English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Gemma

Gemma translate French

1,073 parallel translation
¿ Qué hay de Gemma?
Et Gemma?
No estoy buscando la custodia, Gemma. Sólo fuí por allí, porque quería verle y decirle que sentía lo que había hecho.
Je ne demande pas la garde, je suis juste passée pour le voir, et pour m'excuser pour ce que j'ai fait.
Estás jugando con las vidas de la gente, Gemma.
Tu joues avec la vie des gens.
Gemma te odia.
Gemma te déteste.
- y ayudar a Gemma a limpiar - ¿ Por que no te quedas y ya?
- pour aider Gemma à ranger. - Reste, alors.
Gemma necesita detergente para el lavavajillas
Gemma a besoin de poudre lave-vaisselle.
- Le di de comer, lo cambié... - ¿ Dónde está Gemma?
Il a mangé, je l'ai changé...
- Está en camino.
- Où est Gemma? - Elle arrive.
Estás muy guapa, Gemma.
Tu es magnifique, Gemma.
- No todos podemos ser una roca como tú. Mamá Gemma.
- On est pas tous des rocs comme toi, mother Gemma.
- Sí. ¿ Por qué estás aquí, Gemma?
- Pourquoi t'es ici, Gemma?
- ¿ Tanto te asusto, Gemma?
- Je te fais si peur que ça?
Lo he estado haciendo realmente bien con todo esto, Gemma.
J'ai bien intégré ça, Gemma.
Gemma.
Gemma.
No quiero que nada suceda en el concierto de Gemma.
Je veux pas de problème à la fête de Gemma.
Registrarse con Gemma.
Va t'inscrire auprès de Gemma.
Sí, estoy seguro que a estas horas todos estamos en la lista negra de Gemma.
Je crois qu'on est tous sur sa liste.
Hoy te ves realmente bien, Gemma.
Vous êtes superbe aujourd'hui.
¿ Has pensado en presentar cargos contra Gemma?
Tu comptes porter plainte contre Gemma?
Tara no se chivó, Gemma.
Tara n'a pas balancé, Gemma.
Gemma no puede hacerse cargo de esos niños, incluso si pudiera, los dos sabemos que es mala idea.
Gemma ne peux pas s'occuper de ces garçons. Ce serait une mauvaise idée de toute façon.
Entonces, ¿ por qué Gemma te dejó quedarte aquí?
Pourquoi Gemma te laisse squatter?
Gemma, solo quiero ayudar.
Gemma, je veux juste aider.
Gemma tiene razón.
Gemma a raison.
Resuélvelo con Gemma.
Arrange-toi avec Gemma.
Gracias por ayudar a Gemma a ocuparse de todo.
Merci d'avoir aidé Gemma à tout gérer.
Y Gemma.
Et Gemma.
Te quiero, Gemma.
Je t'aime Gemma.
Bueno, he hablado con Gemma.
Donc, j'ai parlé à Gemma.
Gemma pensó que debería dejarte el coche por si necesitabas salir con prisas.
Gemma m'a dit de te laisser la voiture si tu dois filer.
Me sorprende un poco que Gemma te deje quedar aquí.
Ça m'étonne que Gemma te laisse rester chez elle.
Estoy buscando a Gemma.
Je cherche Gemma.
- Gemma dice que Luann está pillando dos de los grandes a la semana sólo de los ingresos publicitarios de su página web.
- Gemma dit que Luann se fait 2 000 la semaine, rien qu'avec les pubs sur son site.
Deberías permitir a Gemma hablar con Luann ; ellas son muy colegas.
Faudrait que Gemma lui parle. Elles sont proches.
No lo sé, Gemma.
Je sais pas.
- Sí, - Aunque no puedo localizar a Gemma.
- Mais j'arrive pas à joindre Gemma.
¿ Crees en Dios, Gemma?
Tu crois en Dieu, Gemma?
- Él era tan capullo, Gemma.
- C'était un vrai con.
Está yendo tan bien, Gemma.
Ça marche trop bien.
Ahora, si fuese yo y tuviesen a Gemma, les daría algo inútil. Alguna mierda antigua, no haría daño al club.
Si c'était moi, et qu'ils avaient Gemma, je donnerais un vieux truc à la con qui craint pas pour le club.
No, no, no. Te aseguro que en cuanto llegue Gemma tengo toda la intención de hablar con ella firmemente, y...
Je t'assure que dès qu'elle rentrera, j'ai l'intention de la gronder fermement.
Mi hija, Gemma, se unirá a nosotros y le dije que la esperaría aquí.
Ma fille Gemma nous rejoint aujourd'hui et je l'attends ici.
¿ Bien, Gemma? ¿ Qué te parece?
Gemma, qu'en penses-tu?
¡ Yo soy Gemma! ¡ Hola!
Je m'appelle Gemma.
- Es Gemma Honeycutt.
C'est Gemma Honeycutt!
No le hagas caso, Gemma, es un provocateur.
Fais pas attention. C'est un provocateur.
Gemma, dulce sueños.
Gemma, fais de beaux rêves.
Espero, Gemma que no sea demasiado aburrido para ti estar aquí.
J'espère... que tu ne t'es pas ennuyée.
¿ Qué me estás preguntando, Gemma?
Tu me demandes quoi, là?
Es Gemma.
C'est Gemma.
¡ Gemma!
Viens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]