Translate.vc / Spanish → French / Geez
Geez translate French
97 parallel translation
Geez, ¡ ¡ eso sonó terrible!
C'est sensass, ce truc-là!
No pude hacerlo anoche.
Geez... Je ne pouvais pas faire le numéro hier soir.
Bueno, eeh, no se.
Bien, Geez, je ne sais pas.
Geez.
Bon sang.
Oh, geez...
Bon dieu de bordel!
Geez, bonitas constumbres...
Quelles moeurs!
Geez, qué historia...
Quelle histoire!
Oh geez...
Quelle saloperie!
Oh, geez...
Sacré bonsoir!
Geez, Solo imagina que vamos al otro lado del mundo para llevar una vida normal, de vuelta en casa.
C'est quand même incroyable : devoir aller à Pétaouchnok pour vivre correctement chez soi!
Oh, geez...
Oh, pauvre de moi!
¡ Geez! ¿ Por qué no le preguntas a tu computadora?
Demande-le à ton ordinateur.
Geez!
Gloups!
Oh, geez, Red, siento llegar tarde a nuestro pequeña reunión.
Red, désolé d'être en retard... pour la réunion.
Oh, geez, ¿ por qué demonios estoy hablando contigo?
Pourquoi je te dis ça, d'ailleurs?
Geez, si esto no cubre nuestro rastro, nos matará... no se lo que hará mejor
Si ça ne masque pas notre odeur, je te le jure, rien d'autre ne pourrait le faire.
- Geez.
- Purée...
Oh, geez! Tu estabas afuera. Estabas feliz.
Purée, t'étais dehors, t'étais content!
Oh, geez. Lo siento, Papa. No te enojes.
Oh, purée, je suis désolé papa, ne sois pas fâché!
Cielos, estoy hablando con un árbol.
Geez Louise, je parle à un tronc d'arbre, ma fille.
Oh geez!
Oh putain...!
- Oh geez, no estaba bromeando.
- Wow, il ne déconnait pas
Geez, no hablasteis más que del coche?
Il n'a parlé de rien d'autre que de la voiture?
Jesús, ¿ Qué encontró él entonces?
Geez, qu'est-ce qu'il a trouvé alors?
Jesús, eres una gallina.
Geez, t'es qu'une poule mouillée.
Oh geez...
Oh bordel...
Y no estoy usando eso como excusa, pero... usted sabe, whillikers geez, a veces es bueno ser amable, señor.
Je veux pas que ça me serve d'excuse... mais vous savez, des fois c'est si bien d'être gentil, Monsieur.
creo.. que parece mas alto desde aqui.
... Geez, ça semble vraiment plus haut vu d'ici.
- Geez porque tuvo que llover? .
- Pourquoi il s'est mis à pleuvoir?
Geez el tren esta desierto seguro hay mas gente
Ce train est désert. Il y a sûrement du monde dans les autres wagons.
Geez, hacen mucho movimiento solo por nosotros dos.
Sérieusement! Tout ça pour seulement deux personnes.
Geez, el ejército seguro les dio cosas que no esperaban.
Bon sang, l'armée leur donne de sérieux atouts.
- Geez, Suzanne!
- Enfin, Suzanne!
Oh, geez.
Oh, mon Dieu.
¡ Ah, maldición!
Oh, geez!
Sólo quieren dejar en claro que Jeannie diga "Geez", y no "Jesús"
Il veulent juste être bien sur que dans le sketch de Jenny, elle dit bien "geez" et pas "Jesus."
"Jesús", en lugar de "Geez", porque si eso sucede, el cielo se caerá.
au lieu de "Geez," car si ça arrive, le ciel en tomberait.
Geez, Millie, ¿ Quién diría que eras tan fanática de los deportes?
Eh ben, Millie. Je savais pas que t'aimais le sport. J'aime pas ça.
Oh no, oh geez!
Non! Doux Jésus!
Yo.. yo.. yo.. yo.. yo no sé, sabes?
Geez, Haley, Je je je ne sais pas, Tu sais?
Oh, geez. Sí, lo hice...
Oui, je vous ai appelé.
Geez, eres más deprimente que una historia para dormir alemana.
T'es plus rabat-joie qu'une histoire allemande.
Geez, ¡ si!
C'est le mot, foutu!
Geez... ¡ Ya está!
Tant pis!
¡ Geez!
Ha, ça doit être un vendeur,
¡ Dios!
Geez! Vous m'avez fait peur.
¡ Por Dios!
Geez...
Geez, ugh.
Mon Dieu.
geez ignorale el es una gran esponja
Ignore-le. C'est un vrai con.
Hola. cariño Geez!
Hé, chéri.
Ala... caray.
Whoa... Geez-o.