Translate.vc / Spanish → French / Gatos
Gatos translate French
4,264 parallel translation
Aquí hay un local comercial muy bueno en Los Gatos. Está en renta.
On a trouvé un superbe endroit sur le boulevard Los Gatos.
Gatos.
- Des chats!
Por los gatos, pero no los tires por la ventana.
À cause des chats, mais faut pas les jeter pas par la fenêtre.
Esos gatos han estado robándome por años.
Ces chats m'ont volés pendant des années.
Pájaros, ardillas, gatos, perros.
Oiseaux, écureuils, chats, chiens.
- Las heces de los gatos te causan ceguera.
- Les crottes de chat provoquent la cécité,
¿ Qué pasa con los gatos cuando sus dueños mueren?
qu'est ce qui arrive aux chats quand leur maître meurt?
Ahora todo va bien, probablemente esté correteando por ahí, reanimada, con otro... un grupo de otros... gatos de su vida anterior, que, para un gato... es la peor cosa que puede hacer.
En ce moment, elle doit errer dehors, à peine réanimée. Avec un autre tas de... Chats de son ancienne vie, ce qui, pour un chat,
Estoy comiendo gatos.
Je mange des chats.
Tengo un doctorado y estoy comiendo gatos.
J'ai un doctorat et je mange des chats.
Vivieremos en una pequeña casa con un pequeño patio, un perro, un par de gatos, y una gran tele.
On vivra dans une petite maison avec une petite cour, avec un chien, et quelques chats, et une grande télé.
Por eso no deberias llamar a tus gatos Limo y Nada.
C'est pour ça que vous ne devez jamais appeler vos chats Boule et Neige.
- Tenias razén sobre los gatos.
T'as raison à propos des chats, Léo.
Alguien alimente a mis gatos.
Il faut que quelqu'un nourrisse mes chats.
Estoy preocupado por esos pobres gatos.
Je suis inquiet pour ces pauvres chats.
Gracias por unirse a nosotros, niños, gatos. y reinas adolescentes y tíos en vaqueros.
Merci de nous avoir rejoint, enfants, chats, et reine de promo et gars en jeans.
Bueno, ella era alergica a los gatos, le gustaba bluegrass..
Elle était allergique aux chats, elle aimait le bluegrass...
¿ Que pasa con la vez que Ponch tuvo mala suerte después de que pillaran una camioneta llena de gatos negros?
Qu'en est-il de celui où Ponch a été en proie à la malchance après avoir tiré sur une camionnette pleine de chats noirs?
Alimentaba a los gatos de la gente y regaba sus plantas, recibía correo.
Je nourrissais les chats, j'arrosais les plantes, je récupérais le courrier.
Jennifer me hacía caminar con ella y sus gatos los domingos.
Jennifer me faisait passer les dimanches à me promener avec ses chats.
Los gatos no caminaran solos.
Là où même les chats ne peuvent pas aller eux-mêmes.
Los gatitos se convierten en gatos.
Les chatons deviennent des chats.
Los gatos matan pájaros.
Les chats tuent les oiseaux.
No verás al gato de nuevo, los gatos son criaturas malvadas.
"Vous ne reverrez plus le chat - les chats sont des créatures du diable"
- - No se nada acerca de gatos.
- Je ne sais rien au sujet des chats.
Le iba a cortar ese pene patético para dárselo de comer a mis gatos.
J'allais lui couper son pauvre petit pénis ridicule et le donner à manger à mes chats.
Bueno, esta reina es horriblemente parcial con los gatos, George Towler.
Cette reine en particulier a un gros faible pour les chats.
Los gatos tienen nueve vidas.
Les chats ont 9 vies, tu savais ça?
¿ De verdad estan hechas de las tripas de los gatos?
Sont-elles vraiment fabriquées à partir de tripes de chat?
- ¿ Te gustan los gatos?
- Vous aimez les chats?
El "has perdido las llaves" show es el más repetido desde "Cats", sólo que no actúan gatos, aunque creo que sería genial.
Le spectacle "as-tu perdu tes clés" est le plus vieux depuis "Cats" sauf que ce n'est pas joué par des chats bien que je trouverais ça génial
Tenía 14 gatos y un manifiesto pluralista.
il avait 14 chats et a écrit un manifeste sur le pluralisme.
Por supuesto que tiene gatos.
Et bien sûr il a des centaines de chats.
- ¿ Cuántos gatos tienes?
- Tu as combien de chats?
¿ Cómo consiguió sus gatos? - ¡ Al suelo!
Où avez-vous eu ces chats?
Sí, llueven gatos y perros ahí afuera.
Il pleut à verse dehors.
Joyas, especies, miel, oro y... sus gatos.
Comme des bijoux et des épices et du miel, de l'or, et... leurs chats.
Eres un asesino de gatos, Dom, y no quiero tener nada que ver contigo.
Tu es un tueur de chats, Dom, Et je ne veux rien avoir à faire avec toi.
Al igual que una anciana que vive en un ático en su propia y mete sus gatos después de su muerte.
Comme une vieille dame qui vit dans un grenier toute seule et empaille ses chats quand ils meurent.
No está interesado en tu mugrienta comida para gatos.
Il veut pas de tes vieilles Friskies.
Bueno, dejé de cantarle a Lord Tubbington como forma de protesta cuando se unió al KKKK, que es el Ku Klux Klan de gatos.
J'ai arrêté de chanter pour protester contre son adhésion au KKKK, le Ku Klux Klan pour Khats.
Yo soy otro expediente que debe procesar antes de irse a casa con sus gatos.
Je suis qu'un dossier à traiter avant que vous rentriez voir vos chats.
¿ Qué le hace pensar que tengo gatos?
Et pourquoi aurais-je des chats?
Y sí, tiene gatos.
Et oui, vous avez des chats.
Por eso no se da de comer a los gatos callejeros.
Ne jamais nourrir les animaux abandonnés.
Y si yo... Dono 2.000 libras para el refugio de gatos de una amiga de mi madre.
Si j'ai envie de donner 2 000 livres au foyer pour chats de la mère de ma copine Leslie?
Por lo menos los gatos están felices.
- Ça profite au moins aux chats.
No está bien. ¿ Crees que los asesinos en serie no alimentan a sus gatos?
C'est pas si gentil. Les tueurs en série ne nourrissent pas leur chat?
Mi peor pesadilla son gatos caminando a dos patas.
Mon pire cauchemar, c'est que les chats marchent sur deux pattes.
- ¿ Sigues siendo alérgico a los gatos?
Toujours allergique aux poils de chat?
No son gatos, cielo. Son niños.
Ce sont des enfants.