.
No, estoy muy orgulloso de ti y de tu pomelo.
Non, je suis très fier de toi et de ton pamplemousse.
Me estoy dejando la piel, intentando llevar dos trabajos mientras vosotros permitís que un hombre que antes era orgulloso esté claramente teniendo un bajón
Je meurs là, j'essaye de garder deux emplois pendant que vous permettez un homme qui fut fier et qui a clairement une panne sans talent.
Hacer que me sienta orgulloso.
Rends moi fier.
Como si fuera algo para enorgullecerse.
Comme si c'était quelque chose dont il était fier.
Sé que te va a doler, pero... por favor... Enorgullécete de mí.
Je sais que ça va te blesser, mais... s'il te plaît... sois un peu fier de moi.
Tu viejo estaría orgulloso.
Ton vieux serait fier.
Damas y caballeros... hoy la oficina del Fiscal General se enorgullece en presentar... a la agente de la DEA Paige Arkin... con el Premio al Heroísmo Excepcional.
Mesdames et messieurs, aujourd'hui le bureau du Procureur Général est fier de présenter DEA Agent Paige Arkin avec un prix pour héroïsme exceptionnel.
Debes estar orgulloso de ti mismo.
Tu dois être fier de toi.
Mamá estaría orgullosa de ti.
Maman serait fier de toi.
Debes estar orgullosa.
Vous devez être fier.
Y sabemos que ya estaban allí desde el día uno... así que en este punto, no nos podemos permitir... tomarnos todo al pie de la letra incluso yo.
Et on sait qu'ils étaient déjà là le premier jour. a ce stade, on ne peut pas se fier au faciès. même moi.
Sí, y yo estaba orgulloso de servir.
Oui, et j'ai été fier de servir.
Está muy orgulloso de ti.
Il est vraiment fier de toi.
Tus padres estarían muy orgullosos.
Vos parents seraient très fier.
Estoy orgulloso de mi madre.
Je suis fier de ma mère.
Estoy orgulloso del hombre que es hoy.
Et je suis fier de l'homme qu'il est aujourd'hui.
Y estoy orgulloso de ti.
Et je suis fier de toi.
Primero, cuando recibiste tu diploma, Te veía y no podia evitar sonreir porque me sentía tan orgulloso de ti.
La première partie c'est quand je t'ai vu recevoir ton diplôme, et je n'ai pas pu m'empêcher de sourire car j'étais si fier de toi.
O debería decir, orgulloso papa Castellano.
Ou devrais-je dire, fier papa Castellano.
Solo quiero que estés orgulloso de mí, pequeño... por lo que tengo que volver a trabajar.
Je veux seulement que tu sois fier de moi, bébé c'est pour ça qu'il faut que je retourne au travail.
Es un idiota arrogante y está orgulloso de serlo.
C'est un connard arrogant et il en est fier.
No me siento bien al respecto.
Je n'en suis pas fier.
Estoy orgullosos de decir que no soy una de esas personas.
Et je suis fier de ne pas faire partie de ces personnes.
No siempre te puedes fiar de las apariencias.
On ne peut pas toujours se fier aux apparences.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]