English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Gage

Gage translate French

2,056 parallel translation
Suficiente de tu sabiduria, Gage.
Ça suffit les doléances, Gage.
¿ Dónde está, Gage?
Où?
Una especie de desierto, vista desde el espacio.
Gage l'a écrit sur une photo. Un désert, vu de l'espace.
Termino el juego, Gage.
Fin du jeu, Gage.
No podíamos mantener a Gage vivo. El era peligroso. ¡ No!
Gage était dangereux.
¿ Qué quiso decir Cage con que'También nos traicionaras'?
Gage a parlé de trahison.
Viene de Gage.
Ça vient de Gage.
Si este es Pinky, o algunos de los hombres de Gage el ahora sabra que estamos aqui mismo.
Si c'est Pinky ou des hommes de Gage, ils savent qui et où nous sommes.
¡ Gage!
Gage!
Gage organizó otra fiesta con chicas calientes.
Gage a organisé une autre fête à chaudasses.
Gage debe tener un mal sentido del humor.
Gage doit avoir un sacré sens de l'humour.
¿ Gage?
Gage?
Gage tenía razón.
Gage avait raison.
Parece que Gage estaba preparado para la guerra.
Gage était prêt pour la guerre.
¿ Conoces a estos dos? Cuando llegó en busca de Gage rápidamente me di cuenta de que algo grande iba a pasar.
Quand elle est venue voir Gage, j'ai compris que c'était du lourd.
Así que el legendario tesoro de cage existe.
Alors... Le trésor de Gage existe.
Gage nos mintió.
Gage nous a menti.
Te envíare a una cárcel de mujeres para que te infiltres y hagas contactos con una antigua socia de Gage.
Je t'envoie en prison pour t'infiltrer auprès d'un contact, une ancienne partenaire de Gage.
Una botella de síntesis nanoswarm armados que Gage robo de un transporte de la CIA.
Un tube de nano-essaim de synthèse que Gage a volé à la CIA.
Tenía que obtenerlos antes de Gage los tuviera de nuevo y los vendiera a otro país en guerra o a un liberal loco.
Ils nous le fallait avant que Gage n'essaie à nouveau de le vendre à un pays en guerre ou à un libertaire fou.
Y Gage fue lo suficientemente estúpido al pensar que no me importaría.
Gage a été assez stupide pour penser que je m'en fichais.
Te apuesto a que tocando también es un desastre.
Je te gage qu'il est aussi mauvais à ça.
Sí, fue un matón contratado por su ex.
Ouais. C'était un tueur à gage payé par l'ex.
Bien, no estás autorizado a ponerme en un rango de edad. Yo soy la que ha manejado todo correctamente esta noche.
T'es gonflé de sous-entendre que l'âge est gage de maturité, à moi qui ai fait l'effort toute la soirée d'occulter nos petits différends.
Y como muestra de mi gratitud, te daré algo especial.
{ \ pos ( 192,220 ) } En gage de ma gratitude, { \ pos ( 192,220 ) } j'ai un truc fait exprès pour toi.
Menudo regalo.
Un gage pour l'éternité.
El asesino dejo caer al menos seis cuerpos de los que sepamos
- Comme? - Tueur à gage. Six meurtres selon nos chiffres.
Es Phineas Gage.
C'est Phineas Gage.
Al igual que Gage.
Comme Gage.
Él solo no lo empeñó.
Il n'a pas mis en gage ces objets lui-même.
peón a alfil 4!
un gage pour le fou du roi!
Tendría que hipotecar las mismas tierras para pagar esa fianza.
Je devrais mettre en gage toutes mes terres pour une somme pareille.
- pararás...?
- Crisse, drette là, t'es chaud, je te gage.
Te traje una ofrenda de paz.
J'ai apporté un gage de réconciliation.
Una ofrenda de paz.
Un gage de réconciliation.
Phineas Gage, fue parte de un grupo de trabajadores demoliendo rocas, mientras limpiaban el camino para una nueva línea de ferrocarril.
Phineas Gage faisait partie d'une équipe de travailleur faisant sauter des rochers pour degager le chemin pour une nouvelle voie Ferree.
Les apuesto cinco bendels que otros lo seguirán.
Je vous gage cinq bendels que d'autres le suivront.
¿ Qué es, una promesa o algo así? - No fracasé.
Alors c'est quoi, une sorte de gage ou autre?
¿ Tiene Su Gracia algún indicio de esta "buena fe"?
Votre Grâce a-t-il un gage le prouvant?
Oigan, ¿ no han checado en la tienda de detalles aún?
Hey, les gars, vous avez regardé dans les boutiques de pret sur gage deja?
Estuve en la casa de empeños esta mañana. Porque estoy quebrada.
J'étais chez le prêteur sur gage ce matin parce que je suis fauchée.
¿ A algún sicario de la mafia?
Un tueur à gage de la mafia?
- ¿ Gage?
- Gage?
Diles pronto, Gage.
Dis-leur, Gage.
¿ Y por qué no me dijiste que conocias a Gage? ¿ Por qué no lo conocia.
Tu connaissais Gage?
¿ Y Gage?
Et Gage?
¿ Donde está Gage?
Où est Gage?
Todo lo que Gage le ha robado a Pinky.
Tous les vols de Gage à Pinky.
¿ Y qué darán a por él en la casa de empeño?
Et qu'est-ce qu'elle vaut chez le prêteur sur gage?
Gage fue una persona diferente después del perno.
{ \ pos ( 192,210 ) } Gage a changé après ça.
Aquí es donde empeñé mi anillo.
J'y ai gagé mon alliance.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]