English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Ghostbusters

Ghostbusters translate French

80 parallel translation
Tome el teléfono y llame a los profesionales. "Ghostbusters"
Appelez S.O.S. Fantômes.
- Disculpe, ¿ esta es la oficina de los Ghostbusters?
- C'est bien ici, S.O.S. Fantômes?
Hola, Ghostbusters.
S.O.S. Fantômes, j'écoute.
Los Ghostbusters otra vez en titulares. Esta vez en una discoteca.
Les chasseurs de fantômes ont été appelés dans un club à la mode.
¡ Super dieta de los Ghostbusters!
LE SUPER REGIME DE S.O.S. FANTOMES
- ¡ Ghostbusters!
- S.O.S. Fantômes!
Ghostbusters, el alcalde quiere verlos la ciudad esta fuera de control.
Le maire vous demande. Tout le monde ici a perdu la tête.
- Los Ghostbusters están aquí señor alcalde.
- S.O.S. Fantômes est arrivé.
- Muy bien, los Ghostbusters.
- Ah, S.O.S. Fantômes!
el corazón de los Ghostbusters.
Le parrain de S.O.S. Fantômes!
¡ Ghostbusters!
S.O.S. Fantômes!
Somos los Ghostbusters.
Nous sommes les gars de S.O.S. Fantômes.
Ghostbusters 2!
Ghostbusters 2!
- Como "Los cazafantasmas".
- Ghostbusters!
Quizá fueron los Cazafantasmas.
C'est peut-être dans "Ghostbusters".
¿ Cazafantasmas?
Ghostbusters?
Uno vio Ghostbusters 124 veces.
J'oubliais. Un des types a vu Ghostbusters 124 fois.
Eres un ángel o Will Smith en La leyenda de Bagger Vance o el fantasma Pegajoso en Cazafantasmas.
Denzel Washington dans The Preacher's Wife, Will Smith dans Bagger Vance, ou Bouffe-tout dans Ghostbusters.
"Cazafantasmas"... otra maldita máquina de dinero.
"Ghostbusters", voilà une autre machine à fric.
Puede citar frases obscuras de los Cazafantasmas?
Elle peut citer les dialogues de Ghostbusters?
- A "Los Cazafantasmas".
- Ghostbusters!
¿ A los "Cazafantasmas", Tom?
Les Ghostbusters, Tom?
Un nuevo juguete de los cazafantasmas acaba de salir.
Le coffret Ghostbusters vient de sortir.
Y mi Bar Mitzvah suena a los Casa Fantasmas protagonizado por el conocido Gozer, el Gozeriano.
Et ma bar mitzvah ressemble à GhostBusters mettant en scène comme nous le savons tous, Gozer le Destructeur.
Tú judaísmo es como los Casa Fantasmas.
Votre judaïsme est comme les ghostbusters.
¿ No capturaron los Caza Fantasmas al Espíritu Santo?
Ghostbusters avait pas déjà chopé tous les esprits?
La única gran película que me perdí fue Ghostbusters.
Mais j'avais raté S.O.S. Fantômes.
¿ Siguen hablando de Ghostbusters?
Ils parlent encore de S.O.S Fantômes?
¿ Dos entradas para Ghostbusters, por favor?
Deux places pour S.O.S Fantômes, s'il vous plaît.
¡ Peter Venkman... es el de la película "Los cazafantasmas"!
Peter Venkman! C'est dans Ghostbusters!
¡ Usaste a "Los cazafantasmas" para hacer el mal!
T'as utilisé Ghostbusters pour faire le mal!
Entonces tienes que elegir, puedes llamar a los cazafantasmas o podemos llevarla a la estación.
Choisis, on appelle Ghostbusters ou on l'emmène au poste.
- Llamaré a los Caza Fantasmas.
- J'appelle Ghostbusters.
"Caddyshack"
"Caddyshack"? - "Ghostbusters"!
- ¿ Cazafantasmas II?
- Ghostbusters II?
Estamos cenando con 2 de los 3 Cazafantasmas.
On mange avec deux des Ghostbusters!
Vi "Ghostbusters" en el cine.
J'ai vu Ghostbusters dans un cinéma.
No. ¡ Pero hay un borrador final del guión original de Ghostbusters con manchas de baba!
Il y a un script de S.O.S. Fantômes couvert de matière ectoplasmique!
Tienes razón. Es Ghostbusters 2.
T'as raison, c'est S.O.S. Fantômes 2.
No me digas que me calme... porque sé que lo que está sucediendo aquí... no es la tontería que normalmente hace gente como los caza-fantasmas... a los que estamos acostumbrados, ¿ Ok?
Ne me dites pas de me calmer... Parce que je sais ce que qui se passe ici... Ce n'est pas ces conneries que nous faisons comme les Ghostbusters...
¡ Cazafantasmas!
Ghostbusters!
Oh, no. La idea de Justin reviviendo el espíritu... es ver "Los Caza Fantasmas"
- Justin te remonterait le moral... avec "Ghostbusters".
Parecéis los cazafantasmas.
Vous ressemblez à Ghostbusters.
Es "Cazafantasmas" otra vez.
C'est comme dans Ghostbusters 2.
llamar a un gran hombre de acción. Es "Cazafantasmas" original otra vez.
Inciter un homme à passer à l'action c'est comme dans le premier Ghostbusters.
Tengo una réplica perfecta de un equipo de protones de los Cazafantasmas, que de hecho me pongo al menos una vez a la semana, normalmente con ropa.
Je possède une réplique parfaite du sac à dos proton de Ghostbusters, que je porte au moins une fois par semaine couramment avec des habits.
Vuelve a la banda, y te enseñaré esa canción de Los Cazafantasmas que tocan.
Reviens, je t'apprendrai leur chanson Ghostbusters.
Usa tu pijama de los caza fantasmas.
Mets ton pyjama de Ghostbusters.
¿ A los "Cazafantasmas"?
Les Ghostbusters?
Las amo.
J'ai vu Ghostbusters au moins sept fois.
¿ No has visto "Los cazafantasmas", Pam?
T'as pas vu Ghostbusters?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]