English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Gastón

Gastón translate French

192 parallel translation
- ¿ Viene Gastón?
- Gaston devrait-il venir?
Hablo por Inglaterra y supongo también por España y Austria. Quiero que Gastón sustituya a Louis en el trono.
Je parle pour l'Angleterre, mais l'Espagne et l'Autriche m'agréent, nous exigeons que Gaston remplace Louis sur le trône.
- ¿ Dónde está Gastón?
- Ou`est Son Altesse, le prince Gaston?
Pobre Gastón, está ciego de ira.
Pauvre Gaston, il est fou de rage!
Va a ver a su yerno, el Rey, pero en realidad le entregará un tratado firmado por los nobles y Gastón
Sensées voir le frère d'Anne, le roi, elles portent en fait un traité secret avec l'Espagne, signé par les seigneurs féodaux, Gaston et moi.
Poner a Gastón en el trono.
Déposer Louis et placer Gaston sur le trône.
Por Gastón y los demás.
Oui, de Baradas, Gaston et les autres.
El Príncipe Gastón y el Conde Baradas
Le prince Gaston, Sire, et le comte Baradas.
Y el Príncipe Gastón está acusado por su hermano de intento de regicidio.
Et le prince Gaston, votre préféré, répondra devant son frère de régicide.
Y de mi querido hermano Gastón
Ainsi que par notre cher frère, Gaston.
Estaba sentada en un palco con el abrigo puesto y Gastón, un hombre que ambos conocemos dijo : "Margarita estuvo delicada".
Gaston, un ami commun, m'a dit que vous aviez été malade.
Por una vez tienes razón, Gastón.
Pour une fois, vous voyez juste, Gaston.
Sólo que conozco los cuentos de Gastón. La mayoría se los conté yo.
Gaston tient de moi toutes ses histoires drôles.
¿ Qué dijo Gastón acerca de un compromiso que dejaste?
Qu'entendait Gaston par "ta nomination manquée"?
Alguien me ofreció un puesto en el extranjero y Gastón pensó que debía aceptarlo.
Un poste aux Affaires Etrangères qu'il croyait que je briguais.
¿ Dónde está la mesa de bacará? Sí, Gastón, ¿ dónde está?
Où est le baccara?
- Tiene que volver, ¿ verdad, Gastón?
Il reviendra, n'est-ce pas?
Gastón le dijo que estabas enferma, pero a él no pareció interesarle.
Gaston lui a parlé de ta maladie, mais ça ne l'a pas touché.
"Gastón te va a dar una paliza."
"Tu vas te faire briser par Gaston."
Hola, Gastón. - ¡ León!
Bonjour, Gaston.
Y de repente me acuerdo del tontorrón de Gastón, mi querido cuñado.
Et voilà que je pense au petit père Gaston, le cher beau-frère.
Si hubieras visto a Gastón.
Si tu avais vu le Gaston.
- Gastón, no digas tonterías.
- Gaston, ne dis pas de bêtises.
Hola Gastón, ¿ estás enfermo?
Alors, Gaston. Ça ne va pas? Vous êtes malade?
Sobre todo a tí, Gastón.
Vous principalement, Gaston.
- El señor Gastón me reñirá.
- Je me ferai gronder par M. Gaston.
- El señor Gastón ha cambiado mucho.
- M. Gaston a beaucoup changé.
Estamos deshonrados, Gastón.
Nous sommes déshonorés, Gaston.
- No a todas, Gastón.
- Pas toutes, Gaston.
Nos vemos en el bar de Gastón.
Où est-ce qu'on va?
- Gastón.
Gaston!
La policía le mostró a Gastón una foto de Noémie.
Et après les flics sont venus voir Gaston, lui ont montré une photo de Noémie.
Además, es amiga de Gastón.
Autre chose : Gaston est un copain,
Vaya a ver a Gastón.
Et Gaston aussi, Vous mettrez tout au point avec lui.
No puedo ver a Gastón.
Eh ben, je n'irai pas voir monsieur Gaston.
¿ Sabes si Gastón está fichado?
Votre Gaston, le barman, il a déjà été condamné?
Además, está el perjurio de Gastón.
Et en plus, un faux témoignage de votre ami Gaston.
Estaban en el bar de Gastón.
Elles étaient dans le petit bar de mon ami Gaston,
"Gastón, miembros del jurado, carece de antecedentes."
Gaston, dont je vous le signale messieurs, le casier judiciaire est absolument vierge!
Gastón es leal.
Le dévoué Gaston.
Tengo a Gastón en mis manos.
Tu sais très bien que je le tiens, monsieur Gaston.
Gastón, tu nuevo pastor, el padre Perreau.
Gaston, votre nouveau pasteur, le Père Perreau.
En especial, irlandés de Nueva York, ¿ eh, Gastón?
Spécialement de New York, hein, Gaston?
Oye Gastón, ven.
Gaston.
- Gastón.
- Gaston.
No hagas caso de Gastón, él es así con cualquier extraño.
N'écoutez pas Gaston, il est comme ça avec tous les étrangers.
No preste atención a Gastón.
Balivernes! NICHOLAS : Ne l'écoutez pas.
- Gastón.
- Qui c'est? - Gastone.
- ¡ Gastón!
Esteban!
Ayúdame, Gastón. Sí.
Aide-moi, Gaston!
Gastón, ¿ qué estás haciendo?
NICHOLAS :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]