Translate.vc / Spanish → French / Geneviève
Geneviève translate French
238 parallel translation
Genevieve, mi dulce Genevieve...
Oh! Geneviève. Douce Geneviève!
¿ Geneviève?
C'est vous, Geneviève?
¿ En qué piensas, Geneviève?
À quoi penses-tu, Geneviève?
- Geneviève...
- Geneviève!
Oye, podríamos orientar a Geneviève hacia André...
Dis donc, on pourrait peut-être... orienter Geneviève sur André.
- ¿ Juegas?
Tu en es, Geneviève?
Genevieve ha estado muerta por 24 años, pero... He revivido cada momento de nuestra felicidad tantas veces. Y mi experiencia está enteramente a su disposición, Bertram.
J'ai perdu Geneviève il y a 24 ans... mais tous nos moments de bonheur sont gravés dans ma mémoire... et vous pouvez bénéficier de mon expérience.
Genevieve era una acuarelista.
Geneviève était peintre.
"La flora de las Catskills"... mientras Genevieve pintaba un vuelo de golondrinas... alrededor de las paredes de nuestra sala.
"La flore des Catskills"... Et Geneviève a peint des hirondelles... sur les murs de notre salon.
Genevieve era rubia.
Geneviève était blonde.
" Genevieve, tus ojos son como lagos cristalinos bajo la luna.
" Geneviève, tes yeux sont deux fontaines claires au clair de lune.
Te quiero, Genevieve.
Je t'aime, Geneviève.
Oh, Genevieve
Oh, Geneviève
Dulce Genevieve
Douce Geneviève
Genevieve, tus ojos son como lagos cristalinos bajo la luna.
Geneviève, tes yeux sont clairement deux fontaines au clair de lune.
Hoy es martes y yo no soy Genevieve.
C'est mardi, je ne suis pas Geneviève.
Mi abuela se llamaba Genevieve... y... tú me recuerdas a mi abuela.
Eh bien, Geneviève était le nom de ma grand-mère... et... tu me fais penser à ma grand-mère.
Soy del estilo de Sta. Genoveva, defiendo a París contra Atila. ¿ Qué dice?
Comme sainte Geneviève, je défends Paris contre Attila.
Mira, Genevieve, vienen dos hombres.
Regarde, Geneviève, deux hommes arrivent.
Genevieve te lo dijo, ¿ eh? .
Geneviève t'a dit, hein?
- ¿ Te sabes "Dulce Genevieve"?
- Ouais? - Tu connais "Sweet Geneviève"?
.. y desgastado en la iglesia de Sainte-Geneviève.
.. et porté à l'église Sainte-Geneviève.
.. Sainte Genevieve tomó el nombre de Panteón.
.. Sainte-Geneviève prit le nom de Panthéon.
Iremos todos al Bal Musette de la Rue Sainte Genevieve.
Nous irons tous au Bal Musette de la Rue Sainte Geneviève.
Es en la Rue Sainte Genevieve.
C'est dans la rue Sainte-Geneviève.
Soy Geneviève Farrell, la mujer de Tommy.
Je suis Geneviève Farrell, la femme de Tommy.
El brigada está coladito por Geneviéve.
Et Geneviève fait ce qu'elle veut du chef de brigade.
Así es como era cuando empezamos, Geneviève y yo ;
C'est comme ça que nous avons commencé, avec Geneviève.
Pero entonces, qué clase de mujer eres tú,... mi pobre Genevieve, aún pretendiendo ser joven mientras nadie se preocupa en amarte.
Quelle femme es-tu, ma pauvre Geneviève? Avec ton air de petite fille qu'on n'a jamais eu le temps d'aimer.
Así que esta noche,... aunque no sirva de nada, Genevieve,... ¿ me escuchas?
Alors, ce soir... Bien que ça ne serve plus à rien, Geneviève...
Has ganado, Genevieve,
Tu as gagné, Geneviève.
Genevieve, la buena esposa lo había organizado todo para que nadie tuviera inconvenientes.
Geneviève, la bonne épouse, avait tout organisé pour que ça ne dérange personne.
Geneviève, mi Geneviève
- Geneviève, ma petite Geneviève.
Muestra los paraguas al Sr.
- Geneviève, montre les parapluies à monsieur.
¡ Geneviève!
Geneviève?
Buenas, Sra. Emery Buenas, Srta. Geneviève
- Bonjour, Mme Emery, bonjour, Mlle Geneviève.
Geneviève me ayuda mucho
Geneviève est grande et m'aide de son mieux.
Vacilé, pero Geneviève que es la razón misma me decidió
- J'ai hésité longtemps, et Geneviève, qui est la sagesse et la raison même, m'a décidée.
Vi pasar a la Srta...
- Je viens de voir passer mademoiselle Geneviève.
A Geneviève le encantará verle
Geneviève serait heureuse de vous voir.
Transmita mis recuerdos a Geneviève y sepa que no dejaré... de visitarlas
Vous transmettrez à Geneviève mon bon souvenir. Et croyez que je ne manquerai pas de vous rendre visite.
Si el negocio anduviese bien, sería feliz
Vois-tu, Geneviève, si le magasin marchait mieux, je serais la plus heureuse des femmes.
¿ Qué te pasa, Geneviève?
Qu'est-ce que tu as, Geneviève?
Sí... Geneviève está extenuada
- En effet, Geneviève s'est beaucoup surmenée, ces temps derniers.
Geneviève no quiere ir sola, y yo... no puedo abandonar la tienda
Geneviève ne veut pas partir seule et moi, de mon côté, je ne peux pas abandonner le magasin. C'est inextricable.
Gracias, Geneviève
- Merci, Geneviève.
Póntela, Geneviève, te lo piden
- Allons, mets-la, Geneviève, puisqu on te le demande.
Geneviève se volvió triste y secreta
Je suis vraiment très inquiète, Geneviève est triste. Secrète, indépendante.
Vine a pedirle la mano de Geneviève
Je suis venu vous demander la main de Geneviève. - Ah!
Geneviève es aún para mí una niña y su brusca petición me desanima
Geneviève est encore pour moi une enfant. Et la brusquerie de votre demande me décourage un peu.
- ¿ Vienes, Geneviève?
Tu viens, Geneviève?