English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Fillory

Fillory translate French

189 parallel translation
Esto era Fillory.
C'était Fillory.
Martin pensó que necesitaban Fillory... Pero no, Fillory los necesitaba a ellos.
Martin pensait avoir besoin de Fillory... mais, non, Fillory avait besoin d'eux.
" Fillory y Further, Libro Seis :
"Fillory et Further, Livre Six : Les Magiciens."
Solo existen cinco libros de Fillory, Julia... cinco.
Il y a cinq livres de Fillory, Julia... cinq.
Porque, no sé... ¿ Tú escribirías tus ensayos de admisión sobre la gloria de Fillory?
Parce que je ne crois pas... que tu aies écrit tes lettres d'admission à la gloire de Fillory?
¿ Que ha pasado con dejar atrás toda la basura sobre lo de Fillory?
On était pas censé laisser tomber ces bêtises de Fillory?
Te solía gustar Fillory.
Tu aimais bien Fillory pourtant.
¿ Y la paramédica que... me dio "El sexto libro de Fillory"?
Et le membre des secours qui.. m'a donné "Fillory : Livre Six"?
Tenía un... vale... tenía un... cuaderno ahí mismo.
OK, j'avais un... livre juste là. "Fillory et Further : Livre Six".
"Fillory y Further : Libro Seis" - ¿ Lo has...
- Est-ce...
Lo divertido de Fillory... es que realmente no decides cuando ir.
Ce qui a de drôle sur Fillory... tu ne décides pas vraiment quand y aller.
Eso de mi mano, la marca, apareció cuando soñaba con "Fillory".
Ce symbole sur ma main, ce sigil, est apparu pendant que je rêvais de "Fillory".
De "Fillory".
De "Fillory".
Vale, ¿ y si "Fillory" es real?
Et si... et si "Fillory" existe vraiment?
Vale. Así que, ¿ y si vino del verdadero "Fillory"?
Et si ça venait vraiment de "Fillory"?
Me refiero a que hay otros mundos por ahí, pero "Fillory" es solo ficción.
Il y d'autres mondes, mais "Fillory" est juste une fiction.
Sí, lo sé, pero.. ¿ y si "Fillory" es real?
Oui, je sais, mais... et si "Fillory" existe?
"Fillory y Mucho Más", libro seis.
Le livre six de "Fillory and Further".
Las cosas de "Fillory" tienden a ser así.
Les choses avec "Fillory" sont amusantes comme ça.
¿ "Fillory" es real?
Est-ce que "Fillory" existe?
Has soñado con ello, ¿ verdad? "Fillory", antes del ataque, ¿ no?
As-tu rêvé de "Fillory", comme un avertissement, avant l'attaque?
" En todo Fillory, un mago podía volver loco a cualquier otro mago.
"Dans tout Fillory" " un magicien pourrait conduire tous les autres magiciens à la démence.
En su primer viaje a Fillory, jugó a las damas con una bruja poderosa.
"à son premier jour à Fillory, " il joua aux dames avec une puissante sorcière.
Y es de Fillory, que es real.
Et il vient de Fillory, qui est réel.
Él quiere el control de Fillory y todas las puertas que conducen allí.
Contrôler Fillory et toutes les portes qui mènent ici.
"Fillory y, además, el libro seis."
"Fillory et autres, Livre Six."
Fillory siempre está decidiendo cuándo dejar que las van Chatwins y decidir cuándo echarlos, porque Ember y Umber- -
Fillory décide toujours quand laisser les Chatwins partir et décide quand les exclure, parce que Ember et Umber...
Derecha, los dioses gemelos de Fillory.
Les dieux jumeaux de Fillory.
Jane y Martin abrió un armario, y se fueron a Fillory.
Jane et Martin ont ouvert un placard, et ils sont allés à Fillory.
Fillory lo mantuvo olvidar.
Fillory l'oubliait tout le temps.
