English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Gens

Gens translate French

149,484 parallel translation
Demasiada gente ha desaparecido y ya había muchas ratas en el castillo.
Tellement de gens ont disparu et il y a déjà beaucoup de rats dans le château.
La gente se entera de todo.
Les gens savent tout.
¿ Hay alguien a quien no odies?
Des gens que vous ne détestez pas?
Tienes que conocer a gente.
Vous devez rencontrer des gens.
Los que no comen chuletones ni beben whisky.
Les gens qui n'aiment ni le steak ni le whisky.
La gente se lo cuenta todo a su peluquera.
Les gens disent tout à leur coiffeur.
¿ Qué le decimos a la gente?
Que va-t-on dire aux gens?
¿ Cómo despides tú a la gente?
Comment tu vires les gens?
Ahora me jode la gente a la que admiro.
Je me fais entuber par les gens que j'admire.
La gente ha vivido su vida aquí.
Les gens ont vécu leur vie ici.
Trabajamos para otros.
On travaille pour des gens.
Muchas de tus historias son de gente que vomita.
Beaucoup de gens vomissent dans tes histoires.
- Sí, soy uno de esos.
- Oui, je fais partie de ces gens-là.
La mayoría solo mira el alcohol, y yo miro cualquier otra cosa.
La plupart des gens regardent l'alcool. Moi, je regarde ailleurs.
Y las de los de al lado.
Et celles des gens d'à côté.
Entonces, ¿ no soy capaz de juzgar a la gente ni tomar buenas decisiones?
Parce que je sais pas évaluer les gens ou prendre les bonnes décisions?
Igual soy yo la que no sabe juzgar a la gente.
Moi, je sais peut-être pas évaluer les gens.
Esta gente me necesita.
Ces gens-là ont besoin de moi.
Aquí no puedes despedir a nadie.
Tu ne peux pas virer les gens ici.
Y lo que veo es gente asustada corriendo ante nosotros.
Et ce que je vois, c'est des gens effrayés qui courent devant nous.
Esta gente que está huyendo, no son guerreros.
Ces gens qui fuient, Ils ne sont pas des guerriers.
Pero la gente me persuadió.
Mais les gens m'ont persuadé.
Salgo con gente nueva, vivo algunas aventuras.
Je rencontre des gens, je vis des aventures.
¿ Por qué la gente mira el programa?
Pourquoi les gens la regardent?
Solo se trata de ver a gente comer cupcakes.
On n'y voit que des gens manger des cupcakes.
Lo es, pero conoces gente.
Ça permet de rencontrer des gens.
Habrá gente genial ahí.
Y aura des gens cool à cette soirée.
La mayoría aceptaría el dinero.
La plupart des gens prendraient le fric.
Ayudas a la gente.
Tu aides les gens.
Mi secreto es que la gente de mi edad por lo general se siente sola.
Mon secret, c'est que les gens de mon âge se sentent souvent très seuls.
Vi gente riéndose y pasándola de maravilla.
J'ai vu des gens rire et passer un super moment.
Ahí hay gente.
Il y a des gens là-bas.
Gente que quiere sonreír, divertirse y ver magia.
Des gens qui veulent sourire, s'amuser et voir de la magie.
La gente te conoce y te ama.
Les gens t'adorent.
Es un grupo de gente que trabaja el doble para obtener la mitad.
Un groupe de gens qui doit travailler deux fois plus dur pour aller moins loin.
Pero más que nada me tomé fotos con gente que creía que yo era Beyoncé.
J'ai surtout pris des photos avec des gens qui m'ont prise pour Beyoncé.
Y mucha gente la confundió con Beyoncé.
Et beaucoup de gens l'ont prise pour Beyoncé.
Debemos decirle a la gente que coma más rápido.
On demande aux gens de manger plus vite?
Dije que no me gusta el curry, no hablé de la gente curry.
C'est le curry que j'aime pas, pas les gens curry.
Antes bromeaba, pero la frase "gente curry" es muy racista.
Je plaisantais, mais l'expression "les gens curry", c'est bien raciste.
- ¡ No digas "gente curry"!
- Ne dis pas "gens curry".
- ¿ Gente "salsa de soja"?
- Les gens sauce soja?
Y dejaré que la gente crea que eres mi obra de arte.
Les gens croiront que tu es mon œuvre d'art.
Vi muchas cosas, conocí a mucha gente.
J'ai vu des tas de choses, rencontré des tas de gens.
Conocí a mucha gente ". ¿ Qué carajo significa eso?
J'ai rencontré plein de gens. " Ça veut dire quoi, putain?
La gente cuenta toda clase de historias.
Les gens racontent des histoires de ouf.
Piden que la gente se reporte inmediatamente.
Ils demandent aux gens de s'y présenter sans délai.
Si quieren matar a estas personas, tendrán que matarme primero.
Si vous voulez tuer ces gens, il faudra me tuer d'abord.
No vamos a matar a estas personas.
Nous n'allons pas tuer ces gens.
Gente de Noruega, Suecia, incluso de Dinamarca.
Gens de Norvège, Suède, Danemark même.
La gente de allá.
Les gens que nous verrons?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]