Translate.vc / Spanish → French / Franck
Franck translate French
1,363 parallel translation
- Frank, tenemos que hablar.
On doit parler, Franck.
- ¿ Por qué, Frank?
Pourquoi Franck?
Era policía, Frank.
C'était un flic, Franck.
- Siéntate Frank.
- Assieds-toi Franck.
- Te estás excediendo, Frank.
Tu franchis la ligne, Franck.
Llegaste a Frank, deja un mensaje después del tono.
Répondeur de Franck, laissez un message après le bip.
¿ A qué te refieres, Nick? Si él está involucrado en estos dos asesinatos Frank McCarty no es el único de quien debemos preocuparnos.
Je dis juste que s'il a quelque chose à voir avec ces deux meurtres, alors on ne doit pas se fixer uniquement sur Franck McCarty.
Ya, claro, no le conozco, Frank, pero yo suelo lavarme las manos en el lavabo no en el retrete...
Ouais, ben, je ne sais pas pour vous Franck, mais j'ai plutôt tendance à me laver les mains dans le lavabo, plutôt que dans la cuvette des toilettes.
Encuentra a Cécile, te juro que no te vas a arrepentir
Retrouve Cécile, Franck. Tu le regretteras pas.
Conoces a?
Tu connais Franck?
Hola, Franck.
Bonjour, Franck.
Está Franck Figueira, lo has traído tú?
C'est Franck Figueira que tu as amené?
Te has ocupado de Franck?
Tu t'es occupé de Franck?
Es usted también el tutor de Franck Figueira?
Vous êtes aussi le tuteur de Franck Figueira?
Franck sigue..
Franck suit..
Buenos días Franck.
Bonjour Franck.
Franck no puede estar En la cantera y en la facultad.
Franck ne peut pas être et sur un chantier et à la fac.
Usted quiere que Franck lo tenga?
Vous voulez que Franck l'ai? Bien sûr, mais ça le regarde.
Después de lo que ha pasado, me siento responsable de Franck.
Après ce qui s'est passé, je me sens responsable de Franck.
Toma, Franck!
Tiens, Franck!
Cuento con el miércoles.
Je compte sur Franck dès mercredi.
Franck esta aquí para trabajar.
Franck est ici pour travailler.
A partir de ahora, Franck cuenta mucho para mi.
Désormais, Franck compte beaucoup pour moi.
El fue con su mejor amigo, Franck.
Il était parti avec son meilleur ami, Franck.
Como no tengo el de Franck, He venido.
Comme j'ai pas celui de Franck, je suis passée.
Franck, sabes Donde podríamos ir?
Franck, tu sais où on pourrait aller?
Tu vienes, Franck?
Tu viens, Franck?
Franck! Qué es lo que haces?
... Franck! ...
El juez le ha prohibido Ver a Franck.
Le juge vous a interdit de voir Franck.
Quiero ver a Franck Figueira.
Je veux voir Franck Figueira.
Franck Figueira.
Franck Figueira.
Franck...
Franck...
Frank cree que el set está embrujado.
Franck pense que le plateau est hanté... pour de vrai.
Sr. Geoffrey, soy Frank Waters.
M. Jeffries, ici Franck Waters.
¡ Vaya! ¿ Quien invitó a Ana Frank?
Qui a invité Anne Franck?
¿ Dónde está mi bebé?
Où est Franck?
Hasta Frank es dueño de ese rancho gallinero en Nevada.
Même Franck possède un élevage de poules dans le Nevada.
Y no pudo haber sido Frank, porque él estuvo conmigo todo el día, burlándose de mi corte de pelo.
Et ça ne peut être Franck, il était avec moi toute la journée, à se moquer de ma coiffure.
¡ Lutz nos indujo a hacerlo! - No, fue Frank.
- Non, c'est Franck!
Frank Lineha, ¿ eres tú?
Franck Linehan, c'est bien toi?
Desafortunadamente, ver a Billie pareció tener el mismo efecto en Frank.
Malheureusement, voir Billie semblait avoir exactement le même effet sur Franck.
La mañana siguiente, Frank esperaba ir al trabajo, pero nadie lo liberó.
Le lendemain matin, Franck attendait d'être libéré pour travailler, mais personne ne le déverrouilla. Hé!
Pensé en ir a ver a Billie al momento después que dejé a Frank... pero me di cuenta que tenía sólo una chance de convencerla de que era mi alma gemela.
Je pensais retourner voir Billie juste après avoir laissé Franck, mais j'ai réalisé que je n'aurais qu'une chance de convaincre Billie qu'elle était mon âme sœur.
El Karma nos quiere juntos, Frank.
Karma veut qu'on soit ensemble, Franck.
Lo siento, Frank.
Je suis désolée, Franck.
Frank, prosiga.
C'est à vous Franck.
Para! Espera, Franck. Vamos!
Allez!
No has comprendido nada.
Attends, Franck. Reste. T'as rien compris.
Vamos.. Por qué Franck trabaja En tu librería. Qué quieres de él?
Allez, file.
Franck!
La dispute reprend. Franck!
Y Franck? Se te hace raro ser abuelo? Esto no rejuvenece.
Et Franck?