Martin estaba llorando como una perra sobre Fillory no le querer más, y Jane dijo colgar apretado y que va a encontrar alguna manera Martin que puede volver a Fillory cuando quisiera.
Martin pleurait comme une petite fille que Fillory ne voulait plus de lui, et Jane a dit de patienter et qu'elle trouverait un moyen pour que Martin puisse retourner à Fillory quand il voulait.
Necesito una llave para abrir la puerta a Fillory.
J'ai besoin d'une clé pour ouvrir la porte de Fillory.
Simplemente no se muestran realmente la profundidad de la serie "Fillory y más lejos".
Ça ne reflétait pas la profondeur de la série "Fillory and Further".
La leyenda dice Jane se acercó a través de un armario en esta misma casa para llegar a Fillory.
La légende dit que Jane a traversé un placard dans cette maison pour aller à Fillory.
Aquí es donde nació Fillory, donde Chorlito dijo cuentos a Jane y Martin.
C'est ici que Fillory est né, où Plover racontait des histoires à Jane et Martin.
Bueno, porque - porque Fillory es en realidad real.
Parce que Fillory existe vraiment.
Chorlito es un idiota, como usted, que quería ir a Fillory, como usted, así que trata de un hechizo y se volado.
- Essaie ça. Plover est un idiot, comme toi, qui voulait aller à Fillory, comme toi, alors il essaye un sort et se fait exploser.
Habíamos leído los libros "Fillory" durante horas.
On lisait les livres de "Fillory" pendant des heures.
Fillory.
A Fillory.
Yo estaba en Fillory.
J'étais en Fillory
Creo que la solución a todos nuestros problemas radica en Fillory.
Je crois que la solution à nos problèmes est en Fillory.
¿ Y si se tiene que Fillory?
Et si il était en Fillory?
El niño pobre, sólo estaba tratando para obtener un botón para Fillory, usted sabe, para poder escapar de este monstruo, que, por cierto, generaciones de idiotas como yo han estado adorando como un dios literaria... que era...
Le pauvre, il essayait juste d'avoir à bouton pour Fillory, pour qu'il s'échappe de ce monstre, qui, d'ailleurs, a été idolâtré par des générations d'idiots comme moi comme un Dieu littéraire... qui... apprenait la magie
¿ Qué pasa si la bestia no era de Fillory?
Genre... Et si La Bête ne venait pas de Fillory?
¿ Y si fue allí porque tenía acceso a través de estos niños que le gustaba contar historias a cuando no estaba drogar y violar ellos?
Et si il était allé là-bas parce qu'il avait accès à Fillory grâce à ces enfants à qui il aimait raconter des histoires quand il ne les droguait et violait pas?
Entonces Martin está desesperado porque Plover ha encontrado la manera de cambiar su aspecto, lo cual abrió toda una nueva variedad de hechizos, lo cual significa que muy pronto podrá seguir a Martin a Fillory.
Martin est désespéré, parce que Plover a trouvé un moyen de changer physiquement, ce qui a ouvert une nouvelle catégorie de sort, ce qui veut dire qu'assez vite il était capable de suivre Martin à Fillory.
Claro, en Fillory.
Exact, à Fillory.
Si trata de terminar con los viajes a Fillory para que solo él pueda hacerlo, yo sigo siendo un problema.
Si son truc c'est de verrouiller l'accès à Fillory pour qu'il puisse tout garder, alors je suis toujours un problème.
Estás molesto porque tal vez nunca puedas ir a Fillory.
Tu es juste contrarié car tu pourrais ne jamais aller à Fillory.
Hubo una vez en que no todos morimos... cuando fuimos a Fillory.
Il y a eu une fois où on est pas tous morts... quand on est allés à Fillory.
Solo hablamos de cómo probablemente todos moriremos antes de llegar a Fillory, porque Neitherlands está lleno de mercenarios.
On discute juste de comment on va certainement tous mourir avant même d'avoir posé le pied à Fillory car les Neitherlands sont plein de mercenaires.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]