English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Foi

Foi translate French

10,686 parallel translation
Fe... de alguna manera... te has convertido en un pecador.
La foi en quelque sorte a fait de toi un pécheur.
Esa era una amenaza para tu recién encontrada fe.
C'était une menace pour ta nouvelle foi.
Él podría responder por mí, excepto que creo que podría haber perdido el conocimiento.
Il pourrait attester ma bonne foi, bien que je pense qu'il était inconscient.
¿ Tiene fe, Sra. Henderson?
Avez-vous la foi, Mrs Henderson?
¿ Puede sentir lo que su fe está haciendo por usted?
Sentez-vous ce que votre foi fait pour vous?
Historia de la fe.
Histoire de foi.
Ten fe.
Aie foi.
Quieren probarse a sí mismos, prueben su fe.
Si vous êtes digne de confiance, prouvez votre foi.
Estoy sintiendo marcadores de integridad en su voz, la consistencia de su tono, falta de movimientos de ojos sospechosos.
Je recense tous les marqueurs de bonne foi dans sa voix, la cohérence de son ton, L'absence de fuite oculaire.
Eldritch difícilmente es un hombre de fe.
Eldricht est vraiment un homme de foi.
Le tienes mucha fe a esa espada.
Vous avez trop foi en cette épée.
Porque nuestra fe nos sustenta.
Car notre foi nous porte.
No debemos perder la fe, hermano Phineas.
Nous ne devons pas perdre la foi, frère Phineas.
A veces temo que haya sido mi padre quien ha perdido la fe.
Parfois, je crains que ce ne soit mon père qui ait perdu la foi.
Simplemente lleva a las chicas.
Conduis les filles. Aies un peu la foi.
Bueno, se pierden una cantidad increíble de detalles en el guión.
Ma foi, dans un scénario, vous perdez de nombreux détails.
- Tú crees, Ray.
- Vous avez la foi, Ray.
Creo que el amor es un tipo de fe.
Je crois que l'amour est une sorte de foi.
El amor no funciona sin la confianza, sin la fe.
L'amour ne peut pas marcher sans confiance, sans foi.
Creo que si crees que Dios existe, entonces existe, porque tu fe y tus acciones traen Su presencia al mundo, y pasa lo mismo con el amor.
Si vous pensez que Dieu existe, alors il existe, parce que votre foi et vos actions entraînent sa présence dans le monde, et c'est aussi vrai pour l'amour.
Vuestro abuelo Silas era una persona horrible, chicos.
Votre grand-père Silas était un homme sans foi ni loi.
Proveer fe.
La foi subsiste à vos besoins.
La fe no pone comida en nuestras barrigas, o ropas sobre nuestras espaldas,
La foi ne remplie pas nos ventres, ne nous habille pas,
No. Para eso existe la fe.
Non, c'est le rôle de la foi.
Discúlpeme, Sr. Young... pero... ¿ es su fe la que habla?
Pardonnez-moi, M. Young, mais... est-ce votre foi qui parle?
Paige Jennings, por la fe que profesas... yo te bautizo en el nombre del Padre... del Hijo, y del Espíritu Santo.
Paige Jennings, sur ta profession de foi, je te baptise à présent au nom du Père, du Fils, et du Saint Esprit.
Nunca ha tenido fe en la humanidad.
Il n'a jamais eu beaucoup foi en l'humanité.
¿ En serio confías tan poco en mí?
As-tu vraiment si peu foi en moi?
Te rogamos, que acrecientes nuestra fe... en las promesas del Evangelio, el temor a vuestro nombre, y el odio a nuestros pecados. Que nuestro Espíritu Santo viva en nosotros, y que recibas a tus hijos en tu amor y misericordia.
Nous te supplions, accrois notre foi en la promesse des évangiles, notre crainte de Votre nom et la haine de tous nos péchés, ainsy puissions-nous estre assurés que le Saint Esprit nous habite.
Una pequeña muestra de buena fe antes de verificar los datos.
Un peu de bonne foi avant que tu ne vérifie les données.
Tengo fe en ti, Alec.
J'ai foi en toi, Alec.
Así que voy a devolverte la llave que solicitaste como una señal de mi buena fe.
Je vais donc te rendre la clé que tu m'as demandée comme signe de ma bonne foi.
No comparto tu fe en ese tipo.
Je ne partage pas ta foi en cet homme.
Esa es mucha fe la que estás depositando en mí, Swan.
C'est beaucoup de foi que tu mets en moi, Swan.
Para que no pierda la fe en la persona en la que te has convertido...
Pour qu'il ne perde pas foi en la personne que tu es devenue.
Y si se entera de la verdad, si la decepcionamos, perderá la fe en nosotros y eso podría hacerla caer por un camino oscuro.
Et si elle apprend la vérité, si nous la laissons tomber, elle perdra foi en nous, et elle pourrait s'effondrer dans la mauvaise voie.
Así que lo que me gustaría hacer ahora, es solo tomarme un minuto para invitarlos a participar en esta expresión visible... de nuestra fe interior.
Donc ce que j'aimerais faire maintenant c'est prendre une minute pour vous inviter et participer à cette expression extérieure... de votre foi intérieure.
Nunca debí poner mi fe en un hombre que se rige por la duda.
Je n'aurai jamais du placer ma foi en un homme rongé par le doute.
Debe ser un sello secreto, una promesa dentro de su hermandad.
Ça doit être une sorte de sceau secret, une marque de foi au sein de leur confrérie.
El problema, Sr. Finch, es su falta de confianza en nosotros.
Le problème, Mr. Finch, est votre manque de foi en nous.
Algunos nerviosos muestran su cara aquí.
T'as la foi de montrer ta face ici.
La reina es algo real, no... es un objeto de fe.
La reine est réelle, pas un objet de foi.
Digo, esto es más que solo un golpe de fe.
C'est plus qu'un acte de foi.
Pero sin intención de buscar pelea...
Mais, en faisant preuve de mauvaise foi...
Tengo mi firme creencia en vosotros y en este país.
J'ai une grande foi en vous et ce pays.
Sí, lo era, pero tenía la suya propia... no impuesta por un falso profeta.
Elle l'était. mais c'était sa propre foi... pas celle imposée par un faux prophète. Vous blasphémez.
Mi madre era predicadora y me llevaba a todas sus ceremonias de avivamiento, así empecé a tocar el piano en la iglesia.
Ma mère était une prédicatrice qui m'emmenait à ses réunions de renouveau de la foi, et j'ai commencé à jouer du piano à l'église.
No tengo fe
Je n'ai pas de foi
Lo lamento, pero la fe de las personas es sagrada.
Je suis désolé, mais la foi est sacrée.
Se los doy a ustedes ahora para mostrar mi buena fe así pueden mostrarle la verdad a los demás.
Je vous le rends pour vous prouver ma bonne foi afin que vous disiez aux autres la vérité.
La fe.
La foi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]