Translate.vc / Spanish → French / Francesco
Francesco translate French
501 parallel translation
Dirección Francesco Bertolini.
Réalisation...
¿ Vive aquí Francesco el tipógrafo?
Francesco habite ici?
Francesco me habla siempre de usted.
Par Francesco.
- Debería entrar en casa de Francesco.
Je dois entrer chen lui.
No lo sé, todo es muy misterioso, pero creo que hay alguien en casa de Francesco.
Je ne sais pas. Quelqu'un est chen Francesco.
Francesco me ha dicho que van a casarse.
Vous allen vous marier.
Sí, Francesco no pensaba hacerlo pero yo le dije : es mejor que nos case Don Pietro, que al menos es uno de los nuestros, en vez de que lo haga un colaborador fascista en el juzgado. ¿ No le parece?
Francesco ne voulait pas, mais mieux vaut Don Pietro, qui est des nôtres, plutôt qu'un fasciste à la mairie.
Yo debería hablar con Francesco, me envía el hombre de los zapatos estrechos.
Je voudrais voir Francesco... L'homme aux chaussures étroites m'envoie.
Francesco, qué susto me has dado.
Francesco! Tu m'as fait peur.
- Sí, Francesco, pero yo no he tenido miedo nunca, nunca.
Mais je n'ai pas peur, jamais.
- Los alemanes han entrado. - ¿ Y Francesco?
Francesco a pu filer.
- ¿ Y Francesco, dónde está?
Où est Francesco? En sécurité.
Permíteme, un amigo mío, siéntate, Francesco.
Un ami. Assieds - toi, Francesco.
Mira Francesco, en estos momentos estás desesperado, cometerías una imprudencia.
Tu es exaspéré. Tu commettrais des imprudences.
Es el austríaco. ¿ No te lo ha contado Francesco?
C'est cet Autrichien.
- Vamos, Francesco.
Allons-y, Francesco.
La paz del Señor sea con vosotros. Que San Francisco os bendiga.
Que San Francesco vous bénisse.
- Que San Francisco os bendiga.
Que San Francesco vous bénisse.
Más fuerte este lado.
- Francesco, viens m'aider!
Tengo derecho. ¿ No? ¡ Detente! No vale la pena.
Elle a dû mettre le petit Francesco à l'hospice.
Hola, buenas noches señor Francesco. - ¿ Cómo está?
Bonsoir, monsieur Francesco.
Don Francesco, ¿ podemos invitarle a algo?
Monsieur Francesco? On vous offre un verre?
- Francesco el Gordo, por ejemplo.
- Francesco le Gros, par exemple.
- Francesco puede esperar.
- Francesco attendra.
- Es de Francesco Guardi.
Pour un Francesco Guardi!
En Borgata San Francesco.
Borgata San Francesco.
Estoy en el monasterio de San Francisco.
Je suis au couvent San Francesco.
- Francesco Zuria, el corresponsal.
C'est Francesco Zuria.
A mí, el barón Francesco.
A moi, baron Francesco.
Francesco de Pisa, que violó 200 monjas, el Conde Zum Falsenstein cuya virilidad dobla la población de Silesias.
Francesco da Pisa, qui viola deux mille nonnes, le comte zum Felsenstein dont la virilité doubla la population silésienne.
Francesco Paolo Morello, hijo de Francesco, ¡ fuera!
Francesco Paolo Morello, fils de Francesco, avance!
Francesco Pisciotta, alias Pompo,
Francesco Pisciotta, dit'Pompo',
Francesco Gaglio, alias Reversino,
Francesco Gaglio, dit'Reversino',
Pasquale Sciortino, Frank Mannino, y Francesco Pisciotta a cadena perpetua.
Sciortino Pasquale, Mannino Franco et Pisciotta Francesco aux travaux forcés.
- Antonino Gaio, Francesco Di Nervia,
- Libres. Vous êtes libres. -...
Pietro Locullo y Giuseppe Sapienza, hijo de Francesco, del delito de complicidad en la masacre de Portella della Ginestra, habiendo declarado bajo coacción y en evitación de graves daños a su integridad.
Locullo Pietro Sapienza Giuseppe, fils de Francesco, car la Cour les considère innocents concernant le massacre à Portella della Ginestra. Ils ne sont pas punissables car ils ont agi sous la contrainte et ont été menacés d'attentat contre leur vie.
Francesco Paolo... - Llama a Mimí.
Appelle Mimi
Francesco Paolo debía ir a recibir a un huesped a la estación.
Paolo est descendu à la diligence recevoir un hôte
Francesco Paolo, no comencemos, ¿ eh?
Francesco Paolo! Ne commence pas!
Francesco Paolo, basta con estas historias.
Paolo, assez avec ces histoires
Él es Francesco Granacci.
Voici Francesco Granacci.
Le presento a mi prometido, Francesco Martello.
Je vous présente mon fiancé, Francesco Martello.
- Don Francesco Martello.
- Don Francesco Martello.
- Sí, Francesco.
Nous luttons pour l'avenir, qui doit arriver.
Francesco, mira.
Francesco, Ies Fascistes, Ies allemands.
Ánimo, Francesco.
Courage.
Francesco, ¿ qué haces aquí?
Quoi?
Acuéstate, Francesco, tienes fiebre.
Francesco, couche-toi.
- ¿ Y Francesco?
Et Francesco?
- Uno de los capellanes es judío. - ¡ San Francisco misericordioso!
San Francesco, ayez pitié.
- Señor Francesco, ya nos vamos.
- Au revoir, monsieur Francesco.