English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Gallery

Gallery translate French

118 parallel translation
"The Green Gallery los invita a la inauguración de una exposición de trabajos de Katherine Bosworth."
Vernissage de l'exposition des oeuvres de Katherine Bosworth
Será una obra maestra para la National Gallery.
Je vais faire un chef-d'oeuvre pour le National Gallery.
La policía registra la Rouge Gallery en su búsqueda de los criminales. Les ayuda el empleado del banco, el valiente héroe Holland.
Scotland Yard passe la pègre au crible, aidé par l'héroïque employé de banque, le brave petit Holland.
¿ Y si vamos a la National Gallery?
- Si on allait à la National Gallery?
La colección Meister, la que querían el Louvre y la National Gallery.
La collection Meister, que la France et l'Angleterre guignaient!
Su Goya, Doña Isabel... Estaba ayer en la National Gallery, ahora hay una reproducción en su lugar...
J'étais au musée hier Ia copie que vous avez substituée...
Casi por unanimidad, los cuadros de la National Gallery han votado... a favor de seguir la huelga que ha vaciado los marcos.
A la suite d'un vote quasiment unanime, les peintures de la Galerie Nationale continuent la grève, ce qui a vidé les cadres la semaine dernière.
Buenas tardes, Upstairs Art Gallery.
Upstairs Gallery...
La Galería Nacional, El salario de la Garbo, ¡ Un Camembert!
Tu es la National Gallery, Garbo et Camembert
Apropósito, irán a la Galería Nacional.
À ce propos, ces derniers partent pour la National Gallery.
La'Hollis Benton Art Gallery'en Beverly Hills.
La galerie Hollis Benton, à Beverly Hills.
Son desconocidos que conocí en el museo.
Des inconnus que j'ai rencontrés à la National Gallery.
Yoko presentaba una exhibición de arte en Londres en una galería llamada indica.
Yoko exposait à l'Indica Gallery, à Londres.
¿ Como supo usted que alguién estaba haciendo un tunel en la Galeria Real?
Comment vous avez su pour la Royal Gallery?
Si, hubo un problema acerca del asalto a la Galería Real.
Oui, on a quelques problèmes avec l'affaire de la Royal Gallery.
Tomó una máscara de la antigua galería y atravesó el pasillo.
He took a face from the ancient gallery and he walked on down the hall.
En Londres, Archer encargó su ropa. Fueron a la "National Gallery" y al teatro.
A Londres, il commanda des vêtements, ils allèrent à la National Gallery et parfois au théâtre.
En Londres pudimos ir un solo día a la "National".
A Londres, nous n'avons eu qu'une journée à la National Gallery.
En un episodio de "Galería Nocturna", una tijereta se mete al oído de un tipo.
Dans Night Gallery... un type met un perce-oreille dans l'oreille d'un autre...
Es que no quiero quedarme para siempre en la Galería Bender.
Je ne veux seulement pas toujours aller à la Bender Gallery.
Quiero la Galería Amanda Sloan.
Je veux aller à la Amanda Sloan Gallery.
Recibí una carta de la Galería Nacional Real. Ellos recomiendan un sujeto llamado Bean para representarlos.
David, j'ai une lettre de la National Gallery, proposant un certain Bean pour la représenter.
"Este es el mejor hombre de La Galería Nacional Real de Londres."
C'est le grand spécialiste de la National Gallery.
Damas y caballeros, el Doctor Bean de la Galería Nacional de Inglaterra.
Mesdames et messieurs, Dr Bean de la National Gallery.
¿ Sabes que la Galería Nacional envía todo el arte a las cuevas?
La National Gallery sauve les œuvres d'art. Ils les expédient dans les abris.
Colgado y enmarcado en la National Gallery o algo.
L'accrocher bien en vue à la National Gallery ou ailleurs.
Tocaran en CB's Gallery esta noche, a las 1.
Ils jouent à la CB's Gallery ce soir, à 1 h.
Haré una muestra en la Galería Circle.
Je viens bientôt faire une exposition à la Circle Gallery.
Es digno de la National Gallery.
Tu deviens un monument national
Fue un préstamo del Museo d'Orsay a la Galería Nacional.
Elle a été prêtée par le musée d'Orsay à la National Gallery.
El Presidente la visitó y con igual gusto en arte, que tú en accesorios le gustó esa pintura.
Le Président, qui a moins de goût en art que vous... en bijoux, a dit lors d'une visite à la National Gallery... qu'il adorait ce tableau.
Llegó al Museo d'Orsay, luego a la Galería Nacional donde la vio el Presidente.
Il appartient au musée d'Orsay qui le prêta à la National Gallery... où notre Président le remarqua.
¿ Dónde tomamos el autobús a...
Pouvez-vous nous dire où prendre le bus pour Tate Gallery?
la Galería Tate?
- Tate Gallery?
Uno de ellos lo tiene este hombre John Smythe, dueño de la galería Hobbes End de Londres.
L'un d'eux est aux mains de cet homme. John Smythe, propriétaire de la Hobbs End Photo Gallery à Londres.
Para la cabecilla de la institución Hellsing, Integra Wingates Hellsing, En el alegre comienzo del otoño, ¿ Usted estaría interesada en visitar conmigo el museo de arte?
Honorable Integra Wingates Hellsing, en prélude à l'automne approchante, que diriez-vous d'une sortie à la National Gallery?
No, construiré un ala a mi nombre en la Galería Nacional.
Non, je sais! Je ferai ajouter une aile à la National Gallery.
Escoger cuadros de la Galería Nacional.
On choisit des toiles de la National Gallery.
Galería.
Gallery.
Por supuesto, la Galería Gates se visita generalmente con una cita.
On ne visite la Gates Gallery que sur rendez-vous.
Les dirá que un Mondrian ha sido robado de la Galería Gates.
Il leur dira qu'un Mondrian a été volé à la Gates Gallery.
Me interesan los que tienen el suyo propio, que van más allá.
JOHN POCHNA Propriétaire, Zero One Gallery Je préfère ceux qui créent un mouvement, qui vont plus loin.
No, me limité a copiar literalmente una página del catálogo de "Z Gallery"
Non, j'ai littéralement dupliqué une page du catalogue de "Z Gallery".
Aquí está, Hardcore Punk Galería Este.
Voilà, Hardcore Punk Gallery East.
Ya sabes, con el sueldo de la galería nacional.
Vous connaissez, "National Gallery Garbo's salary."
- Lloyd Rogier Gallery.
- Galerie Lloyd Rogier.
- "National Gallery".
- Ça vous plaît? - Oui, mais d'où ça vient?
- En la National Gallery.
A la National Gallery.
Sí, me pregunto si ha disfrutado como yo, señor, ese cuadro maravilloso de la National Portrait Gallery :
? Euh...
"Interior de saco", por el taller de erizos daltónicos de Siena.
Avez-vous apprécié autant que moi ce merveilleux tableau de la National Gallery, intitulé intérieur de Sac, de l'Atelier des Hérissons Daltoniens de Sienne?
¡ Al museo militar Real!
Avertissez la National Gallery.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]