English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Fritz

Fritz translate French

1,095 parallel translation
Desciendo para comprobar. A lo mejor es alemán.
C'est peut-être un Fritz.
Estoy tan cerca de los alemanes como al principio.
Mais les Fritz, j'en vois pas plus qu'au début.
¡ Fritz!
Fritz.
Parece que los alemanes están organizando mucho lío.
Y a des Fritz méchants, là-haut.
- Parecen alemanes. Preparados.
- Des Fritz, on dirait.
York es un fenómeno. Se ha cargado un montón de alemanes él solito.
York a capturé 132 Fritz à lui tout seul!
- Sí, se ha cargado a 200 alemanes.
Des centaines de Fritz et des mitrailleuses.
Me figuré que sería un buen sitio para mí porque no tendrían más remedio que asomar la cabeza si querían matarme.
L'endroit était bon. Les Fritz, pour tirer sur moi et sur les camarades se découvraient.
- Soy Haller, el doctor Fritz Haller.
Je m'appelle Haller, Dr Fritz Haller.
ALMUERZOS RÁPIDOS DE FRITZ BACHMAN
CHEZ FRITZ BACHMAN RESTAURATION RAPIDE
Anoche me emborraché en el bar de Fritz Bachman.
Je me suis soûlé hier soir chez Fritz Bachman.
Fritz Bachman, un gusano.
Ce Fritz Bachman est un gredin.
- ¿ Y tú, Fritz?
- Et toi, Fritz?
No lo sé, y no pongas esa cara de tonto.
Je n'en sais rien. Fritz. - Ne fais pas cette tête!
Llévame a casa, Fritz.
- Ramène-moi à la maison.
Pasó un Fritz Soltó su bomba
Un Fritz est passé Il a lâché sa bombe
Y al otro... actuando irresponsablemente...
Le jour suivant, l'Allemand était devenu une tête brûlée. Fritz tira sur Pierre.
Fritz Thyssen, que puso el dinero disponible para Hitler, estaba comprando petroleo.
Fritz thyssen, le millionnaire qui a financé hitler, achetait du pétrole.
Corre, Fritz, o llegarás tarde.
Cours, Fritz, ou tu arriveras en retard.
En 1939, aparecían frentes nazis como Fritz Kuhn y su Asociación Germanoamericana.
En 1939, les leaders nazis, tels que Fritz Kuhn et son Alliance germano-américaine, sont florissants.
... Fritz von Papen, conde de Bernstorff.
Fritz von Papen, le comte von Bernstorff.
Tranquilo, Fritz. Échate.
Fritz, couché!
Tranquilo Fritz. Tranquilo.
Tais-toi, Fritz.
- Qué acogida. Hubiese preferido quedarme con Fritz.
Quelle réception, j'aurais dû rester là - bas.
¿ Sabe una cosa? Ese hombre no es peligroso, pero es un pelmazo inaguantable.
Vous savez, "Fritz" n'est pas très dangereux, mais il est effrayant.
GRACIAS POR SALVARME DE FRITZ
Merci de m'avoir sauvé des griffes de "Fritz".
- ¿ Crees que siguen avanzando? - Sí. Debemos seguir con la retirada.
Fritz, allons-nous battre en retraite et nous retrouver peut-être même à Palerme?
¡ No en vano le llamaban "el amigo Fritz" en el barrio!
- C'est pas pour rien qu'on vous appelle l'ami Fritz, ici.
No digas lo contrario, "amigo Fritz".
Ne dis pas le contraire, l'ami Fritz.
Y estos son mis hermanos, Fritz y Karl.
Et voilà mes frères, Fritz et Karl.
Anton Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar no hay Erika.
Anton, Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar... Pas d'Erika.
Sabes que no fumo. ¿ Quién ha venido del norte, Marcy?
- Il y a qui, là-haut? - Al, Big Boy et Fritz.
Al y Fritz el grandullón. Todo está preparado para tu llegada.
Il y a de quoi faire, ils t'attendent tous.
Fritz, el otro periódico.
Le journal est libre?
Cuídense de los alemanes con uniformes norteamericanos.
Méfiez-vous des fritz habillés en G.I.
Y ahora, si los alemanes nos permiten, oremos.
Si les fritz le permettent, prions.
Fritz, ve qué quiere el gringo.
Fritz, va voir ce que le gringo cherche.
- Habrá que verlo. El café de su madre estaba lleno de alemanes.
Leur bistrot était plein de fritz.
- ¿ Vienes con nosotros? - Hoy no.
- On les aura, les fritz.
Y tú, campesino, manos arriba y usted, Fritz, arroje al piso ese maletín aquí, cerca de mis pies.
Toi, le dur, les mains en l'air. Et toi, le Fritz... jette ton sac par terre. Et fais attention.
Ni siquiera sabía que los alemanes habían ocupado su hotel.
Il en oubliait les Fritz.
Este es el Coronel Zapt, y yo me llamo Fritz von Tarlenheim.
Voici le colonel Zapt. Je suis Fritz von Tarlenheim, au service de Sa Majesté le Roi.
- Fritz, ¿ dónde están?
Fritz, où êtes-vous?
Su vida, y la mía y la de Fritz están aquí.
Il y va de votre vie... de la mienne et de celle de Fritz.
Eh, Zapt, Fritz, escuchen esto.
Zapt, Fritz... écoutez ceci!
Chicos, es el alemán.
Un Fritz.
Mira, ahí están.
Des Fritz!
- ¡ Fritz!
- Fritz!
Sr. Graham...
Le panthéon sumérien, de Fritz Haller.
ARMERÍA MELBRIDGE LOS FRITz ESTÂN DERROTADOS
ON LES A EUS, LES BOCHES!
¿ Listo, Fritz?
Fritz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]