English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Firewall

Firewall translate French

280 parallel translation
Abriré un firewall y un puerto fantasma.
Déblocage de la barrière. Accès-leurre ouvert.
Firewall desplegado.
Génération de la barrière.
Atravesó el firewall.
Barrière brisée.
Accedemos a las líneas, nos cargamos el "firewall" metemos el gusano y esperamos a recibir el dinero.
On se met en ligne, on vire le pare-feu... on largue l'hydre et on attend sagement l'argent.
Ni yo puedo pasar el "firewall".
Même moi, je forcerai pas le pare-feu.
Anulas manualmente su anti-pirateo y Schiller manda la fórmula de la vacuna a una web canadiense.
Vous contournez manuellement le firewall et Schiller transmettra la formule à un site web canadien.
Puedo levantar e límite del firewall a acceso mínimo. Y durante la interfaz, podría ser capaz de ver si sus intenciones son buenas o no.
Je peux mettre un pare-feu pour limiter l'accès à une partie de ma mémoire et pendant la connexion, je m'assurerais que ses intentions sont honnêtes.
El firewall de Rommie parece estar intacto.
- Le pare-feu me semble intact.
Sólo un cortafuegos más y ¡ listos! estaré en el sistéma de seguridad principal.
Plus qu'un firewall et presto je serai dans le système de sécurité principal.
Sabe como puedo esquivar la red de la oficina y entrar a buenísima pornografía en Internet?
Vous savez comment contourner le firewall, pour que je puisse aller sur de supers sites pornos?
Intenté meterme al servidor, y me topé con un "firewall" de la Defensa.
Le serveur est protégé par un pare-feu militaire.
Debo pasar la seguridad, decodificar y cancelar.
Passer le firewall, décoder, prendre le contrôle...
Sloane espera que desactives un firewall para que el SD-6 pueda hackear la red y descargar directamente las características de la siguiente generación de armas
Sloane veut que tu désactives le firewall pour que le SD-6 transfère les données.
- Bien cuando desactives el firewall, yo descargaré la base de datos mientras tu accedes a la sala de observaciones para fotografiar las armas
- Bien. Tu désactives le firewall, je transfère les données et tu photographies les armes.
Dixon ya he desactivado el firewall, la dirección IP es : 259.10.3.179
Dixon, j'ai désactivé le firewall. L'adresse IP est 259.10.3.179.
- Estoy instalando un firewall.
J'installe un firewall.
No hay muros de fuego.
Pas de firewall, pas de protection.
¿ Cómo traspasaré el programa de protección?
Comment je vais passer à travers le firewall?
Tenemos un Firewall.
Nous avons un Firewall.
Habrá tratado de esconderse en algún lugar inaccesible tiene el cerebro quemado, debió encontrarse con un firewall ofensivo aunque no habría sido de mucha ayuda en este estado.
Des firewalls proactifs ont dû le zapper en train de pirater quelque part. En tout cas, il ne nous aurait pas été bien utile.
¿ Dices que te has infiltrado entre las protecciones que yo creé?
Quelqu'un a traversé le firewall que j'avais inventé? Absurde.
Configuración desviada hacia el invasor reconstruyendo firewall defensivo.
Créez un détour, faites dévier l'agent infiltré. Retapez le firewall logique.
Desplegando barreras ofensivas.
Isolez le point d'accès, activez le firewall proactif. Signaux de camouflage identifiés.
Reinicio remoto imposible.
Firewall du système traversé.
Si esta cosa neutraliza nuestro firewall, tendremos agentes identificados en la mañana. ¿ Y Nina?
Si ce truc neutralise nos firewalls, on aura des agents ciblés dans la matinée.
Así que su firewall es de lo más novedoso en tecnología.
Donc leur firewall est ce qui se fait de mieux.
Parece que tendré que reajustar la configuración de mi firewall.
On dirait que je vais devoir reconfigurer mon firewall.
Los agujeros en el firewall?
De vulnérabilité du système?
¿ Vas por los puertos o el firewall mismo?
Tu passes par les sockets ou le pare-feu?
- El firewall. ¿ Y tú?
- Le pare-feu. Et toi?
Hola. Bueno, abre el puerto 618 del firewall y podré entrar.
Bon, ouvre le port 618 sur leur pare-feu et je te rejoins.
Es el apodo para un grupo de receptores en el firewall que regula el flujo de energía a través del sistema.
C'est un surnom d'un paquet de récepteurs dans la cloison du pare-feu qui régule le flux d'énergie à travers le système.
DETECCIÓN DE INTRUSIÓN IRRUPCIÓN DE FIREWALL
DETECTION D'UN INTRUS VIOLATION DU PARE-FEU
Ya atravesaron el firewall público del NCIS.
Ils se sont déjà introduits dans le pare-feu public du NCIS.
Quien quiera que esté detrás de esto, quien tenga la clave, puede cruzar cualquier firewall y entrar en el ordenador que quiera.
Il faut savoir une chose : il s'agit de nombres composés de 200 chiffres.
No, pero hay muchas formas de hacerlo. No tener una trituradora de papel, un filtro de Internet y un teléfono digital protegido equivale a escribirte en la frente : "Arruina mi vida."
Non, tout est possible Si vous n'avez pas de shredder, de firewall ou un téléphone à cryptage n'importe qui peut ruiner votre vie.
- No tienen cortafuegos.
- Vous n'avez pas de firewall là-dessus.
Necesito que montes un firewall alrededor de la estación 4.
Mets un pare-feu sur le poste quatre.
Cualquiera que trate de usar el dispositivo tendría que pasar a través del firewall del reactor.
Quiconque tenterait d'utiliser le contrôleur devrait pirater le firewall du réacteur.
¿ Es posible que ese juicio sólo haya sido algún tipo de caballo de Troya para disfrazar un ataque masivo al firewall de la planta nuclear?
Est-il possible que ce procès ne soit qu'une sorte de cheval de Troie pour déguiser une attaque massive des firewalls de centrales nucléaires?
Necesito que pongas un cortafuegos en la estación cuatro.
J'ai besoin de toi pour mettre un firewall sur le poste 4.
Encuentren el informe Firewall. "Informe Firewall".
"Mémo Firewall".
Firewall... es un programa de seguridad de redes.
Firewall... C'est un logiciel de sécurité.
Está bien, ¿ viste alguna vez un informe con la palabra "firewall" escrita en el título?
Ok, est-ce que tu as déjà vu un mémo avec le mot "firewall" en sujet?
Están aquí por el "firewall", ¿ verdad?
Vous êtes là pour "firewall", n'est-ce pas?
Sé lo de "firewall".
Je suis au courant pour Firewall.
- Bien. ¿ Qué clase de idiota no duplica la encriptación de sus antivirus? Podría hacer esto mientras duermo.
Qui est assez nul pour laisser un firewall sans double cryptage?
El disco duro está conectado a un firewall en red.
Le disque dur est connecté à un pare-feu.
Está bien, Syd, hemos aislado el firewall.
Ok, Syd, on a isolé le pare-feu.
El firewall está unido biométricamente a Ulrich.
Le pare-feu est biologiquement lié à Ulrich.
Patrón de virus encontrado en el firewall de defensa.
Déployez tous les virus latents le long des firewalls. Mur de sécurité 0 1 4 traversé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]