Translate.vc / Spanish → French / Gamma
Gamma translate French
1,013 parallel translation
¡ Ahora, X es igual a gamma, es decir, cerca de dos y medio por ciento, que luego nos daría una curva de alrededor de ochenta grados!
Maintenant, X égale gamma, euh, c'est-à-dire environ deux et demi pour cent, qui nous donnerait donc une courbe d'environ quatre-vingt degrés!
Es gas gama.
Du gaz gamma.
G por gamma, B por beta, A por alfa, omega por ábrete sésamo.
G pour gamma, B pour bêta, A pour alpha, oméga pour ouvre-toi, sésame.
Esta placa tiene un grosor de 25 cm. Se abre con la frecuencia de mi voz repitiendo esta fórmula.
Ce coffre a un blindage de 25 cm. Il ne s'ouvre qu'au son de ma voix répétant une équation. G pour gamma, B pour bêta,
G por gamma, B por beta A por alfa omega por ábrete sésamo.
A pour alpha, oméga pour ouvre-toi sésame.
Hengstrom y yo hemos hablado del "Gama 5".
J'ai parlé avec Hengstrom de mon travail sur Gamma 5, auquel on n'a pas donné suite.
Primero, como muestra de su buena fe, les gustaria que describiera los experimentos de los Estados Unidos con el misil Gama 5.
Première preuve de votre bonne foi : où en sont vos expériences relatives au missile Gamma 5?
Necesito información del Gama 5 antes de irme.
Je veux être renseigné sur Gamma 5 avant mon départ.
Entonces, más vale poco que nada. Ella también trabajó en el Gama 5.
Elle a travaillé également sur Gamma 5.
¿ Estuvo presente en los experimentos del Gama 5 realizados en Chicago?
Assistiez-vous aux expériences sur Gamma 5, à Chicago?
Imagino que le habrá parecido interesante lo que le ha contado ella sobre el Gama 5.
Ce que Mlle Sherman vous a dit de Gamma 5 vous a intéressé?
¿ Dijo que hicieron el Gama 5?
Alors, vous avez réussi Gamma 5?
Estamos en el curso 98, marca 1-2, rumbo a la región Gamma Canaris.
Cap sur 98, marque 12, en direction de la région de Gamma Canaris.
A la Base Estelar 12, un planeta en el sistema estelar Gamma 400, nuestra base en este sector.
La base stellaire 12, une planète du système Gamma 400, notre base de commandement de ce secteur.
Mientras explorábamos Gamma Trianguli Vl, una planta venenosa mató a uno de los míos.
Alors que nous explorions Gamma Trianguli VI, une plante vénéneuse a tué un de mes hommes.
La investigación de Gamma Trianguli Vl se ha vuelto una pesadilla.
Notre exploration de Gamma Trianguli VI a viré au cauchemar.
No sé si hicimos lo correcto en Gamma Trianguli Vl.
Je ne suis pas certain qu'on ait bien agi sur Gamma Trianguli VI.
En una misión rutinaria en la colonia Gamma Hydra IV, hemos descubierto un fenómeno extraño.
Au cours d'une mission de routine sur la colonie de Gamma Hydra IV, nous avons découvert un phénomène étonnant.
Le he pedido que venga porque Gamma Hydra IV está en su jurisdicción.
Je vous ai demandé d'être présent, Gamma Hydra IV étant dans votre zone.
Gamma Hydra IV es un planeta de clase M con una atmósfera de oxígeno y nitrógeno, masa normal.
Gamma Hydra IV entre dans la catégorie des planètes de classe M avec une atmosphère à base d'azote et d'oxygène et une masse normale.
La órbita de Gamma Hydra IV hizo que el planeta atravesara la cola del cometa.
La planète a traversé la queue de la comète.
Mensaje : La clave podría ser el cometa que pasó junto a Gamma Hydra IV.
Passage de la comète sur la planète possible cause de l'affliction.
¿ No le pidió el capitán Kirk que enviara un mensaje sobre el cometa que pasó junto a Gamma Hydra IV?
Vous a-t-il demandé d'envoyer un message au sujet de la comète qui est passée au-dessus de Gamma Hydra IV?
Me negué a abandonar Gamma Hydra ll.
Je refuse de quitter Gamma Hydra II.
Gamma Hydra IV, capitán.
Gamma Hydra IV, capitaine.
Estamos en órbita alrededor de Gamma Hydra ll, ¿ no?
Nous sommes en orbite autour de Gamma Hydra II, c'est ça?
