Translate.vc / Spanish → French / Follow
Follow translate French
84 parallel translation
Sígueme
" Follow my lead
Me moriría. Señoras, síganme, por favor.
- Now, ladies, follow me, please.
Vamos, señoras, por aquí.
Now, please ladies, follow me. This way.
Por favor...
Follow our hostess.
Síganme, por favor.
- Would you follow me?
Yo pago todo.
- Follow me.
¡ Siga a ese coche!
Follow that car down there.
But I used to follow you back in'63
But I used to follow you back in'63
- ¡ Me asustó!
- Follow me.
"I Will Follow", "Bullet", "Running", "Exit", "God's Country",
"l Will Follow", "Bullet", "Running", "Exit", "God's Country",
Me follow.
Suivez-moi.
follow mi IEAD. Soy rica y famosa estrella del rap.
Je suis un rappeur riche et célèbre.
Y lo seguiremos hasta morir
# And we ll follow him until we die
Soldiers, follow me! Bayonets on the rifles!
Fauchelevent...
Ya sé porque te llaman así "Porque sigues a Future como si le salieran zanahorias del trasero"
I know why they call you that'Cause you follow Future Like he got carrots up his ass crack
Todos los del 313, levanten las manos y síganme
Now, everybody from the 3-1-3 Put your motherfuckin'hands up and follow me
# Genesis - "Follow You Follow Me" #
"Follow You Follow Me" interprétée par Genesis.
# Impossible to follow # Imposible de seguir
* Impossible à suivre *
Y después el follow-through.
Et puis, il y a le dégagé.
¿ Tiene idea de qué significa? Cada uno tiene su propio sistema, pero "F / U" puede ser hacer un seguimiento ( Follow Up )... Y supongo que la "H" es de "casa" ( Home )
Chacun a son propre système, mais F / U c'est probablement faire un suivi et le H pour le lieu d'habitation.
Esto será grandioso en follow through.
Ça va être énorme dans la ligne droite.
Traducidos por : garguta @ thesubfactory Traducidos por :
* I can t do much but follow *
* Puedo escuchar el RING de un teléfono * * Puedo oir un cantante gitano cantando * * Voy a seguir a ese sonido *
i can hear a telephone ringing i can hear a gypsy singer singing i'm gonna follow, follow that sound
* Hay una mujer arrodillada rezando * * Hay un niño en la brisa jugando * * Voy a seguir a ese sonido *
there s a woman on her knees praying there s a child in the breeze playing l'm gonna follow, follow that sound
* Voy a seguir ese sonido * * Seguiré a ese sonido * * Hasta saber.
gonna follow, follow that sound l'm gonna follow that sound till i know
* Que no puede ser encontrado * Seguir, seguir a ese sonido
i can t be found follow, follow that sound
* Algo me esta llamando esta noche diciendo * * Por favor, por favor, por favor * Voy a seguir, seguir a ese sonido *
something s calling out to me tonight saying please, please, please i'm gonna follow, follow that sound l'm gonna follow that sound
* Follow my lead, oh, * how I need Someone to watch over me *
* Suis-moi, * * j'ai tellement besoin que quelqu'un veille sur moi *
* Follow my lead Oh, how I need Someone to watch over me. *
* Suis-moi, j'ai tellement besoin que quelqu'un veille sur moi. *
Mis amigos que siguen las tradiciones antiguas,
Mes amis qui suivent les My friends who follow the old ways,
{ } { Follow us in the royal guard!
Mort à l'ennemi!
Y aqui estamos nate y yo en el baile young follow's
Là c'est Nate et moi au Young Fellows Ball *
# Sigo las señales con claridad #
♪ I follow the signs so clearly ♪
# Sigo las señales con claridad #
♪ l'll follow the signs so clearly ♪
# Piénsalo, libera tu mente, y el resto le seguirá #
Think it over Free your mind, and the rest will follow
# Y el resto te seguirá #
And the rest will follow
con una conclusión destrozada me vas a tener que seguir verdugo, bebe de la botella hasta que esta ciudad llore por nosotros aguanta, aguanta
♪ with a mangled conclusion ♪ ♪ you re gonna follow me down ♪ ♪ hangman, drink from the bottle ♪
Adonde Vayas, Yo Te Seguiré Where You Go Girl I'm Gonna Follow...
♫ Où t'iras, femme, je te suivrais. ♫
¶ We don't follow no crowd, they follow us
♪ We don t follow no crowd, they follow us
¶ Don't follow no sound it follows us
♪ Don't follow no sound it follows us
¶ Don't follow no sound...
♪ Don't follow no sound...
* Estarás bien, sigue a tu corazón *
♪ You'll be okay, follow your heart ♪
* Y si las luces * * están todas encendidas * * voy a seguir * * tu autobús al centro * * para ver con quién estás * * saliendo. *
♪ and if the lights ♪ are all out ♪ l'll follow
Sí.
Ouais ♪ Follow me around ♪
Marca el movimiento.
Boom. Follow-trough ( shoot au Basket-Ball ).
♪ Please follow your pride Por favor, mantén tu dignidad
♪ Please follow your pride
"Follow that car".
Follow that car.
F / U ( Follow-up, seguimiento ).
- F / U.
Follow me.
Tout le monde me suit!
Gracias.
Follow me down To the Astral Ocean Merci.
Vamos a sorprender a nuestros niños con estos regalos, cariño. ¿ Ves?
On va marquer nos enfants de cadeaux de Noël, bébé. ♪ shoop, shoop, shoop ♪ ♪ we gotta follow that star ♪