English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Gareth

Gareth translate French

515 parallel translation
El tipo trabaja en el observatorio Gareth.
Il travaille à l'observatoire de Gareth.
Ellos nunca escucharon sobre el señor Zachary. en el observatorio de Gareth.
Ils ne connaissent aucun monsieur Zachary à l'observatoire de Gareth.
No más idas.
Assez, Gareth!
¡ Gareth!
Gareth!
Gareth Wooten, por favor. ¿ Wooten?
M. Wooten, je vous prie.
Puedes verificar las fechas, Gareth.
Vérifiez les dates.
Yentonces llegaste tú, Gareth.
Puis ce fut votre arrivée, Gareth.
Vio tus cualidades desde que te conoció, Gareth.
Il le vit tout de suite en vous.
Cometieron falta, Gareth.
Ils ont triché, Gareth.
¿ Qué tiene eso de bueno, Gareth?
Elle est où, la bonne nouvelle?
Recuerdo la primera vez que vi a Gareth bailando. Temí que hubiera heridos.
La première fois que j'ai vu Gareth danser, j'ai eu peur que ça finisse mal.
Gareth, no sabes la suerte que tienes.
Gareth, tu ne connais pas ta chance.
Pero antes, Matthew, el mejor amigo de Gareth ha accedido a decir unas palabras.
Nous avons demandé à Matthew, le meilleur ami de Gareth, de dire quelques mots.
A Gareth le gustaban más los funerales que las bodas.
Gareth préférait les enterrements aux mariages.
Para preparar este discurso, llamé a algunas personas para conocer la opinión general que merecía Gareth.
Pour préparer ce discours, j'ai appelé des gens pour avoir un portrait de Gareth vu par ceux qui l'ont connu.
Si no podemos ser como Gareth y Matthew tal vez deberíamos renunciar.
Si on n'est pas comme Gareth et Matthew, on devrait laisser tomber.
Desearía que Gareth estuviera aquí.
J'aimerais que Gareth soit là.
Lo siento, Gareth.
Je suis navré, Gareth. Ce n'est pas ma faute.
Es la aprendiz de Gareth.
C'est l'apprentie de Gareth. On la ramène chez elle.
- Tal vez necesite un médico. - Tal vez no oyeron.
C'est l'apprentie de Gareth.
Averigüé algo sobre el tal Gareth. El recepcionista me dijo que era el mayor druida de Emrys... pero el consejo lo expulsó por practicar magia negra.
Selon le réceptionniste, c'était le druide en chef d'Emrys, mais le conseil l'a exclu pour pratique de la magie noire.
Ella pertenece a un druida llamado Gareth.
On dit qu'à la naissance, elle avait un don pour le surnaturel.
Son bastante buenos para gobernar, pero siempre hay una manzana podrida.
Comment accéder au domaine de Gareth?
¿ Qué te va a hacer? La luna y Júpiter están en aspecto sextil.
Gareth convoque un démon pour me féconder.
Gareth puede convocar a un demonio para que me embarace.
Il veut que je fasse un enfant immortel comme le magicien Merlin.
El camarero de la posada dijo que Ud. sabía más que nadie sobre Gareth.
Selon le barman de l'auberge, vous en savez long sur Gareth.
Gareth es uno de ellos.
Gareth en fait partie.
Sólo si Gareth lo permite.
Si Gareth la libère.
Gareth temía su poder y su influencia.
Gareth craignait leur puissance et leur influence.
Dicen que Gareth... tiene al último Mallory encerrado en su finca para evitar ese castigo.
On m'a dit que Gareth gardait prisonnier le dernier frère Mallory, pour éviter cette colère.
¿ Hay alguna manera de entrar en la finca de Gareth?
Comment peut-on entrer dans son domaine?
Tras escribir un artículo crítico sobre Gareth... de repente me quedé ciego.
J'ai écrit un article peu flatteur sur Gareth et j'ai soudainement perdu la vue.
Gareth me liberó.
Gareth a renoncé à ses droits sur moi. Je suis libre.
¿ Qué vas a hacer ahora que ya no debes servir a Gareth?
Que ferez-vous si vous ne servez plus Gareth? Je voulais vous en parler.
Pero yo amaba a Phillip.
Gareth le maintient dans cet état pour me tourmenter.
Creo que Gareth lo tiene aquí sólo para torturarme.
Quelle perspicacité!
Y Phillip trató de evitar que Gareth te hiciera daño... a causa de su ridícula búsqueda de la inmortalidad.
Phillip a empêché Gareth de vous faire du mal, tout cela pour sa quête ridicule de l'immortalité. Ridicule?
Es la historia de Nueva Bretaña. Cuando mi hijo inmortal fuera adulto... Gareth iba a poseer su cuerpo.
Mon enfant immortel devenu adulte, Gareth se serait emparé de son corps.
Y ahora insinúas... que Gareth piensa meterse en el cuerpo de Quinn... para lograr la inmortalidad.
Vous insinuez... que Gareth a l'intention d'occuper le corps de Quinn afin d'accéder à l'immortalité.
Pero si es como tú dices, y Quinn es mortal... podemos exorcizarlo y sacarle a Gareth del cuerpo.
Mais si Quinn est mortel, on peut exorciser Gareth hors du corps de Quinn.
Gareth me eligió porque yo probé tener poderes sobrenaturales desde niña.
Gareth m'a choisie parce qu'enfant, j'avais des dons surnaturels.
Ahora, Satén. Dime con tus propias palabras. Durante una noche de Jerebothstide,
Dites-moi, Satin, dans vos propres mots, certains soirs de la saison de Gareth, ne vous êtes-vous pas abandonné, disons, en toute innocence, à des orgies sataniques..... nues et obscènes... avec votre maître,
Es una buena teoría, Gareth.
- C'est une très bonne théorie.
- ¿ Dónde está Gareth?
- Où est Gareth?
Es la aprendiz de Gareth.
Inutile de l'examiner.
Todos necesitamos alguien con quien abrazarnos de vez en cuando... pero pelearnos no va a servir de nada, ¿ de acuerdo?
J'ai des infos sur ce Gareth.
¿ Y?
Elle appartient à un druide nommé Gareth.
¿ Cómo se llega a la finca de Gareth?
N'y allez pas.
Antes de hacer nada, les conviene hablar con un periodista que conozco. Sean Nuinn.
Il en sait plus que quiconque sur Gareth.
Lo siento, Quinn.
Quand Gareth m'oblige à suivre ses ordres, je n'y peux rien.
Cuando Gareth me obliga a cumplir sus órdenes, no puedo evitarlo.
Vous me faites penser à Phillip.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]