Aquí estación espacial GAMA 3 llamando a la unidad de rastreo 32 de Cabo Kennedy.
Station spatiale Gamma 3 au poste de localisation 32 de Cap Kennedy.
Su base de operaciones será GAMA 3, ahí disponen de cuanto necesita, no hay tiempo que perder.
Vous opérerez de Gamma 3. Vous y trouverez tout le matériel. Le temps presse.
Tomará el mando de GAMA 3 y de la misión a todos los efectos hasta que la haya concluido.
Vous dirigerez Gamma 3 et la mission jusqu'à son terme.
A propósito, GAMA 3 está al mando de Vince Elliot.
Gamma 3 est actuellement dirigée par Vince Elliot.
GAMA 3 INFESTADO POR CRIATURAS DE ORIGEN DESCONOCIDO AISLADAS DE MOMENTO, NO PODEMOS GARANTIZAR LA SEGURIDAD FUTURA SE IMPONE CUARENTENA TOTAL
Gamma 3 a été envahie par des créatures d'origine inconnue qui ont été isolées, mais par mesure de sécurité, la station a été mise en quarantaine.
Abra un canal con GAMA 3.
Mettez-moi en relation avec Gamma 3.
¡ Una explosión en GAMA 3!
Il y a eu une explosion sur Gamma 3!
Central espacial a GAMA 3, central espacial a GAMA 3 central espacial a GAMA 3.
Centre spatial à Gamma 3. Centre spatial à Gamma 3!
Mensaje urgente de alta prioridad para el General en Jefe, primero, es necesario abandonar GAMA 3 inmediatamente, prepárense para recibir a los evacuados, muchos están mal heridos, es absolutamente obligatorio establecer una cuarentena y un examen a fondo de todo el personal y el equipo a su llegada.
Message urgent pour le chef d'état-major. Primo : nécessité d'abandonner Gamma 3 sur-le-champ. Préparez-vous à accueillir les évacués dont des blessés.
Voy a decirle algo por última vez, yo soy el Comandante de la estación y cuando mi jefe me dé la orden de destruir GAMA 3 obedeceré la orden de él, pero no lo obedeceré a usted.
Je vais te le répéter une dernière fois. C'est moi qui commande ici. Si mon supérieur me donne l'ordre de détruire Gamma 3, j'obéirai, mais je n'ai pas d'ordres à recevoir de toi!
Aquí GAMA 3 llamando a central espacial, GAMA 3 llamando a central espacial, control remoto instalado, abandonamos la estación, abandonamos la estación.
Gamma 3 au centre spatial. Commande de guidage en place. On évacue.
- Activen el sistema de control remoto GAMA 3. - Sí señor.
Testez le système de guidage à distance de Gamma 3.
Se destruyó GAMA 3 según el plan.
Gamma 3 a été détruite comme prévu.
Tipo de sol espectral, Gamma IX.
Soleil, type spectral, Gamma 9, neuf planètes.
Como la civilización de Gamma Vertis IV.
Comme la civilisation sur Gamma Vertis IV.
Entramos en la órbita estándar de Gamma ll, un planetoide deshabitado con una estación de astrogración y comunicaciones automáticas.
Nous entrons en orbite autour de Gamma II, planétoïde inhabité et équipé d'une station de communication et de navigation
Esto no es Gamma ll.
Ce n'est pas Gamma II.
Si no estamos en Gamma ll, ¿ dónde estamos?
Si nous ne sommes pas sur Gamma II, où sommes-nous?
Al transportarnos para inspeccionar las instalaciones en Gamma ll, la secuencia normal del transportador se interrumpió.
Lors d'une téléportation sur Gamma II en vue d'inspecter la station, la séquence téléportatrice a été interrompue.
No había rastro de ellos en la zona de Gamma ll.
Il n'y avait aucun signe d'eux autour de Gamma II.
Hemos perdido a Jim y a los demás en Gamma ll.
Nous les avons perdus sur Gamma II.
No estaban en el cuadrante Gamma.
Ils n'étaient pas dans Gamma.
Un rayo de luz fue dirigido al sistema Gamma desde el sistema trinario cercano a nosotros.
Un rayon lumineux concentré a été émis de ce système trinaire en direction du système Gamma.
Central espacial a GAMA 3, boletín meteorológico habitual.
Centrale de Gamma 3.
Dos... solicito permiso para destruir GAMA 3.
Obligation absolue de mise en quarantaine et contrôle du personnel et du matériel dès l'arrivée. Deuzio : demande autorisation de détruire Gamma 3.