Translate.vc / Spanish → French / Fos
Fos translate French
30 parallel translation
Cuando vuelva a ver a los Gorbal, las daré recuerdos de su parte.
- Bonsoir. Si je fois les Gorbals, je transmettrai fos Amitiés.
Durante vuestra estancia, espero aprender más de vuestro ingenio, juegos de palabras y divertidos chistes sobre ventosidades.
Durant fotre bref Zéjour, je veux étudier fotre Ezprit, fos Kalembours et fos Gags komiques qui parlent toujours de Pets!
Sé Io que estáis sufriendo por vuestras largas heces.
Je define votre folle Angoizze à fos Fizages qui z allongent.
Los anagI! fos, claro.
Les anaglyphes b!
Los anagI! fos.
Les anaglyphes.
" Ah, quisiera estar allí de peregrino
" Ai! car me fos lai peleris
"fueran contemplados por tan hermosos ojos".
"Fos pelz sieus bels huoills remiratz!"
- "pero no ser amado!" - incluso dicen que el hijo del basileo...
- "e non fos amatz!" - et même dit-on, le fils du basileus...
No frente a Ca-far-lo-fos.
Pas devant Arlos-C.
¿ Fos--fosforos?
Allumettes?
Bradley Fos...
- D'accord...
Un poco fuera de su liga, quizás.
Peut être un peu au tessus de fos moyens.
Llamado "Februus". que los militares denominaron "FOS". FOS lanzó un ataque a la humanidad.
À son bord, une forme d'intelligence inconnue nommée "FOS" par l'armée, commença à s'attaquer aux humains.
Las fuerzas de FOS desplegaron armas "Termo-reactivas" para derretir los Polos. y las más importantes ciudades fueron rápidamente sepultadas.
FOS utilisa ensuite des armes thermiques pour faire fondre les pôles. La hausse du niveau des océans détruisit la plupart des villes.
la mayoría la humanidad fue asesinada El "Gobierno provisional de Naciones planetarias integradas".
La population de la Terre diminua de moitié en 6 jours. En décembre de la même année, dans cet univers chaotique, les nations décidèrent de s'unir pour anéantir FOS.
Todas las restantes fuerzas militares 6 años desde la invasión de FOS
Les forces militaires réunies formèrent ainsi l'AFDP, l'Alliance des Forces pour la Défense de la Planète. 6 ANS APRÈS L'APPARITION DE FOS
¿ cierto?
On sait déjà que c'est inutile contre FOS.
moviendo sus dedos. en la ofensiva Anti-FOS ha terminado en fracaso.
Tunguska, l'offensive menée contre FOS par les troupes russes, a échoué.
Órdenes para la 1º y 2º ofensiva Anti-FOS usando nuestro Prototipo de la fuerza GL. Hemos venido de parte del General Superintendente Yoshizawa HQ.
L'inspecteur général Yoshizawa a donné l'ordre à l'escouade prototype GL de mener la douzième contre-attaque.
FOS...
L'ennemi contre qui on se bat, ce "FOS"...
FOS es sobre la venganza de mi padre.
FOS a tué mon père.
Antes de el ataque de FOS ésta fue una parte animada de la ciudad.
C'était un endroit agréable avant l'attaque de FOS.
Estáis avisados. El difusor es una pantalla de plasma defensora para proteger proteger al mundo y prevenir la entrada de FOS en nuestra atmósfera.
Vous savez que le diffuseur est une barrière de plasma placée autour de la Terre par l'AFDP pour éviter toute nouvelle invasion?
Ésta es la estrategia de hoy para la ofensiva final anti-FOS.
Ce sera la dernière tentative d'offensive contre FOS.
Éste será el último asalto de la humanidad contra el FOS.
Cette bataille est le dernier espoir de l'humanité face à FOS.
Desde que fallé en destruir el FOS
Je n'ai pas pu vaincre FOS...
¡ Que se vayan!
Qu'ils aillent à Fos!
¿ Cree que tendrá ganas de trabajar para la compañía de ferris?
Vous pensez que ça va lui donner envie de travailler à la SNCM ou à Fos?
Debemos desarrollar Fos y dejar el puerto en paz.
Non, il faut développer sur Fos, et laisser le vieux port tel qu'il est.
Los llamaremos las Extremidades Geométricas.
C'est pour cela qu'ont été créées les Geometric Limb, les armes anti-FOS que vous piloterez.