Translate.vc / Spanish → French / Forced
Forced translate French
20 parallel translation
Estas forzado a escuchar al individuo, lo metafísico
You forced to listen to the individual, the metaphysical
Sin tus pasteles, las personas como yo serían forzados a reponer timbres en callejones.
Sans tes gâteaux, les gens comme moi seraient forced into backalleys repurposing ding dongs.
Los mejores diez años de mi vida.
Les dix plus belles années de ma vie. { \ * FORCED } { \ pos ( 192,200 ) } { \ fad ( 500,600 ) } CENTRE DE DESINTOXICATION WILDER WALNET CREEK, CALIFORNIA Jack Wilder, thérapeute comportemental.
Mierda.
{ \ * FORCED } BUREAU
Pruébalo.
Prouve-le. { \ * FORCED } TU ME REMERCIERAS
Carl habla clandestinamente.
Stowaway. { \ * FORCED } MATCH DE POLO.
VI ESTO Y PENSÉ EN TI. ES PERFECTO.
{ \ * FORCED } IL EST JUSTE PARFAIT, COMME TOI.
ESTA NOCHE ES TU GRAN NOCHE.
{ \ * FORCED } C'EST TON SOIR.
BUSCA A LA MUJER DEL VESTIDO ROJO.
{ \ * FORCED } CHERCHE LA ROBE ROUGE.
TU DISCURSO REVISADO.
{ \ * FORCED } TON DISCOURS MODIFIÉ.
¿ DÓNDE ESTÁS?
{ \ * FORCED } OÙ EST-CE QUE TU ES?
¡ TIENES UN NUEVO MAIL! ALGO QUE CREO QUE DEBERÍAS VER REPRODUCIR VÍDEO
{ \ * FORCED } UN TRUC QUE TU DEVRAIS VOIR...
GRAYSON GLOBAL FINANCIA EL FONDO DE AYUDA A VÍCTIMAS UNIDAS
{ \ * FORCED } GRAYSON GLOBAL ET SON FONDS D'AIDE AUX VICTIMES
Parenthood 3x07 Forced Family Fun
3x07 Forced Family Fun
CASA DE VACACIONES DE PORCHETTO BOSQUE EL ORO, CALIFORNIA
{ \ * FORCED } { \ fad ( 800,500 ) } { \ pos ( 192,205 ) } RÉSIDENCE DE VACANCES DES PORCHETTO
# Como el califa obligó a usar a los judíos
# That the caliphate forced on the Jews
Quizás debería esperar.
Je devrais peut-être attendre. { \ * FORCED } SE BOUGER ET ATTENDRE. { \ * FORCED } ÉTAT D'ESPRIT
¡ SONRÍE!
{ \ * FORCED } SOURIS!
FIESTA A BENEFICIO DE LA RED CON BRAZOS ABIERTOS
{ \ * FORCED } GALA DE CHARITÉ OPEN ARMS
PÁSATE POR CASA CUANDO QUIERAS. EMILY
{ \ * FORCED } PASSE À LA MAISON QUAND TU VEUX.