English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Garces

Garces translate French

418 parallel translation
Todo hombre, de mar o tierra se termina hartando de todas esas mujerzuelas, y al conocer a una muchacha buena y decente desea formar su propio hogar y criar a sus hijos en él.
Il arrive un moment où un homme en a marre de ces garces, où il lui faut une fille propre, un foyer et des gosses.
Ya he perdido demasiado tiempo y dinero... en cosas como tú.
Je perds mon temps et mon argent avec des garces comme toi.
¡ Vamos, cerdas!
Allez, garces!
¡ Estás embrutecido con tus furcias!
Abrutis-toi avec tes garces!
Marie y tú sois un par de golfas.
Marie et toi, vous êtes deux garces!
Más vale eso a que una zorra te coma el coco.
Ça vaut mieux que se laisser monter le bourrichon par des garces.
Es Ud. la reina de las musarañas. Siempre tendrá un lugar en mi espectáculo.
Oui, simplement que tu es la reine des garces, et que tu auras toujours un beau rôle dans mon spectacle.
Alcohol de arroz, religiones, putas y opio.
l'alcool de riz, les religions, et puis les garces, et l'opium.
- ¡ Desgraciadas...!
- Garces!
Otra pequeña mujerzuela infantil y vacía.
Encore une de ces petites garces!
¡ Eso es lo que diferencia a Alva del resto de golfas!
C'est en cela que tu diffères des autres garces.
Eres una de tantas en una multitud de mujeres. No son desgraciadas, ni aventureras ni prostitutas, no.
Tu fais partie d'un tas de filles qui se multiplient en ce moment... pas vraiment des garces, pas vraiment des aventurières ou des putains, non...
Si premiaran a la más zorra, ganaría.
S'il y avait un prix pour les garces, elle le gagnerait.
Bella, estúpida, y suficientemente- -
Belles, un peu sottes, suffisamment... Garces.
No vengas la mayor querida puta con nosotros. Querida.
Ne sois pas la pire des garces avec nous, chéri.
Quería ser la maldita dama, la perra virgen.
Vous jouiez les intouchables, les vierges! Garces!
¡ Malditas putas! ¡ Asquerosas zorras!
Lâchez-moi, bande de garces!
que nos ven como animales. Estos hijos de puta.
Ces fils de garces nous considérent comme des animaux.
Hijos de puta.
Ces fils de garces.
Hablando de brujas, me topé con tu ex esposa la semana pasada.
En parlant de garces, j'ai rencontré ton ex-femme, la semaine dernière.
Estas desgraciadas no se han ido y nos están escuchando.
Ces petites garces ne sont pas parties. Elles sont là à nous écouter.
- Todas son unas zorras, Paulo.
Toutes des garces, Paulo.
- Esas zorras roban, tío, ¿ sabes?
- Ces garces volent, tu sais mec?
Esta bien, zorras quedais arrestadas por prostitución.
Vous êtes en état d'arrestation pour prostitution, les garces.
Mis perras...
Mes garces...
Al jugar a las zorras, juegas con fuego.
A jouer les garces, tu fous mon blé en l'air.
Las hermanas eran tremendas putas.
Enfin, ses sœurs étaient de vraies garces!
Estas zorras pretenden joderme.
Elles essaient de m'amocher, ces garces.
Yo crio ganado vacuno, para que mí hijo pueda ser comerciante, y su hijo pueda vivir en Newport, Rhode Island, comprar un velero y no tenga necesidad de ver estas puñeteras montañas en toda su vida.
J'élève du bétail pour que mon fils puisse être marchand, et que son fils puisse vivre à Rhode Island, acheter un bateau, et ne jamais revoir ces garces de maudites montagnes.
Como los marineros, tenía una mujer en cada puerto.
Le vieux est un chaud lapin. Il les préférait plutôt garces.
Cotillas.
Sales garces...
Casarme con Jerome Martinaud, abogado y heredero de las tierras Martinaud.
- De toute une génération de garces bien élevées : Epouser Jérôme Martinaud, - Docteur en droit et héritier de l'étude Martinaud.
¡ Saca a estas desgraciadas de aquí!
Je veux ces garces hors de chez moi!
¡ Miren todo lo que gusten!
Garces! Vous voulez regarder?
Puedes ser la hija de puta más grande... y después cambias y eres así, y quiero morirme.
Tu peux être la pire des garces. Quand tu viens vers moi, je meurs.
¡ Cómo han crecido las putillas en dos meses!
Les petites garces, comme elles ont grandi en deux mois!
McAngus, como recompensa por tu valor en combate, mi padre me autoriza a concederte cualquier cosa que desees.
Foutredieu, moi j'aurais honte! Mais je ne m'en plains pas, ça laisse plus de garces en rut pour nous, les vrais hommes!
iQué desagradecidas, las muy zorras!
Ingrates petites garces!
Bueno nosé ud. alteza, pero me gusta darle latigazos a los caballos.
Je ne sais pas pour vous, Majesté, mais je m'ennuie à force de fouetter... ces garces.
La reina bruja del universo.
La reine des garces de l'univers.
En parte es que las zorras blancas se lanzan a por los negros.
Mais c'esr aussi dû à ces garces de Blanches qui se jerrenr sur eux.
No puedes ir con ru hombre sin que esas zorras blancas se acerquen.
On peur pas marcher avec son homme sans que ces garces ne l'abordenr.
Por fin espantamos a esas perras.
On arrive enfin à faire flipper ces garces.
¡ Son zorras, posiblemente el mal cromosoma!
Ce sont des garces, peut-être le mauvais chromosome!
¿ Y qué va a hacer con esas malvadas perras?
Que faire de ces garces?
¡ La culpa es de ustedes!
C'est votre faute. Garces!
¡ Sissy! Estás intentando proteger a esas sucias perras.
Sissy, tu essaies de protéger ces ignobles garces...
¿ Quién querrá coger a esas putas de mierda?
Qui voudrait peloter ces sales garces, hein?
Estas preocupado por eso?
Garces! Vous avez un problème?
¡ Garcés!
Cornichon!
¡ Detenga la lluvia sangrienta!
J'en ai assez, des rôles de garces qui donnent rien!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]