English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Gallardo

Gallardo translate French

148 parallel translation
A la salud de mi gallardo hijo marinero... el OberleutnantzurSee y barón Fritz von Gerhardt... de la Armada Alemana Imperial, y de su encantadora novia Jeanne.
À la santé de mon fils, le galant marin... Oberleutnant zur See Baron Fritz von Gerhardt... de la marine impériale allemande et sa charmante épouse, Jeanne.
Y el gallardo oficial que la lleva tan tiernamente entre sus brazos
Son cavalier la tient si tendrement dans ses bras.
Con un corazón gallardo
A vec un cœur d'une élégance nonchalante
Pero no más grande que Gallardo.
Pas meilleur que Gallardo!
Tiene razón el chico, Gallardo fue un gran matador de toros.
Il a raison. Gallardo était le meilleur.
A Gallardo no había quién le igualase con la muleta.
Avec sa cape... et sa muleta Gallardo était fantastique.
Gallardo fue el mejor torero de todos los tiempos.
Gallardo était le plus grand torero.
El apellido del chico es Gallardo.
Il s'appelle Gallardo.
¡ Gallardo!
Gallardo!
Siempre ha habido una gran rivalidad entre los Gallardo y los toros Miura. Se matan los unos a los otros hace generaciones.
Les Gallardo et les Miuras... s'entre-tuent depuis des générations.
Sólo hay un matador en esta cuadrilla y soy yo, Juan Gallardo.
Il n'y a qu'un matador. Et c'est moi.
Y en él alaba los méritos de varios novilleros punteros, incluido Juan Gallardo.
Il fait l'éloge de nouveaux toreros... dont Juan Gallardo.
Es fácil decir que el más prometedor de los toreros recién llegados es Juan Gallardo.
"Un nouveau étonnant : Juan Gallardo".
Cuando conocí a Juan Gallardo nos peleamos.
On s'est battu avec Juan.
¡ Juan Gallardo!
Juan Gallardo!
Bueno, verás, te parecerá una tontería, pero no quise hacerlo hasta poder firmar mi primera carta : Juan Gallardo, matador de toros.
Eh bien... Je ne voulais pas écrire avant de pouvoir signer... Juan Gallardo, matador!
Hoy que Juan Gallardo va a hacer su presentación oficial en su ciudad natal.
C'est son premier combat dans sa ville natale.
Mi recuerdo más preciado, señores. Puesto que fue un obsequio de Juan Gallardo.
Ce que j'ai de plus cher, offert par Juan Gallardo.
Antes de Gallardo y después de Gallardo.
"Avant Gallardo" ou "Après Gallardo".
Se llama Juan Gallardo.
Juan Gallardo.
Señor Juan Gallardo, gracias por brindarme ayer el primer toro.
"Merci de m'avoir dédié ce taureau, hier."
La señora de Gallardo viene a verla.
La señora Gallardo.
Señora Gallardo, ¿ puedo ofrecerle algo?
Que puis-je vous offrir?
Lo cierto es que Juan Gallardo me debe casi un año de sueldo.
Juan Gallardo me doit un an de salaire.
Tengo entendido que a Gallardo sólo le queda un contrato que cumplir.
Gallardo a encore un contrat.
El problema de Gallardo es que se caga de miedo.
Gallardo n'a rien dans le ventre.
Un chico gallardo, el joven Horace Perkins, ¿ eh, Gladys?
Il est plutôt bel homme ce jeune Horace Perkins, non?
Gallardo 600.
600 qu'ils étaient.
Fue un soldado valiente y gallardo.
C'était un soldat brave et vaillant.
Alguien apuesto, gallardo, inteligente... cuya astucia y encanto cautiven a la corte española.
Quelqu'un de beau, de fringant, d'astucieux... quelqu'un dont la verve et le charme captiveront la cour espagnole.
Más gallardo...
De nos plus débonnaires...
Soy tan alto, apuesto y gallardo Que las mujeres no pueden resistirse
Je suis si beau et fringant qu'aucune femme ne peut me résister longtemps
- Yo me siento fuerte y gallardo.
Je me sens fort, jeune, gaillard!
Se ha puesto gallardo, ¿ verdad, papá?
Un vrai héros, pas vrai, papa?
Tú eres fuerte, gallardo, pico y pala.
Tu es assez costaud!
¿ Siempre es tan gallardo con las damas?
Vous êtes toujours aussi fringant avec les dames?
- Capitán Sherman, sargento Gillardo.
Commandant Sherman. Sergent Gallardo.
Tengo sentimientos encontrados Holden y el sargento Gillardo son indudablemente los ladrones más grandes del mundo.
Moi je suis perplexe. Holden et Gallardo sont certes les plus grands voleurs du monde... enfin, forbans.
Cantan "Bienvenido, bienvenido, fuerte y gallardo hombre blanco"...
Elles chantent : "Sois le bienvenu, " ô robuste homme blanc.
Todo el año gallardo era,
Et par l'hiver, et par l'été,
¿ Qué son 5 pisos para un hombre gallardo como Ud?
Qu'est-ce que 5 étages pour un beau gaillard comme vous?
¡ La ciudad de París saluda al gallardo vencedor!
Paris salue le brillant vainqueur.
¡ Tiene usted un aspecto muy gallardo!
Comme on est élégant!
El sombrerito gallardo de Garibaldi, con las cintas...
"Le chapeau de Garibaldi..."
Se toparon con el señor boyardo, un tártaro tuerto, pero gallardo.
Le salut au seigneur, Au boiteux Tatar.
Debo ser gallardo.
Je serai galant avec elles.
El gallardo guerrero y la elegante dama.
Le guerrier fringant et sa dame élégante.
- El gallardo Paris te pretende.
Le Comte éaris a demandè votre main.
- No me siento brillante gallardo, ni nada.
Je ne suis ni brillant ni chic.
Señor Gallardo, espero que nos acompañe.
Vous venez avec nous, j'espère.
Es apuesto y gallardo.
En le voyant partir avec ta Jenny, j'ai pensé :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]