English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Flick

Flick translate French

92 parallel translation
"Flick ó flock".
Flic ou floc...
Fleck ¿ dónde estás?
Flick, où es-tu?
Weebus, warbus, tootles, flick
Abracadabri, abracadabra
Flick dice que vio un oso cerca de la tienda.
Flick a vu des ours grizzly près du marchand de bonbons.
Aunque a Flick le darán uno.
Mais Flick va en avoir une.
¡ Espera, Flick!
Flick, attends!
Espérame, Flick.
Attends-moi, Flick.
Flick tensó su espalda, ofreció una sonrisa burlona.
Le dos de Flick se raidit, ses lèvres firent une moue de défi.
¿ Dónde está Flick?
Où est Flick?
¿ Alguien lo ha visto?
Personne n'a vu Flick?
¿ Flick? ¿ Quién es ese?
Flick comment?
¿ Sabes dónde está Flick, Ralphie?
Ralphie, sais-tu où est Flick?
Pregunté si alguien ha visto a Flick.
Je répète, est-ce que quelqu'un a vu Flick?
Sé que algunos de Uds. incitaron a Flick a hacer esto.
Bon, je sais que certains d'entre vous ont poussé Flick à faire ça.
Ahora, eso es todo lo que diré sobre el pobre Flick.
C'est tout ce que je dirai à propos de ce pauvre Flick.
- ¿ Te dolió, Flick?
- Ça t'a fait mal?
Abandoné a Flick a que fuera aniquilado.
J'abandonnai Flick à son triste sort.
Esperaba que Flick no los viera ya que si se corría la voz mi vida sería un infierno.
Pourvu que Flick ne les aperçoive pas. La nouvelle carte de cette humiliation ferait un enfer de ma vie à l'école.
Ahora, Otto Flick, el oficial de la gestapo, está... cenando en la habitación trasera.
Maintenant, Otto FLICK, l'officier de la Gestapo, est en train de diner dans l'arrière-salle.
René, Herr Flick, de la gestapo está pagando su cuenta.
René, Herr FLICK de la Gestapo a payé son addition.
René, Herr Flick dice que va a registrar el edificio.
Herr FLICK dit qu'il va fouiller le bâtiment.
Helga, usted debe mantener entretenido a Herr Flick.
Helga, vous devez distraire Herr FLICK.
¿ Quien? Otto Flick, de la gestapo.
Otto FLICK de la Gestapo.
Otto Flick de la gestapo me ha citado aquí para comer.
Otto FLICK de la Gestapo doit me rejoindre ici pour déjeuner.
Si Herr Flick.
Oui, Herr FLICK.
Lo sé Herr Flick. es por lo que lo encuentro tan excitante.
Je sais ça, Herr FLICK. C'est pourquoi je vous trouve si excitant.
Si, Herr Flick.
Oui, Herr FLICK.
¡ No le diré nada, Herr Flick, nada!
Je vous dirai tout, Herr FLICK, tout!
Herr Flick, espero que usted no desapruebe mi... elección de ropa interior.
Herr FLICK, J'espère que vous ne désapprouvez pas mon choix de sous-vêtements.
Usted será un campesino muerto si Herr Flick descubre que hemos... estado ayudando a los pilotos británicos a escapar.
Vous serez un paysan mort, si Herr FLICK découvre que nous aidons les aviateurs Britanniques à s'échapper.
A Herr Flick le resultará sospechoso.
Herr FLICK se méfiera.
Especias, herr Flick, deberían haber sido retiradas. permítame.
Des épices, Herr F... Ils auraient dû être supprimé. Permettez-moi.
Es Herr Flick.
C'est Herr FLICK.
René la ha reservado para usted, Herr Flick. ¿ Quiere venir por aquí?
René l'a réservé pour vous, Herr FLICK. Voulez-vous me suivre?
Ésta es nuestra habitación privada, Herr Flick.
C'est votre salle privée, Herr FLICK.
Por supuesto, Herr Flick.
Bien sûr, Herr FLICK!
¿ Qué? Otto Flick está en la habitación trasera, ¿ ok?
Monsieur René, Otto FLICK est dans l'arrière salle.
No pueden irse por allí, Herr Flick está cenando dentro.
Ils ne peuvent pas sortir par-là, Herr FLICK est en train de diner dedans.
No, Herr Flick.
Non, Herr FLICK.
Esto no me cae de sorpresa, Herr Flick.
Je n'en suis pas surprise, Herr FLICK.
No destruya mis ilusiones, Herr Flick.
Ne brisez pas mes illusions, Herr FLICK.
Creo que tiene razón sobre el vino, Herr Flick.
Vous avez raison pour le vin, Herr FLICK.
Parece que esté en tensión, Herr Flick.
Vous semblez très préoccupé, Herr FLICK.
¿ Creo que el viernes estrenan una de tus películas en el Teatro "Pussy Flick"?
Et vous avez un film qui sort ce vendredi au Ciné Chafoune?
Algunos de los chicos y chicas tontos han ido a Flick Flacks, que es la única disco de Royston Vasey, pero pensé que con tu mamá en el hospital con sangrados de nariz, preferirías quedarte en casa.
La plupart sont allés au Flick Flacks, Qui est la seule discothèque de Royston Vasey, Mais j'ai pensé qu'avec ta mère à l'hopital, avec le nez explosé, tu préfererai rester à la maison.
Vete a Flick Flacks, diviértete, haz el amor pero primero espero que pruebes un buen "Duisberg Kaffee". ( café )
Va au Flacks Flick, amusez-toi bien, faire l'amour, mais d'abord j'espère que tu vas essayer le merveilleux café de Duisberg.
No a lo "X-Men" ; a lo "chick flick".
Un film de gonzesses.
Esta mierda es como una película de Harlem. Solo que en esta el negro no muere
This shit is a Harlem flick But the black guy doesn't die in this movie
¡ Herr Otto Flick!
Herr Otto FLICK!
Buenas tardes, Herr Flick.
Bonsoir, Herr FLICK.
Quiero hablar con Freeman. - Él no te conoce.
Tu ne penses pas que ça fait un peu "Tracey Flick"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]