Translate.vc / Spanish → French / Frosty
Frosty translate French
180 parallel translation
Bien, si no es Frosty el Muñeco de nieve.
Mais c'est un bonhomme de neige!
" Frosty, mi jefe, me ha dicho que adivinar el peso tiene mucho futuro.
" Monpatron Frosty dit qu'il y a un avenir là-dedans.
En las palabras del inmortal San Mono de nieve.
L'immortel Saint Frosty le bonhomme de neige a dit :
Dime algo, Frosty.
Reste près de moi, Frosty.
¿ Rodolfo y Frosty?
Le père Noël et ses rennes.
Toda la familia reunió dos carbones y una zanahoria, E hicimos Frosty el hombre de caspa!
Nous avons rassemblé du charbon et une carotte pour faire un bonhomme de pellicules.
Es Frosty, la "Sin hombre".
C'est la femme glaçon.
Frosty, mi islandesito.
Frosty? Mon petit bonhomme de neige.
Ah, a excepción de la cabaña de Frosty.
- Si je lui demande maintenant, elle va avoir des doutes.
Oye, Frosty, tengo nieve, ¿ quieres un poco?
Salut, Frosty! Un peu de neige, vieux?
¿ Y tú qué, Frosty?
Et vous, Frosty?
Y todos conocemos a Frosty, que está hecho de nieve.
Mais tous ces beaux contes paraissent un peu fades
¡ No, no se va a derretir, ese es Frosty, estúpido imbécil!
Mais non, ça c'est Frosty, connard.
- Frosty, Steve, como sea.
- C'est pareil.
Frosty.
Frosty.
"Santa Claus Se Tira a Mamá" "Suenan los Cojones", "Sueño con una Blanca" y la inolvidable "Frosty, el Vendedor de'Nieve"'.
la Défonce du Père Noël, Jingle Balls, Je rêve d'une Noëlle blanche, sans oublier
¡ Olvídalo, Frosty!
- Frosty, laisse tomber.
Hola, Frosty.
He Frosty!
Lo de siempre para mí, Frosty. Y si no recuerdo mal, vodka con hielo para la dama.
Comme d'habitude pour moi, si mes souvenirs sont bons - vodka glaçons.
- Bien, Frosty.
D'ac, Frosty.
Tú debes empezar a responder preguntas. - Es Frosty.
Tu ferais bien de répondre à quelques questions.
Frosty. Un día está congelando tragos, al siguiente lo congelan a él.
Frosty.Transformé en une de ces margarita glacée qu'il faisait hier.
- Frosty.
- Il m'a glacé!
El clima perfecto para armar a Frosty.
Idéal pour installer Frosty.
"Fiesta de Frosty"
FESTIVAL FROSTY - Salut voisin!
Te diré algo, la verdad es que si me voy- -
Il est temps d'installer Frosty! À vrai dire, je serai absent, donc...
Frosty es una decoración navideña.
C'est une décoration de Noël.
- Quieren a Frosty. - No lo pueden tener.
Ils veulent Frosty.
Por favor danos a Frosty.
Donnez-nous Frosty.
Cariño, ¿ dónde está Frosty?
Chéri, où est Frosty?
Solamente queremos a Frosty. Háblame.
On veut juste Frosty.
"Sin árbol, luces, ni Frosty en la azotea y la única casa en Hemlock que mantiene a Frosty escondido en el sótano".
Ni sapin, ni guirlandes, ni Frosty sur le toit. La seule maison à garder Frosty au sous-sol. "
- ¿ Cómo saben dónde está Frosty?
Ils savent où est Frosty?
Vienen por Frosty.
Ils viennent pour Frosty.
Siéntate aquí. No podrán encontrarnos. ¡ Liberen a Frosty! Ahí está.
Assieds-toi là.
"Liberen a Frosty"
LIBÉREZ FROSTY
- ¡ Liberen a Frosty! Liberen- - - Adiós, Spike.
Salut, Spike.
- Bien, Frosty ha muerto. - ¿ Qué?
Frosty est mort.
Frosty, yo no sirvo para esto.
Je ne suis pas très bon.
¡ Frosty!
Frosty!
¡ Y ahora por Rudolph! ¡ Frosty!
Sus à Rudolph, Frosty!
- Espera un minuto, ¿ lo conoces?
C'est Frosty.
¿ Frosty?
Frosty?
Frosty es una tradición navideña.
Frosty est une tradition de Noël.
¿ Por qué no armar a Frosty?
Pourquoi tu n'installes pas Frosty?
¡ Estamos aquí por Frosty!
On est ici pour Frosty.
No les des a Frosty.
Ne leur donne pas Frosty.
Solo dejen a Frosty en el porche.
Déposez Frosty devant l'entrée.
Y mas vale que Frosty esté aquí.
Y a intérêt qu'il y soit.
Danos a Frosty.
Donnez-nous Frosty.
¡ Liberen a Frosty!
Libérez Frosty! Libérez Frosty!