English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Flexible

Flexible translate French

899 parallel translation
Soy fuerte como un toro y tan rápido y flexible como un gatito.
Je suis fort comme un bœuf et je suis aussi rapide et souple qu'un petit chaton.
Bueno, no soy particular.
- Je suis flexible.
"Se busca hombre para limpiar alcantarillas, horario conveniente." ¡ Suena genial!
"Homme demandé pour nettoyer les égouts, horaire flexible." C'est pas mal!
Sr. Cody, en asuntos que involucran a sus afinidades... se sabe que el gobierno es un poco flexible.
M. Cody, dans les affaires où ses intérêts sont en jeu... le gouvernement a déjà su faire preuve de souplesse.
Estaba pensando que... al búfalo le iría mejor si fuera más flexible.
Vous savez, je me disais... Peut-être que le bison s'en sortirait mieux s'il n'était pas si borné!
Su voz no es anormalmente flexible, ¿ o sí?
Votre voix n'est pas désarticulée, si?
Si lo diseñamos así, como un traje de buceo flexible, pero capaz de guardar oxígeno creo que tendremos algo.
Si on le prévoit comme ça, comme un scaphandre de plongée... les articulations flexibles ici, qui peuvent contenir de l'oxygène... C'est intéressant. Regardez.
Tenías un gran sombrero flexible amarillo y una canasta en el brazo.
Tu portais un de ces grands chapeaux et tu avais un panier.
Eres buena, delicada y maleable.
Tu es gentille, souple, flexible.
Todo es más flexible para un boxeador.
Ici, les boxeurs ont la vie facile.
- Sea flexible. Sabe lo que haría el tribunal militar.
Qu'en penserait une cour martiale?
Los insectos tienen lugares fina flexible dentro del sus cabezas y cuerpos que les permite libertad de movimiento.
Il existe des espaces entre la tête et le corps des insectes, ce qui leur permet de se déplacer sans entraves.
Es delgada y flexible.
Elle est petite et mince.
Siempre eras tan flexible, tan divertida.
Tu t'es toujours si bien comportée. Pleine d'entrain.
- Muy poco flexible. Estuve buscando, no había otra.
C'est tout ce que j'ai trouvé.
¿ Es lo suficientemente flexible como para reconsiderar una opinión formada, tal vez, apresuradamente?
Etes-vous assez malléable pour changer d'avis et réviser un jugement peut-être hâtif?
Ya verás lo flexible que se vuelve uno cuando es preciso.
L'homme devient très flexible des fois.
Diría que originalmente estaba hecho de un metal flexible unido por un campo magnético exterior o interior, y puede que tuviera la habilidad de atraer a sus víctimas si eran de metal.
Je devrais dire qu'au départ, c'était quelque chose comme du métal pliable, maintenu ensemble par, euh, un champ magnétique ou un champ magnétique interne, plutôt, et cela devait avoir la capacité d'attirer ses victimes vers lui, si elles étaient en métal également.
Es ligera, flexible, resistente y totalmente equilibrada.
Légére, flexible, solide, bien équilibrée.
Su ojo es flexible, como la lente de una gran cámara.
Leur œil est flexible, comme une grosse lentille de caméra.
El cuerpo humano es el instrumento más flexible del mundo. Ningún mecanismo puede reproducir su movilidad y destreza.
Le corps humain est l'instrument le plus flexible au monde, aucune machine ne peut reproduire sa mobilité et sa dextérité.
La muñeca, no bastante flexible.
Le poignet, pas assez souple.
Este modelo resaltará su musculatura de atleta, todo muy flexible para el hombre de acción.
Cette tenue mettra en valeur votre musculature d'athlète tout en restant souple. Messieurs, une tenue pour chasser en solitaire.
No tengo mucha experiencia, pero soy muy flexible y ágil.
J'ai peu d'expérience, mais je suis très flexible et souple.
El cierre es defectuoso y las necesidades de los incendios en caliente para hacerlo flexible.
Le fermoir est défectueux et devrait être chauffé à blanc pour l'attendrir.
La dulcura y el perfume de la feminidad son, por fuera brillantes y lustrosos El cuerpo dócil y flexible ¡ Pero atención...
La douceur et le parfum de la féminité sont là, en surface brillants et satinés le corps docile et débauché mais faites attention...
Muy flexible.
Il est très souple.
Bello, flexible, sólo necesita unos retoques.
Encore souple, des tons ravissants.
¡ Su cuerpo era tan flexibe! Y ligero, suave y dócil... Estaba impactado por su flexibilidad.
Son corps était si flexible, si lumineux, si doux et soyeux... j'étais ravi par sa souplesse.
Tiene una longitud de un metro, con una hoja muy fina.
Il mesure trois pieds, six pouces. La lame est flexible.
- Eso es anticuado, se flexible.
- Mais c'est dépassé! Soyez plus ouvert.
Si se eligiera alguien más flexible, menos sospechoso...
Si on choisissait quelqu'un de plus souple, de moins méfiant...
Es demasiado flexible.
- Et ce fil de fer? - Il est trop malléable.
El sistema puede ser cambiado en segundos.
Personne ne peux dormir dans sa chambre. C'est un systéme flexible.
FLEXIBLE
SOUPLE
No sé, es un concepto flexible.
Je ne sais pas, c'est un concept aléatoire.
Soy muy flexible.
Je suis souple.
Al jalarlas, los músculos de la espalda entran en acción... de manera que la mantienen fuerte y flexible.
Quand il tire, les muscles du dos entrent en action et renforce la souplesse et la solidité du dos.
Su nombre científico procede del griego "campto", que significa flexible, y "saurus", que significa lagarto.
Son nom scientifique est un composé du grec campto, qui signifie flexible ou courbé, et saurus, qui signifie lézard.
Su nombre genérico es por lo tanto "lagarto flexible".
Son nom générique est donc "lézard flexible".
doblada rosa, que el cinamomo, cuando matiza con la hoja flor
la flexible rose, ou la cannelle, lorsque la feuille s'unit â la fleur.
Los amplificadores y el giroscopio fallaron... y la válvula flexible no se desconectaba, un piloto se desmayó de miedo e hicimos un picado con motor.
Amplis et gyroscope de direction en panne et soupape flexible refusant de se couper, un des pilotes se trouva mal de peur et se mit en piqué en puissance.
Tolstoi era flexible.
Taille 95 bonnet C.
Radar comentaba lo flexible que era. ¿ Verdad?
- Un peu de café? - S'il vous plaît. Vous avez du courage.
Tiene que ser un poco flexible, jefe.
Hé! Il faut me donner un peu de jeu, chef.
- Rápido. Debemos irnos. - Necesitamos más veneno.
Sa structure est par nature flexible, ça lui permet de résister aux séismes.
El globo de fuerza es flexible en una sola dirección por unidad temporal.
La force globulaire n'est flexible que dans une direction à la fois.
- Es flexible.
Elle est souple!
Viejo Cuero inglés fino. Fuerte y aún flexible.
Résistant mais souple.
Por supuesto que soy flexible.
Naturellement, j'accorde des facilités de paiement.
Flexible.
Ils le préparent avec les sauces qu'ils ratent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]