Translate.vc / Spanish → French / Floyd
Floyd translate French
1,080 parallel translation
¡ Bonito apodo, Floyd!
Quel joli surnom, Floyd!
Si está pensando que ha sido Floyd, le diré que lleva aquí dos horas.
Si vous croyez que c'est lui, il est ici depuis deux heures.
Floyd siempre ha sido impaciente.
Floyd a toujours été trop pressé.
Floyd, vuelve aquí y échanos una mano con el pescado.
Floyd, viens nous donner un coup de main pour décharger le poisson.
Él y Floyd que echen a suertes quién baila contigo, pero te llevo yo.
Lui et Floyd pourront te faire danser, mais je t'y emmène.
- ¿ Lo tienes?
- Compris, Floyd?
Floyd, Jack está aquí.
floyd, Jack est Ià.
Mi hijo está en casa.
floyd, mon fils est Ià.
Aquí estamos. Floyd.
Tiens, floyd.
El hombre se llama Floyd Buckley.
Cet homme s'appelle Floyd Buckley.
Encontré a Floyd Buckley, que yacía muerto.
J'ai trouvé Floyd Buckley, étendu et mort.
Floyd Buckley visita Phoenix
Floyd Buckley à Phoenix
Luego escuchamos la música. Le dije a Floyd :
Mais quand j'ai reconnu la musique, j'ai dit à Floyd :
Gracias Floyd, gracias Jesse.
Merci, Floyd. Merci, Jesse.
¡ Floyd!
Floyd!
Una persona sola, como Lindbergh cruzando el Atlántico o Floyd Collins.
Quelqu'un tout comme moi, comme Lindbergh qui a traversé l'Atlantique ou Floyd Collins.
Floyd Collins. ¿ No te suena?
Floyd Collins. Cela ne te dit rien?
¿ No has oído hablar de Floyd Collins?
Tu n'as jamais entendu parler de Floyd Collins?
De las más grandes, creo. Quizá más que la de Floyd Collins.
Peut-être même plus grande que celle de Floyd Collins.
- Mejor que la de Floyd Collins.
- Floyd Collins et.....
Floyd Collins aguantó 18 días.
ça a duré 18 jours pour Floyd Collins.
Adelante, Lloyd.
Floyd, c'est a vous.
Lloyd tenemos que cruzar la frontera, ¿ lo entiendes?
Floyd... nous devons passer la frontière. Vous comprenez?
¿ Sí? Francis Floyd ha muerto.
Une nouvelle grave, Viktor Pavlovitch.
¿ El famoso naturalista canadiense?
Francis Floyd est mort. Floyd?
¿ Conoces las circunstancias de la muerte de Floyd?
Par ailleurs, Alexeï Ivanovitch, je voulais vous demander...
¿ Qué? ¿ Floyd muerto?
Connaissez-vous les circonstances de la mort de Floyd?
A sesenta millas al este de la isla de Grozny.
Floyd est mort? Ça ne se peut pas...
¡ Material de gran importancia para la ciencia! Es grabadora de voz de emergencia de Floyd, Dmitri Petrovich.
Attention, matériel très important pour la science, à manipuler avec précaution.
Debemos escucharla de inmediato. Camarada Popovsky. - Si
C'est l'enregistreur de bord de Floyd, Dmitri Petrovitch.
- Les habla Francis Floyd.
- Oui, oui!
Empiezo a sumergirme.
Mon nom est Francis Floyd. Mon nom est Francis Floyd.
Perdió la vida...
Floyd était un homme courageux.
Diga al Instituto, que encontramos el grabador de Floyd y estamos listos para darles, la información. Bien, Dmitri Petrovich.
Oui, informez immédiatement l'institut que nous avons trouvé l'enregistreur de Floyd et que nous pourrons leur transmettre les données à tout moment.
- Sí, a Floyd Barry.
- Oui, à Floyd Barry.
El cabecilla de la masacre fue Pretty Boy Floyd.
L'instigateur de ce massacre était Pretty Boy Floyd.
El 22 de octubre, encontramos a Pretty Boy Floyd.
Le 22 octobre, nous retrouvâmes Pretty Boy Floyd.
¡ Chico!
Floyd?
Floyd nunca cometió errores excepto la vez en la que se fio de ti.
Floyd n'a fait qu'une erreur : celle de te faire confiance.
Y Oklahoma, donde mataste a floyd.
Puis, tu as tué Floyd.
¿ Ocupado, Floyd?
Occupé, Floyd?
Entendido. Tengo a Floyd.
J'ai Floyd.
Floyd, he sabido que el vaquero y Paul Bondi son muy amigos.
Le cow-boy et Bondi étaient copains.
Aquí CS-1, adelante Floyd, cambio.
C-S-1. Parlez, Floyd. A vous.
Buen trabajo, Floyd, puede ir a comer algo, cambio y corto.
Joli travail! Vous pouvez rentrer déjeuner.
Floyd, di lo que yo te dije.
Floyd, récite ta leçon!
¿ Floyd?
Laquelle?
- Habla Francis Floyd.
- Préparez-le!
¿ Por eso el grabador de Floyd emergió?
Il y a une recrudescence de l'activité tellurique.
Sí.
Est-ce pour ça que l'enregistreur de Floyd a refait surface?
Lavrentiev y yo observamos un gran nivel de radiación en este punto.
Nous avons atteint la profondeur où Floyd est mort!