Translate.vc / Spanish → French / Fila
Fila translate French
5,540 parallel translation
Kubra tenía un asiento en la primera fila para ambas.
Kubra avait les meilleures places pour les deux.
¡ En fila!
En ligne!
Entonces, por fin llega el postre y las señoras, en fila, van al aseo.
Quand le dessert fut servi les filles, partirent aux toilette à la chaine.
Pero despues de 10 años nadie recordaba al raro al final de la fila.
Après 10 ans, plus personne ne se souvient du garçon bizarre.
Y todos ustedes, pónganse en fila.
Et on regarde droit devant soi.
Hay una fila enorme para entrar.
Il y a une longue queue pour rentrer.
¿ Fila?
Une queue?
¿ Qué tipo de fila?
Quel genre?
Hasta que nosotros mismos estamos en la fila a morir.
Jusqu'à ce que nous soyons, à notre tour, massacrés.
Si retienes una fila de coche el tiempo suficiente, puedes cambiar el mundo.
En retenant le drive-in en otage assez longtemps, le monde s'ouvre à toi.
Ve a la fila con el resto de los fanáticos.
Dehors sur le trottoir, avec le reste des groupies.
Y eso es sólo la fila para el baño.
Et c'est juste la file d'attente pour les toilettes.
Hacen fila que dobla la esquina.
Des files autour du pâté de maisons.
Se colocan 20 cartas al azar en fila todas boca abajo.
20 cartes aléatoires sont alignées, face cachée.
Eric, podemos hacer la fila de abajo.
Eric, on peut éclairer le bas de la scène.
Como trag, tendrás un asiento en primera fila para su aniquilación.
En tant que Trag, tu seras aux premières loges de leur extermination.
¡ Vuelve a la fila, soldado!
Reviens dans les rangs, soldat!
Reiniciarán al Hombre Radioactivo con un nuevo problema sobrevalorado y distraer a los fans como tu en un fila hasta la medianoche para compralo.
Ils vont faire revivre Radioactive Man dans un nouveau numéro hors de prix et les fanboys ignorants comme vous iront faire la queue à minuit pour l'acheter.
Salgan entonces de la fila, señoritas.
- Alors, sortez des rangs, mesdemoiselles.
Y lo pusieron en fila junto a otros detenidos y escoltaron a esa mujer allí, y Paddy gritó " ¡ Es ella!
Et ils l'alignent avec dix autres types et ils font entrer la fille, alors Paddy s'écria, " C'est elle!
- ¡ Oye! ¡ Ordena y sal de la fila!
Commande et sors de la file!
¡ Vuelve a la fila!
Va à la fin de la file!
La fila rodea la manzana.
La file fait le tour du pâté de maison.
Primero, te recordaré caminando por los muelles de Italia con el sol brillando y una fila de signori detrás de ti gritando "Bella, Bella, Bella".
Tout d'abord, je vais me rappeler de toi, marchant sur les quais ensoleillés d'Italie, avec une cohorte de signori derrière toi, criant "bella, bella, bella".
En fila para hacer la búsqueda.
En rang pour la fouille.
¡ En fila, ya!
En rang maintenant!
¡ Una sola fila!
Une file!
Pero supongo que el señor Carl tiene a Miss Universos... haciendo fila durante días... porque te largaste sin siquiera decir adiós. Está bien.
Je pense que Señor Carl a des Miss Univers qui font la queue par milliers, depuis que tu t'es volatilisé comme ça sans moi!
Yo solo quiero asegurarme que tenemos todos los patos en fila aquí, uh, ya sabes, porque básicamente, en la forma en que lo miro...
Je m'assure juste que tout est point, parce que comme je le vois...
Aquí mismo, el primero de la fila.
Ici-même, en face de nous!
Hemos visto en primera fila las amenazas que hay
On a vu par nous-même ce que sont les menaces.
Será como estar en primera fila en una carrera de coches en la que sabes que va a haber un choque múltiple.
C'est comme si on avait des sièges de loge à une course à laquelle on sait qu'il y aura un méga accident avant la fin.
Los hombres aprovechan el tiempo en la fila, hablan con las chicas.
Les hommes sont actifs. Ils parlent aux filles.
- Le prepare una fila de frutas.
- J'ai aligné des fruits.
Como, ¿ quién es aquella señora de la fila de atrás?
Pas comme cette femme derrière.
Hagan la fila.
Faites la file.
Tuvimos que hacer fila y esperar dos horas.
On a attendu en file deux heures pour en avoir.
Mientras no deba seguir haciendo fila.
Tant que je ne dois plus attendre en file.
Hay una fila.
Il y a une file.
Vuelve a la fila.
Remets-toi en file.
Los domingos, hacían fila.
Le dimanche, les clients faisaient la file dehors.
Dejen avanzar la fila, reclusas.
Faites avancer la file, détenues.
Hasta había fila.
Il y avait même une file.
Todos los retornados... por favor únanse a la fila para que podamos registrarlos.
À tous les revenants, veuillez rejoindre la file pour qu'on vous enregistre.
Por recuento rápido, yo diría unos 250... pero todavía hay unos cuantos en la fila.
Approximativement, je dirais plus de 250, mais ils rentrent au compte goutte.
Dales 30 minutos. Luego apágalo y vuelve a ponerlos en fila.
Ensuite coupe tout et aligne les à nouveau.
Dios mío. ¿ Esta es una fila rápida?
Oh, mon dieu. C'est la caisse expresse?
- Espera en la fila colega. - Disculpa.
Fais la queue mec.
Entonces ponlo en la fila de atrás y sigue adelante.
Stet n'est pas Devon. Dans ce cas-là, colle-le au dernier rang et ignore-le.
¡ Esperen en fila!
Faites la queue.
Fila de arriba, la segunda por la derecha.
Deuxième en partant de la droite.