Translate.vc / Spanish → French / Finger
Finger translate French
78 parallel translation
Four-Finger John hará los preparativos.
Four-Finger John s'occupera des préparatifs.
¡ Four-Finger John!
"Four-Finger John!"
¿ Vió a Kid Fingers cuando salió del callejón?
Avez-vous vu Kid Finger quand vous êtes sorti de la ruelle?
Tres dedo Jack.
Three-Finger-Jack.
No he estado en Horseheads, pero si en un pueblo cercano, pero eso fue... hace mucho, mucho tiempo.
- Nan, j'y suis jamais allé. Mais je suis allé vers Finger Lakes mais c'était... il y a très, très longtemps.
She only wants to linger, she never moves a finger... so this is what he used to sing.
She only wants to linger, she never moves a finger... so this is what he used to sing.
Es la canción Soul Finger de los Bar-Kays.
C'est Soul Finger, des Bar-Kays.
Soul finger!
Soul Finger!
El Hombre Dedo.
"Finger Man"!
¿ Tú eres el Hombre Dedo?
C'est toi "Finger Man"?
Yo soy el Hombre Dedo también.
Moi aussi, je suis un "Finger Man".
She only wants to linger. She never moves a finger. So this is what he used to sing.
She only wants to linger she never moves a finger so this is what he used to sing :
- En la esquina de Finger y Broom.
Au coin de Finger et Broom.
# This is what I do # l lift up my finger and I say, " Tweet-tweet,
♪ C'est ce que je fais ♪ l lever mon doigt et je dis,'" Bip-bip,
Lagos Dedo.
Les lacs Finger?
- Y son los Lagos Dedo.
- Les lacs Finger?
Finger me va a matar.
Finger va me tuer.
Cuéntale a tu viejo amigo Finger lo que ocurrió. ¿ Salvaste el planeta?
Confie-toi à ton pote Finger.
Son los "Itchy Trigger Finger Niggers".
C'est les "Itchy Trigger Finger Niggers".
Dedo roto
Bad Finger
Abra los Finger, como una estrella.
Tendez vos doigts comme les branches d'une étoile.
"Recorriendo los Finger Lakes con Karen Tyler".
"Finger Lakes" par Karen Tyler.
Qué fue lo que Sausage Finger dijo hoy?
Qu'a dit Sausage Finger, aujourd'hui?
Esos tipos lo manipulan todo el tiempo.
They have him wrapped around their finger. He's an idiot.
- Es un dedo en martillo?
Un mallet-finger?
- ¿ Dónde está el dedo en martillo?
Il est où, le mallet-finger?
Bueno, estoy indeciso entre honrar los deseos de un viejo loco, o darle the final flying finger
Je suis partagé entre honorer les derniers souhaits d'un vieux cinglé ou lui faire un dernier bras d'honneur.
Bones Temporada 4 Capítulo 4 "The Finger in the Nest"
{ \ pos ( 194,220 ) } Subtitle : A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - -
- Barras de chocolate.
- Des Finger au chocolat!
También estaban los Jackson 5 y las historias de Los Cinco...
Il y avait les Jackson 5 et les Finger 5 * et... Ils sont tous 5.
- Bien. - Tengo Pussy Finger.
D'accord.
Es mi favorita.
Pussy Finger... ma préférée.
Sin dudas, quiero Pussy Finger. - Por supuesto.
Je prends la Pussy Finger.
Alguien más me pinchó en mi dedo
My finger was pricked by someone else
I wanna see your middle finger Then your first finger
I wanna see your middle finger Then your first finger
Kane recluta a un vendedor de zapatos que desea ser escritor, Bill Finger.
Kane enrôle un ami, vendeur de chaussures, qui veut être écrivain, Bill Finger.
Con ayuda de Finger...
Avec l'aide de Finger,
Pero sé que gente como Siegel y Shuster... Bob Kane y Bill Finger...
Mais je sais que les gens comme Siegel et Shuster, des gens comme Bob Kane, Bill Finger,
Pero él cree que mediante la aplicación del dedo dirigido, o lanzando movimientos de la mano, los oponentes pueden ser vencidos.
Mais il croit que, en appliquant le style finger ciblées ou mouvements de la main dardant, les opposants peuvent être maîtrisé
"Lift your finger up and dig"
Plonge ton doigt et trouve
Bill Cosby, Steve Martin Charlie Bit My Finger Michael Scott, y luego aquí abajo Todd Packer.
Bill Cosby, Steve Martin, Charlie Bit My Finger, Michael Scott, et pour finir, tout en bas, Todd Packer.
Su lanzamiento se llamaba "the split-finger skadootch".
Son lancer était le "Casse-doigts Skadootch".
El split-finger skadootch de Torpedo ha empezado a funcionara de repente.
Le Casse-doigts Skadootch de Torpedo se fait ressentir.
Yeah, that's Mama's finger.
Oui, c'est le doigt de maman.
Este país es... ¿ Quién es Sam Spade?
♪ got you around my finger like a lonely lover s charm ♪ ♪ ♪ you gon'get some ♪
No, puse un dedo ahí.
Non j'ai un finger dessus.
Me llevó a los Lagos Finger el verano pasado.
Il m'a emmenée faire des dégustations à la montagne.
Hombre Dedo.
Finger Man!
Habla Finger.
Blaireau? lci Finger.
Two And A Half Men 6x19 " "La Regla de los dos dedos" ¿ Me explicas por que esta mujer te envía fotos desnudas?
Two And A Half Men 6x19 "The Two Finger Rule" Sous-titres réalisés par : Born2Sub Team
- Finger.
Le doigt qui appuie.