Translate.vc / Spanish → French / Gap
Gap translate French
285 parallel translation
Bueno, en Red Gap nos dará un cierto standing... tenerle allí.
A Red Gap, cela nous donnera un certain standing... du pedigree.
¿ Effie, no pensarás llevar a Ruggles à Red Gap?
Effie, tu ne veux pas emmener Ruggles à Red Gap?
Espero que le guste estar con nosotros tanto aquí como en Red Gap.
J'espère que vous vous plairez ici et à Red Gap.
¿ En Red Gap, Madame?
A Red Gap, Madame?
¿ Qué dirían en Red Gap si llego con el bigote recortado?
Que dira-t-on à Red Gap si je n'ai plus ma moustache!
Coronel Ruggles, quiero que conozcas aJeff Tuttle, de Red Gap,
Colonel Ruggles, Jeff Tuttle, de Red Gap,
¡ Vamos! Cabalga hasta Red Gap.
Jeff Tuttle, de Red Gap!
¿ A casa, señora? Si, a casa.
Chez nous en Amérique, à Red Gap.
No, ya hemos entrado en Red Gap, en el estado de Washington.
Nous arrivons à Red Gap, dans l'Etat de Washington. Vraiment?
Red Gap no es exactamente una ciudad, Bill.
Red Gap n'est pas exactement une ville, mais ça pousse vite dans l'Ouest!
- No es verdad. El Sr. Belknap-Jackson lidera la sociedad de Red Gap.
M. Belknap-Jackson est à la tête de notre petite société.
Si le caes bien a Egbert es porque debes ser alguien normal. Y si es alguien normal, es bienvenido a Red Gap.
Egbert n'aime que les chic types et si vous êtes un chic type, bienvenue à Red Gap.
Este lugar no era el mismo sin tu presencia.
Red Gap n'est plus pareil sans toi.
¡ Eh, eh, Bill! Eso es demasiado cerca aquí en Red Gap.
Tu la serres de trop près, même pour Red Gap.
Sí, si. Esto es lo más notable que haya ocurrido en Red Gap.
C'est la chose la plus incroyable qui soit arrivée à Red Gap.
Y yo te llevaré al mejor lugar que no te costará un centavo.
Red Gap n'a jamais eu de bon restaurant. Et je vous fournirai le local.
¡ Mi triunfo supremo en Red Gap!
Mon triomphe à Red Gap!
Pero aquí, en Red Gap, piensan que soy importante... Una personalidad.
Mais ici, à Red Gap, je suis quelqu'un, une personnalité.
Me quedo en Red Gap.
Je reste ici à Red Gap.
¡ Es el espectáculo más grande que haya habido aquí, en Red Gap!
On n'a jamais vu ça à Red Gap!
En la fábrica sólo están los SAP y los GAP.
À l'usine, il y a que les SAP et les GAP.
- ¿ Por dónde seguiremos, Eagle's Gap?
Par où passe-t-on?
Atacaremos por el Losheim Gap. Lo defiende un único batallón.
Nous attaquerons par la trouée de Losheim qui est faiblement défendue.
Frente norte informa del acorazado Eisen entrando en Losheim Gap.
Front nord : les Panzer ont franchi la trouée de Losheim sans opposition ennemie.
En el paso Shenandoah.
Eh bien, c'est Shenandoah Gap.
Si quieres afiliarte, pregunta por Gap. Restaurante Paradise.
Si un jour, tu veux nous rejoindre, demande Gap, au restaurant Paradise.
Gap tenía razón, los tiempos estaban cambiando.
Gap avait raison. Les temps changeaient vite.
Es amigo de Gap, de Sing Sing.
Un ami de Gap. Ils l'ont connu à Sing Sing.
¿ Haces un café?
- Tu nous fais du café, Gap?
Gap, puedes pillarlo en la escalera.
Et toi, Gap, tu les guettes, en bas.
A ver si lo callas.
Fais-le taire, Gap.
Y como guardaespaldas, Gap.
J'ai choisi Gap comme garde du corps.
Espera, Gap. Tenemos la cita con Maranzano.
On doit être au bureau de Maranzano à 14 h.
Valachi y Gap están retrasados.
Valachi et Gap sont en retard.
¿ Qué diablos quieres?
- Que veux-tu, Gap?
ÉI y Gap quieren ser socios en la lotería y en las tragaperras.
Lui et Gap veulent travailler ensemble dans les machines à sous.
Quiero que tú y Gap den un golpe, un "golpe especial".
Un contrat pour toi et Gap. Un contrat spécial.
Valachi, Gap.
Valachi, Gap.
Nena, no te preocupes por mí.
Ne vous en faites pas pour moi. Gap ne dira rien.
Gap fue demasiado lejos. No le importaba si lo veían en público con ella.
Gap en était tellement fou qu'il n'essayait même plus d'être discret.
¿ Dónde está Gap?
Où est Gap?
¿ Y tú, Gap. qué andas haciendo?
Et toi, Gap? Qu'es-tu devenu?
Eres muy buen amigo de Gap. ¿ No es así?
Tu es copain avec Gap, je ne me trompe pas, Joe?
Joey, es Gap.
Joey, c'est Gap. S'il te plaît.
Bender. Hostia, Gap.
- Nom de Dieu, Gap.
Sí, justamente te hubiera disparado rápido.
Je t'aurais volontiers flinguer, Gap.
Jesús mío, Gap.
Bon sang, Gap.
Red Gap nunca tuvo un buen lugar para comer
Pas bête. Red Gap n'a jamais eu de bon restaurant. Pas bête.
Gap se ocupará de ti.
Gap veillera sur toi.
Un amigo de Gap.
- Un ami de Gap.
¿ Por qué está empapado, Gap?
- Et toi, Gap?