Translate.vc / Spanish → French / Flaps
Flaps translate French
71 parallel translation
- Flaps abajo.
- Volets OK.
- Levanta los flaps, muchacho.
- Sortez les volets, les gars.
Flaps.
Volets.
Quiero que sienta cómo se maneja la nave a menor velocidad..... cuando los flaps y el tren están abajo.
On va voir comment ça se passe plus lentement, quand les volets et le train sont descendus.
Ahora, Stryker, quiero que baje los flaps 20 grados.
Stryker, faites descendre les volets de 20 degrés.
La palanca de los flaps está abajo a la derecha del eje de control.
La manette est au bas du piédestal à votre droite.
Tendrás que bajar los flaps, Ellen.
Tu devras descendre les volets, Ellen.
¿ Puede ver el indicador de los flaps, Stryker?
Vous voyez le voyant pour les volets?
Diles que vamos a bajar los flaps ahora.
Dis-leur qu'on va descendre les volets.
Vamos a bajar los flaps ahora.
On va descendre les volets.
Adelante con los flaps.
Allez-y.
Veinte grados de flaps, Ellen.
20 degrés de volets, Ellen.
Los flaps están abajo y la velocidad del viento es estable a 120.
Les volets sont descendus, vitesse de 180.
Concéntrese en mantener la velocidad constante con los flaps y el tren abajo.
Essayez de garder votre vitesse avec les volets et le train descendus.
Dile que el tren y los flaps están abajo pero esto sigue pareciendo como una esponja mojada, o peor que eso.
Dis que le train et les volets sont baissés, mais qu'on dirait toujours une éponge mouillée.
El tren y los flaps estan abajo pero dice que esto sigue pareciendo como una esponja mojada, o peor que eso.
Le train et les volets sont baissés, mais il dit qu'on dirait toujours une éponge mouillée.
Le daré instrucciones para mantener la altitud constante mientras sube el tren de aterrizaje y los flaps.
Je vais vous dire comment garder votre altitude alors que vous remontez le train et les volets.
Muy bien, Stryker, baje los flaps 20 grados.
Bon, Stryker, descendez les volets de 20 degrés.
Veinte grados de flaps, Ellen.
Volets à 20 degrés, Ellen.
Cuando los flaps están abajo, recorte al nivel de vuelo.
Une fois les volets baissés, maintenez votre altitude.
Baje completamente los flaps, baje la velocidad a 110 equilibre el avión, y empiece a bajarlo.
Descendez complètement les volets, ralentissez à 160, reprenez bien l'équilibre et descendez doucement.
Oye, Oxigenao. ¿ Qué hacemos?
Hey, Flaps, qu'est-ce qu'on fait?
Vigila la cubierta de los flaps.
Volets de refroidissement.
¡ Los flaps!
Volets!
¡ Flaps!
Volets!
¡ Es de Flaps!
Ca vient de Flaps!
Los flaps o algo así.
Les volets ou un truc comme ça.
- Dame flaps al 40 %. - Flaps cuarenta porciento, verificado.
Volets à 40 %.
¿ ypor qué tomaron a un piloto que era capaz de despegar... sin darse cuenta de que había una alarma que le indicaba... que los flaps no se habían accionado?
Pourquoi avez-vous embauché un pilote capable de décoller... sans se rendre compte qu'une alarme lui indiquait... que les flaps ne s'étaient pas mis en marche?
Conecta todos los flaps ; esto va a ser complicado.
Volets à fond, ça va secouer.
Flaps, necesito más flaps.
Les volets, il en faut plus...
Deben ser los flaps.
Il doit être le... Prendre le relais.
El aceleró al máximo, con los flaps hacia abajo.
Soudain, Markov a mis les pleins gaz, volets baissés.
Flaps a 30.
Volets à 30.
- Flaps a 30.
Volets à 30.
Baja los flaps.
Virez les volets.
Cuando te diga, retrae los flaps sube el tren y apunta la nariz para abajo.
A mon signal, rentrez volets et train d'atterrissage, et réglez le trim à piquer.
- Bueno, Evans, flaps.
- Evans, les volets.
- ¡ Flaps!
- Volets!
- Flaps, a todo.
Pleins volets!
- Bueno, Evans, flaps.
- E vans, les volets.
- En diez grados de flaps.
- Encore dix degrés.
Por supuesto llevará flaps separados y timones laterales.
volets séparés, becs de bord d'attaque.
Flaps... 10.
Rabats... 10.
- Pon los flaps a 15 grados.
- Aérofreins à 15 degrés.
Flaps a 15.
Aérofreins 15.
- Hola, Sr. Flaps.
- Hi, Mr. Flaps.
Molly. soy "Huevo-Plas".
Hey, Molly. C'est Egg-flaps.
De nada, señor Flaps.
De nada, Señor Flaps.
Sin frenos, sin'flaps'.
Système hydraulique en panne.
Flaps.
Whoa! - Bats des ailes! - Bats des ailes!