Translate.vc / Spanish → French / Fines
Fines translate French
3,566 parallel translation
Los rotuladores para pizarra producen finas partículas, parecido a la tiza.
L'encre sèche effaçable produit des fines particules de poussières similaire à de la craie.
Lo que he hecho, básicamente, para que puedas hacerlo tú luego, es solamente ampliar un poquitito fuera la línea de tu labio porque tienes los labios muy finos.
C'est ce que je viens de faire, afin que tu puisses le refaire toi-même... J'ai étiré le bord de ta lèvre un tout petit peu Parce que tu as des lèvres sacrément fines.
¿ Recuerdas los fines de semana en Camp David?
Tu te souvient de ces weekends au Camp David?
"Y por eso a Tania siempre le encantaron los fines de semana con papi."
"Et c'est pourquoi Tania a toujours aimé les week-ends avec son père."
o con fines de diagnóstico...
Pour arriver à un diagnostic.
Bebe los fines de semana, ¿ y quién no?
Elle boit le week-end. Et alors?
¿ Empeorado la ciudad para tus propios fines egoístas?
Faire en sorte que la ville devienne pire pour votre profit?
Los fines de semana en el spa cuestan más de 10 de los grandes, y ¿ no puede pagar a alguien que conteste al teléfono?
spa week-ends à partir de mille dollars, Et tu ne peux pas payer quelqu'un pour répondre au téléphone?
La próxima vez, no le grites a tu jefe eso no te hará trabajar durante los fines de semana.
La prochaine fois, ne hurle pas sur ton patron pour éviter d'avoir a travailler le weekend
Bueno, normalmente, los fines de semana no.
Pas les week-ends, normalement.
Podemos emborracharnos los fines de semana.
On pourra se soûler les week-ends.
Porque iban a ir a Haití probablemente a dar conciertos, o conseguir dinero para fines benéficos.
Parce qu'ils allaient à Haïti probablement pour faire des concerts ou pour collecter de l'argent pour les opérations de secours.
Trabajo en un centro sin fines de lucro que ayuda a los adictos.
Je travaille pour une association qui soutient la réintégration des toxicomanes...
Parece que no tendremos que cambiar fines de semana.
On n'aura pas à changer de week-end.
- Noches, fines de semana.
Le soir, le week-end...
Louie, las verás los fines de semana, las tendrás en verano.
Louie, tu les verras le week end, tu les auras l'été.
Os veré los fines de semana.
Je vous verrai les week-ends.
Genial, a mi me va bien las noches gratis y los fines de semana.
Super. Tu sais ce qui est bon pour moi c'est d'avoir mes soirées et mes week end libres.
Ella es más de utilizar la astucia o subterfugios que violencia física para conseguir los fines de la banda, pero no le quiten ojo si se cruza en sus caminos.
Elle est du genre à ruser et à utiliser des subterfuges plutôt que la violence pour arriver à ses fins, mais gardez un œil sur elle si elle croise votre chemin.
Costa Este, están lejos de casa, pero podría seguir viniendo a casa los fines de semana, ¿ sabes?
Sur la côte Est, loin de la maison mais je pourrais quand même rentrer les week-ends, tu vois?
Para completar el presupuesto de Greendale, he estado alquilando la universidad para fiestas los fines de semana.
En supplément au budget de Greendale, J'ai déjà loué l'école pour faire des raves le week-end.
Pensé que hacías Reiki los fines de semana.
Je pensais que tu faisais du Reiki les weekends.
En realidad hago Reiki los fines de semana, pero después de todo ese castigo extremadamente agotador someto mi cuerpo a una prueba.
En fait, je fais du Reiki les weekends, mais après toutes les épreuves extrêmes harassantes j'en fais profiter mon corps.
No más pasar el rato con los amigos los fines de semana.
Fini de traîner avec les potes le week-end.
Castle, tu estuviste en esa unidad de almacenamiento con un peine fino.
Castle, tu as traversé ce garage avec un peigne à dents fines.
A menos que seamos sin fines de lucro.
Sauf si on est une association.
Quiero decir, mañanas, noches, a cualquier hora del día, cualquier día de la semana, fines de semana.
Je veux dire, matins, soirs, à n'importe quel moment de la journée. n'importe quel jour de la semaine, week-end.
