Translate.vc / Spanish → French / Fils
Fils translate French
102,334 parallel translation
Hijo de puta.
Fils de pute.
Te lo prometo, hijo.
Je te promets ceci, mon fils.
Más lista que tú, hijo de puta.
Plus intelligente que toi, fils de pute.
Necesito saber quién la secuestró a ella y a su hijo.
J'ai besoin de savoir qui l'a prise avec son fils.
Ella no sabe que eres su hijo y tiene que continuar así.
Elle ne sait pas que tu es son fils et ça doit rester comme ça.
Es imperativo para la misión que Scottie Hargrave no sepa que eres su hijo.
Il est impératif pour la mission que Scottie Hargrave ne sache pas que tu es son fils.
Hace 18 horas, un equipo de ataque secuestró a la agente de la CIA Anna Copeland y a su hijo.
Il y a 18 heures, un commando a enlevé l'opératrice de la CIA Anna Copeland et son fils.
Si no los encontramos a ella y a su hijo pronto, nadie lo hará.
Si on ne peut pas la retrouver elle et son fils, personne ne le fera.
Espero que dejen sus diferencias a un lado y se concentren en recuperar a Anna y a su hijo.
Je m'attends à ce que tu mettes vos différences de côtés et que tu te concentres sur le retour d'Anna Copeland et de son fils.
Ayer, ella y su hijo fueron secuestrados por Leland David Bray.
Hier, elle et son fils ont été kidnappés par Leland David Bray.
Solo deja ir a mi hijo.
Laisse mon fils y aller.
Esos deben ser los hombres de Bray así que el niño es el hijo de Anna.
Ceux-là doivent être les hommes de Bray et le garçon, le fils d'Anna.
Y recuerden, las probabilidades de recuperar a Anna Copeland y a su hijo vivos decrecen a cada hora.
Et souvenez vous, le chances de retrouver Anna Copeland et son fils en vie diminuent d'heure en heure.
Luego de que perdimos a nuestro hijo, yo... me desmoroné.
Après que l'on ait perdu notre fils, je... Je me suis effondrée.
Evidentemente, Howard le dejó una parte considerable de la compañía a nuestro hijo.
A l'évidence, Howard a laissé une bonne partie de la société à notre fils.
Pero los abogados están trabajando para que nuestro hijo sea declarado muerto legalmente así la compañía puede ser puesta a mi cargo.
Mais les avocats ont magouillé pour que notre fils soit légalement déclaré mort ainsi la société pouvait être rattachée à mon trust.
Dumont, si no consigo ese mapa, no recuperamos a Anna ni a su hijo.
Dumont, si je n'ai pas la carte, nous n'aurons pas Anna, nous n'aurons pas son fils.
- Mi hijo.
- Mon fils
No. ¡ Espera, mi hijo!
Non. Attendez, mon fils!
¡ Tengo que regresar por mi hijo!
Je dois y retourner pour mon fils!
Mi hijo...
Mon fils...
Tengo que hablar con mi hijo.
Je dois parler à mon fils ;
Bueno, no sabe que Bray está muerto ni que tenemos a su hijo.
Bon, elle ne sais pas que Bray est mort ou que nous avons son fils.
¡ Tiene a mi hijo!
Il a mon fils!
Saben que perdimos a nuestro hijo.
On nous a dit que nous avions perdu notre fils.
Y nunca renunció a esperar que encontraríamos a nuestro hijo.
Et il n'a jamais abandonné l'espoir que nous retrouverions notre fils
Es tu hijo.
C'est ton fils.
Entiendo que es difícil para ti creerme, pero los dos sabemos que Howard hizo algo increíblemente cruel cuando te envió a mí y no te permitió que me dijeras que eras mi hijo, que después de esos años, estabas vivo.
Écoute, je comprends pourquoi il t'est difficile de me croire, mais on sait tous les deux qu'Howard a fait quelque chose d'incroyablement cruel quand il t'a envoyé vers moi et t'a interdit de me dire que tu es mon fils, qu'après toutes ces années, tu es encore en vie.
Esa crueldad fue una bendición porque tuviste que ver lo que siento realmente por mi hijo, que nunca dejé de quererle.
Cette cruauté était aussi une bénédiction, car tu dois voir ce que je ressens vraiment pour mon fils, que je n'ai jamais cessé de l'aimer.
Lo logramos. hijo.
Nous avons réussi, mon fils.
Sabes qué, creo que mi hija va al colegio con su hijo, ¿ no es gracioso?
Je crois que ma fille va dans le même lycée que ton fils. C'est drôle, non?
¿ Pero el hijo sociópata de la familia más rica de este pueblo, asesinado?
Mais le meurtre du fils sociopathe de la famille la plus riche?
Otra ventaja de ser el hijo del sheriff.
Un autre avantage d'être fils de shérif.
¿ Eres el hijo de Fred?
Tu es le fils de Fred.
¿ O estar con el hijo del sheriff te da pase libre, Keller?
Être avec le fils du shérif t'épargne des ennuis, Keller?
El hijo pródigo vuelve.
Le fils prodigue est de retour.
Mi hijo me ha pedido que intente ir por el buen camino, ¿ de acuerdo?
- Mon fils m'a demandé de me ranger. Tu vas m'en empêcher?
¡ Es mi hijo, es mi hijo, Fred!
- Hé! C'est mon fils, Fred!
Estás jugando con mi negocio, mi sustento y el futuro de mi hijo.
Vous jouez avec mon travail, mon gagne-pain, le futur de mon fils.
¿ Que los pondría en peligro, después de lo que has hecho por mi hijo?
Que je te mettrais toi et ton fils en danger après tout ce que tu as fait pour le mien?
Pero puede que quieras controlar a ese chico.
Mais tu devrais garder un œil sur ton fils.
Quiero que sepas, hijo... que toda mi vida he intentado construir cosas.
Je veux que tu saches, fils... J'ai essayé, toute ma vie, de construire des trucs.
¿ Cómo va todo con el chico Keller?
Comment ça va avec le fils Keller?
Encantado de estar aquí, celebrándolo con mi hijo.
Heureux d'être ici pour faire la fête avec mon fils.
Y la lengua en la boca del hijo del sheriff.
Et la langue dans la bouche du fils du shérif.
¿ Un Serpiente de Southside saliendo con el hijo del sheriff?
Un Southside Serpent qui sort avec le fils du shérif.
La última vez que Clifford vio a Jason fue el día en que mi hijo se desentendió de nuestra familia.
La dernière fois que Clifford a vu Jason, c'est le jour où mon fils a tourné le dos à notre famille.
Cables expuestos.
Fils apparents.
Pero, mierda, yo... solo quiero que mi hijo me mire y no vea un montón de basura.
Je veux que mon fils cesse de voir un déchet quand il me regarde.
No delante de mi hijo.
Pas devant mon fils.
¿ Hijo?
Elle a dit à son fils de se taire.