English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Gatsby

Gatsby translate French

299 parallel translation
El gran Gatsby, A este lado del paraíso, Suave es la noche.
"Gatsby le Magnifique". "L'Envers du Paradis"...
Habrá oído hablar de mis libros, "El gran Gatsby" y muchos otros, ¿ no? Sí.
Vous connaissez bien "Gatsby le Magnifique"... et mes autres livres.
Sólo Gatsby, mi vecino, sería la excepción.
Seul mon voisin Gatsby était exclu de ma réaction.
Gatsby, que representaba todo lo que yo despreciaba. Pero al final resultó que Gatsby era un buen tipo.
Gatsby qui représentait tout ce que je méprise, car Gatsby, à la fin, se révéla très bien.
Al menos una vez cada dos semanas, llegaban proveedores con cientos de metros de lona y luces para convertir el jardín de Gatsby en un árbol de Navidad.
Une fois par quinzaine arrivaient des traiteurs avec d'immenses bâches et assez de lumières pour transformer le parc en arbre de Noël.
Subían a automóviles que los conducían a Long Island y terminaban ante la puerta de Gatsby.
On montait dans des autos qui allaient à Long Island et on se retrouvait chez Gatsby.
Hace cosa de un mes estuve allí en una fiesta, en casa de un tal Gatsby.
J'ai assisté à une fête à West Egg, il y a un mois environ. Chez un dénommé Gatsby.
El Sr. Gatsby quisiera invitarle a su fiesta.
M. Gatsby serait honoré si vous vouliez assister à sa réception.
- Gatsby, naturalmente.
- Gatsby, bien sûr.
El Sr. Gatsby envió a alguien con una invitación.
M. Gatsby m'a fait porter une invitation tantôt.
Soy Gatsby.
Je suis Gatsby.
"Comandante Jay Gatsby, por su extraordinario valor".
Major J. Gatsby, pour son courage exceptionnel.
Gatsby...
Gatsby.
¿ Hace mucho tiempo que conoce a Gatsby?
II y a longtemps que vous connaissez Gatsby?
- Sr. Gatsby, éste es el Sr. Buchanan.
M. Gatsby, M. Buchanan.
Vine para almorzar con el Sr. Gatsby.
J'ai déjeuné avec M. Gatsby.
Pero ¿ quiere ver a Gatsby?
Mais veut-elle voir Gatsby?
El Sr. Gatsby me manda para cortar el césped.
- M. Gatsby m'envoie tondre l'herbe.
- Del Sr. Gatsby.
- De la part de M. Gatsby.
Daisy, te presento a mi vecino :
Daisy, voici mon voisin, M. Gatsby.
- Sr. Gatsby, ésta es mi prima Daisy.
M. Gatsby, ma cousine Daisy.
¡ Mi joven y querido teniente Jay Gatsby!
Mon jeune et doux lieutenant Jay Gatsby.
Porque las niñas ricas no se casan con chicos pobres, Jay Gatsby.
Parce que... les filles riches n'épousent pas les garçons pauvres, Jay Gatsby.
- Últimamente se le ve con Gatsby.
Il fréquente beaucoup ce Gatsby.
Jay Gatsby. Me alegro mucho de verle.
Jay Gatsby, je suis si heureuse de vous voir.
- Estaba con Gatsby y con más gente.
Elle était avec Gatsby et d'autres... Dis-moi.
- Gatsby no.
Pas Gatsby!
¿ Beluga? - Beluga no.
- Pas Beluga, Gatsby.
Gatsby. - Le llamaron por teléfono. - ¿ No me digas?
On l'a appelé au téléphone de Detroit.
- ¿ El Sr. Gatsby?
M. Gatsby.
¿ Por qué no le pregunta directamente al Sr. Gatsby?
Si vous voulez en savoir plus, demandez donc à M. Gatsby.
Cuando la curiosidad sobre Gatsby llegó a su punto más alto, las luces de su casa no se encendieron la noche de un sábado.
Quand la curiosité au sujet de Gatsby atteignit son paroxysme un samedi soir, les lumières restèrent éteintes.
Sr. Gatsby, tengo entendido que se graduó en Oxford.
M. Gatsby, il paraît que vous êtes un Oxfordien.
Me voy a sentar aquí para escuchar atentamente lo que el Sr. Gatsby tiene que decirme.
Je vais m'asseoir ici... pour écouter ce que M. Gatsby a à me dire.
Recordaré aquel día como un incesante trasiego de policías, fotógrafos y periodistas, entrando y saliendo de la casa de Gatsby.
Pendant le reste du jour, ce fut un constant défilé de policiers, photographes, journalistes, chez Gatsby.
No sabía cómo encontrarle, Sr. Gatsby.
J'ignorais où vous trouver, M. Gatsby.
Desconocía su voluntad, Sr. Gatsby.
J'ignorais vos intentions, M. Gatsby.
Gatsby se lo había buscado.
Gatsby a eu ce qu'il cherchait.
Pensé en la fascinación que sentiría Gatsby al ver la luz verde al final del embarcadero de Daisy.
Je pensais à Gatsby quand il vit la lumière du ponton de Daisy.
Buenos días, Sra. Gatsby.
Bonjour, Mlle Gatsby.
- Hola señora Gatsby, señora Tibbs.
Bonjour, Mlle Gatsby. Bonjour, MlleTibbs.
- ¿ Por qué Gatsby?
- Pourquoi Gatsby?
"El Gran Gatsby". ¿ Le gusta?
Le Grand Gatsby.
" Gatsby creía en el oropel.
" Gatsby croyait en la lumière verte...
Es como Gatsby.
C'est un Gatsby.
Esta mañana veremos El Gran Gatsby de F. Scott Fitzgerald.
Aujourd'hui nous allons parler... de "Gatsby le Magnifique" de Fitzgerald.
- Seguro que conoce a Gatsby.
- Pas même Gatsby?
- ¿ Gatsby? ¿ Qué Gatsby?
Quel Gatsby?
- Gatsby.
- Gatsby.
¿ Quién es ese Gatsby?
Qui donc est ce Gatsby?
- El tema de Gatsby, el Magnífico.
Le theme de Gatsby, le Magnyfique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]