Él toma la tranquilidad y los solemnes momentos de la vida cotidiana, y utiliza muy bien texturas y la luz...
Il prends des moments tranquilles et solennels de la vie quotidienne et utilises des textures extrêmement fines et lumineuses.
De todos los fines de semana, tenía que ser este.
Il a fallu que ça tombe sur ce week-end.
Sabemos que los fines justifican los medios
On sait que la fin justifie les moyens.
En vida, podrá haber sido un guerrero de camino durante los fines de semana, pero en lo que se refiere a la causa de muerte reúne uno de los hitos de las carreras.
Dans la vie il a pu être un conducteur du dimanche, mais en guise de cause de décès il s'est fait une super course auto mobile.
"Una divinidad que le da forma a nuestros fines."
"Une divinité qui forme nos fins."
Eso incluye los fines de semanas.
Cela inclut les weekends.
Los avances científicos son maravillosos pero los fines que se les dan, a veces son monstruosos.
La théorie scientifique, c'est magnifique. Mais elle peut être utilisée à des fins monstrueuses.
A veces es doloroso intentar reconciliar mi amor por la ciencia con mi repulsión hacía los fines para los que se utiliza.
C'est parfois dur de concilier mon amour de la science et l'aversion que m'inspirent ses applications.
Y luego las usa con fines religiosos, políticos, morales, económicos y sociales para modelar nuestras vidas durante una época determinada.
Et puis utilisée pour les religieux, politique, morale, économique et sociale pour modéliser nos vies au cours d'une période donnée.
" Cuerpo y Alma no pueden ser separados para fines de tratamientos, ya que son indivisibles.
" Le corps et l'esprit ne peuvent être séparés en matière de traitement, car ils sont indivisibles.
Forristal nos tiene trabajando los fines de semana.
Forristal's nous fait travailler le week-end.
Correos, quedaban en habitaciones de hotel, fines de semana secretos.
E-mails, ils se rencontraient dans des chambres d'hôtels, à des week-ends secrets.
Al principio, pasaba todos los fines de semana con mi padre.
Au début, je passais tous mes week-ends de libres avec mon père.
La visitaríamos los fines de semana atravesaríamos una sarta de campanas de aire y otros colguijes, ignorando los avisos del control sanitario y sus gatos.
On y aurait été le week-end, pour voir sa collection de carillons et d'attrapes-rêves, malgré les recommandations du médecin et sa moustache au menton.
Fuimos juntas a la universidad e íbamos al centro los fines de semana y tomábamos malas decisiones.
Quand on était à la fac, on allait en ville le week-end et on prenait de mauvaises décisions.
Al menos pasaré algunos fines de semana en el chalet.
Je passerai quelques week-ends là-bas. Madame, vous avez de la visite.
No hay suficiente dinero para alimentar o proporcionar viviendas a todos en este planeta mucho menos lograr estos fines que son aún más ambiciosos. No obstante, la Tierra cuenta con recursos más que suficientes para responder a las necesidades de todos pero solo si es administrada inteligentemente.
Il n'y a pas assez d'argent pour nourrir ou loger tous les gens sur cette planète encore moins pour accomplir des objectifs plus ambitieux, mais la Terre a suffisamment de ressources pour combler les besoins de tous si seulement elles étaient gérées intelligemment.
Recuerda, es la gente la que decide a que fines servirán las máquinas.
Souvenez-vous, ce sont les gens qui programment les machines.
Usando la excepción religiosa sin fines de lucro.
En utilisant les exemptions religieuses.
Viene los fines de semana desde Manhattan.
Il venait de Manhattan chaque week-end.
Creo que lo que mi amigo de aquí trata de decir es que está rebajando sus compras de comida de este mes haciendo crecer algunos tomatitos en un entorno seguro y sin fines de lucro.
Je pense que mon ami ici essaie de dire qu'il réduit sa facture de nourriture ce mois ci en faisant grandir des tomates cerises dans un environnement sain et totalement sans profit.
Oh, querras decir, "para todos los fines y propósitos."
Oh, tu veux dire, "pour toutes intentions et buts".
- Incluso trabajo los fines de semana.
- Je travaille même les weekends.
Las algas marrones, verdes y rojas sirven para toda clase de fines : para fabricar medicinas, ropas, fertilizantes y alimentos.
médicament, textile, aliments, engrais